Acta Pacis Westphalicae II B 5,2 : Die französischen Korrespondenzen, Band 5, 2. Teil: 1647 / Guido Braun unter Benutzung der Vorarbeiten von Kriemhild Goronzy und Achim Tröster, unter Mithilfe von Antje Oschmann am Register
225. Memorandum Longuevilles für Ludwig XIV Münster 1647 April 15

21
[ 205 ] / 225 / [ 242 ]

22

Memorandum Longuevilles für Ludwig XIV.


23
Münster 1647 April 15

24
Duplikate: AE , CP All. 82 fol. 265–273 [für Mazarin] = Druckvorlage; AE , CP All. 99 fol.
25
360–366 (für Servien)

31
Dieses Stück enthält chiffrierte Passagen, die wir nicht entschlüsseln konnten; die vermerk-
32
ten Textvarianten beziehen sich also nur auf den Klartext.
. Kopien: AE , CP All. 88 fol. 98–101’; AE , CP All. 99 fol. 343–348.
26
Druck: CDI 83, 220–226 (spanische Übersetzung).

[p. 1058] [scan. 238]


1
Befolgung der erteilten Anweisungen. Französischer Gesamtentwurf für den Friedensver-
2
trag mit Spanien als Verhandlungsgrundlage akzeptiert; beabsichtigter Versuch der Umfor-
3
mulierung des Artikels zum Roussillon, Rosas und Cadaqués; Notwendigkeit französischer
4
Konzessionen bei der Wahl der Begriffe und Formulierungen. Erfreulicher Abschluß der
5
Pfalzfrage. Kein Einverständnis der Spanier mit der Inklusion Portugals in den Friedens-
6
vertrag oder in ein Zusatzdokument, aber mit einer generellen Klausel zur Unterstützung
7
der jeweiligen Verbündeten; Überarbeitung der ersten zwanzig Artikel des französischen
8
Gesamtentwurfes durch die Mediatoren (Beilage 1); Longuevilles Kritik hieran, insbeson-
9
dere die Restitution der Exulanten betreffend. Schwierige Verhandlungen über einen min-
10
destens einjährigen Waffenstillstand für Portugal; Drängen Longuevilles in einer Konferenz
11
mit Contarini; dessen Einwände; seines Erachtens ausreichende Vorsorge für Portugal
12
durch die von den Spaniern offerierte Verpflichtung zum Türkenkrieg getroffen; weitere
13
von ihm vorgebrachte Gründe: Möglichkeit für die Franzosen zur Verteidigung Portugals
14
durch die voraussichtlich zweimonatige Zeitspanne zwischen Vertragsschluß und Austausch
15
der Ratifikationen; Fortführung des Krieges für die Moral der Portugiesen vermutlich bes-
16
ser als Waffenstillstand; trotz dieser einsichtigen Gründe Beharren Longuevilles auf einem
17
einjährigen Angriffskriegsverbot unter eventuellem Ausschluß des Reiches und einer Aus-
18
nahmeregelung mit Blick auf England; nach Contarini Friedensschluß bei Bestehen auf
19
dieser Forderung unmöglich; seine Einwände; Bitte Longuevilles um Anweisungen der Kö-
20
nigin zu möglichen Konzessionen in dieser Frage. Rechtfertigung der französischen Religi-
21
onspolitik gegenüber den Mediatoren mit den spanischen Versuchen, Spannungen zwischen
22
Frankreich und seinen Verbündeten zu schüren; diesbezüglich getroffene Vorsichtsmaßnah-
23
men ; widersprüchliches Vorgehen der Spanier in der Pfalzfrage. Bitte um Aufstellung der
24
französischen Eroberungen in den Niederlanden; für die Überlassung Mont-Cassels franzö-
25
sische Besetzung des Platzes erforderlich.

26
Nous aurons icy grand soin d’observer tout ce qui est prescrit

39
26 dans] in AE , CP All. 99: par.
dans ledit
27
mémoire

40
Nr. 205, auf die im Titel Bezug genommen wurde.
, et principalement de prendre garde que l’article de la renon-
28
tiation des conquestes

41
Vgl. dazu den frz. Textvorschlag im Gesamtentwurf für den Friedensvertrag mit Spanien,
42
den ndl. Ges. praes. 1647 Januar 25 (s. nr. 86 mit Anm. 7 und nr. 88), hier Art. 21, in der
43
Kopie AN K 1336 nº 43 fol. 4’–6.
soit couché en termes si clairs qu’il ne puisse
29
jamais y avoir lieu à aucune interprétation captieuse. Nous éviterons
30
pour cet effect qu’il |:paroisse rien du motif que les Espagnolz ont fait
31
insérer au commencement de l’article 8 e de leur project

44
Vgl. Beilage 1 zu nr. 156, hier Art. VIII, im Druck NS IV, 226f.: Dort werden die span.
45
Zessionen mit dem Wunsch begründet, durch den Frieden der Christenheit den Türken
46
Einhalt zu gebieten.
:|; aussy avons-
32
nous desjà obtenu que l’on |:suivra celuy qui a esté délivré de nostre
33
part

47
Der frz. Gesamtentwurf vom 25. Januar 1647 (s. Anm. 3).
:|, aians tesmoigné aux Médiateurs que nous ne traiterions point au-
34
trement .

35
Les ministres d’Espagne avoient fort insisté que l’on se servist de l’un et
36
de l’autre et que des deux on en composast un tiers. Mais les articles don-
37
nez de la part de la France estans plus esclairciz, plus équitables et dans
38
un meilleur ordre, il a esté accordé que Messieurs les Médiateurs y chan-

[p. 1059] [scan. 239]


1
geront seulement les choses dont on conviendra, en s’esloignant le moins
2
qu’il se pourra des termes qui y sont portés.

3
On essaiera encore, dans l’article |:du Roussillon et de Roses et Cada-
4
guez

39
Vgl. Anm. 13 zu nr. 177.
, de faire en sorte qu’il paroisse que la France dans ses demandes
5
n’a point distingué ces pays d’avec le reste de la Catalogne, mais que la
6
différence:| est venue de la part des Espagnolz, reconnoissant assez l’ im-
7
portancè qu’il y a d’insinuer |:cette pensée aux Catalans:| et de prévenir la
8
malice de nos parties qui par tous moiens |:cherchent d’irriter leurs
9
espritz:|.

10
On est obligé néantmoins de représenter que l’on n’est pas maistre des
11
termes et des paroles, et qu’en un traitté où les parties qui doivent parler
12
avec nous sont contraires à toutes nos intentions, l’on est quelquefois
13
|:obligé de se contenter de certaines expressions dont:| l’on ne se satisferoit
14
pas si l’on estoit dans une liberté entière d’en user autrement.

15
Pour la crainte que l’on a eu que la |:suspension conclue avec monsieur
16
de Bavière

40
Der Ulmer Waffenstillstand vom 14. März 1647 (vgl. Beilage 2 zu nr. 194).
ne portast

34
16 l’Empereur] in AE , CP All. 99: l’Empire.
l’Empereur à favoriser les prétentions de la
17
maison palatine contre ledict duc:|, elle estoit fondée en beaucoup de
18
raison, mais on aura veu par les despêches de monsieur d’Avaux

41
Vgl. v.a. nr. 211.
comme
19
cette affaire a esté heureusement achevée, puisque le Haut-Palatinat de-
20
meurant à ce prince avec l’électorat,

35
20 il donne] in AE , CP All. 99: il se donne; in der Druckvorlage zunächst ebenso, dann
36
jedoch korrigiert.
il donne seulement quelque somme
21
d’argent qui servira de partage aux cadetz de la maison palatine. En
22
quoy il a grand sujet de reconnoistre la puissante protection de Leurs
23
Majestés, |:qui auront encore eu ce bonheur, en procurant les advantages
24
d’un prince qui a eu recours à elles, de tirer des mains des protestans
25
une province entière de l’Allemagne qui sera doresnavant toute catholi-
26
que :|.

27
Pour ce qui regarde la |:faculté d’assister le Portugal:|, j’ay desjà mandé

42
Vgl. nr. 210.

28

37
28 comme] in AE , CP All. 99: qu’il est comme.
comme |:impossible de faire consentir les ministres d’Espagne que le nom
29
du Portugal soit nommé

38
29 dans] in AE , CP All. 99: en.
dans aucun escrit soit dans le traicté ou hors du
30
traicté:|. Et j’ay fait sçavoir aus[s]y

43
Vgl. ebd.
que les Médiateurs estoient persua-
31
dez qu’il estoit juste qu’il fût stipulé |:que les deux roys pourroient assis-
32
ter leurs alliez deffensivement sans que cela pust rompre la paix:|. Depuis,
33
lesditz Sieurs Médiateurs en ont tiré le consentement formel des

[p. 1060] [scan. 240]


1
Espagnolz et ont adjousté cette clause

41
Betr. die Unterstützung der jeweiligen Verbündeten; vgl. Beilage 1.
au second article de nostre projet
2
duquel ils ont réformé les vingt premiers articles, et me les ont apporté en
3
la manière que l’on verra par la copie cy-jointe. Je leur ay remarqué qu’ils
4
avoient obmis quelque chose au fait du rétablissement des réfugiez

42
Vgl. nr. 221 mit Anm. 4.
, et
5
leur ay dit ce que je trouvois à désirer en ce qu’ilz m’ont donné, suivant
6
les apostiles que j’ay mis à costé desditz articles

43
Vgl. Beilage 1.
, à quoy ilz ont fait peu
7
de difficulté.

8
La |:cessation des hostilitez donne beaucoup plus de peine:|. J’ay dit con-
9
stamment ausditz Sieurs Médiateurs qu’il faloit estre asseuré au moins pour
10
un an qu’on laisseroit le Portugal en repos. J’ay pressé monsieur Contareny
11
en luy disant que sa république y avoit beaucoup plus d’intérest que nous,
12
parce que si les hostilitez ne cessent, les Espagnolz emploians leurs forces à
13
conquérir le Portugal, et nous à le défendre, il ne se fera rien |:cependant
14
contre l’ennemy commun:|. Je n’ay rien oublié de ce que j’ay pu m’ imagi-
15
ner sur ce sujet. Mais il a tousjours respondu qu’il ne voioit aucune appa-
16
rence ny moien d’obtenir en cela ce que nous désirons.

17
Il a reconneu que la République a grand intérest que toutes les occasions
18
de guerre qui sont dans la chrestienté cessent présentement, et que sans
19
cela, elle ne peut estre que foiblement assistée, mais il adjouste que l’ obli-
20
gation en laquelle les Espagnolz veulent entrer par le présent traitté de
21
|:contribuer une fois autant de forces pour la guerre du Turc que ce qui
22
sera donné de la part de la France luy semble

40
22 très suffisant] in AE , CP All. 99: très nécessaire et suffisant.
très suffisant:| pour s’ asseu-
23
rer que la guerre ne se fera point si tost dans le Portugal et que nous
24
devons en estre contens.

25
Sa raison est que les Espagnolz exécuteront leur promesse, ou qu’ilz y
26
manqueront; s’ils l’exécutent, la France a sujet d’estre en repos et de
27
croire que le roy d’Espagne |:ne sera de longtemps en estat de faire une
28
entreprise considérable sur ce royaume-là:|, voire mesme, dit-il, quand il
29
sera une fois engagé contre un si puissant ennemy comme est le Turc, il ne
30
quitera pas la partie quand il voudra, et plusieurs années s’escouleront
31
avant qu’il puisse former un autre dessein. Que si au lieu |:d’envoyer ses
32
forces contre le Grand Seigneur, il se jette sur le Portugal:|, en ce cas
33
l’Espagnol aiant manqué à ce dont on sera convenu, soit |:ouvertement,
34
soit par un article secret dans le traicté:|, et sur un point où tant de princes
35
sont intéressez, la France ne sera pas moins puissante pour luy faire la
36
guerre et pousser ses conquestes qu’elle l’est présentement. Et cependant
37
elle aura justifié ses armes devant Dieu et les hommes, et fait voir sa
38
bonne intention à la paix et au bien commun des chrestiens, et les Espa-
39
gnolz au contraire attireront sur eux la haine publique de toutes les nations

[p. 1061] [scan. 241]


1
de l’Europe, rendant manifeste à

38
1 un] fehlt in AE , CP All. 99.
un chacun leur perfidie. Aussy dit-il que
2
son opinion est qu’ils |:ne s’engageront pas sitost dans cette guerre,

39
2 non] dito.
non
3
pour s’asseurer de leur bonne foy, ny qu’il ne sçache bien que leur plus
4
grande passion est de reconquérir

40
4 le Portugal] in AE , CP All. 99: ce royaume.
le Portugal:|, mais pour le propre bien
5
de leurs affaires, qui les oblige à faire la paix qu’ilz n’auroient pas autre-
6
ment .

7
Ledit sieur Gontareni adjouste une autre considération, qu’après la con-
8
clusion du traitté qui ne peut estre si promptement, les hostilitez ne ces-
9
seront pas, et qu’il faudra attendre encores deux mois la ratification; que
10
sy pendant ce temps-là, les Espagnolz, au lieu |:de préparer un secours
11
contre le Turc, se disposent pour attaquer les Portugais, on a la mesme
12
liberté de se tenir prest pour les deffendre:|. Que si l’on dit que la ratifica-
13
tion estant venue, ils feront aussytost passer leurs |:troupes

41
13 de] fehlt in AE , CP All. 99.
de Catalogne
14
en Portugal et auront envahy ce royaume avant qu’on le puisse secourir:|,
15
rien n’empeschera, dit-il, que la France ne |:se jette en mesme temps sur
16
les provinces voisines de la Catalogne et ne fasse ses progrez:| avec

42
16 tant] in AE , CP All. 99: autant.
tant
17
plus de facilité que les forces d’Espagne seront engagées ailleurs, et l’on
18
aura en ce cas une approbation universelle quand on poursuivera un en-
19
nemy qui aura manqué à ses promesses au mesme temps qu’elles auront
20
esté arrestées par un traitté solennel.

21
Une troisiesme raison dudit sieur ambassadeur est qu’il luy semble que
22
cette obligation est meilleure et plus asseurée, |:non seulement à l’esgard
23
de la France, mais pour les Portugais mesmes:|, d’autant que s’il y avoit
24
une |:trêve ou cessation d’armes pour six mois ou un an:|, les plus riches
25
et accommodez d’entre eux qui s’attendroient après le terme expiré
26
d’estre |:attaquez par les

43
26 Castillans] in AE , CP All. 99: Cattalans.
Castillans et secourus par les François:|, se ver-
27
roient exposés par ce moien-là à une ruine certaine, et devoir estre la
28
proie des uns et des autres, ce qui leur donneroit |:sujet de penser à
29
leur seureté, et peut-estre d’abandonner leur

44
29 roy] fehlt in der Chiffre; in AE , CP All. 99: prince.
roy:|, là où dans une guerre
30
non interrompue, ilz ne relascheront rien de leur première vigueur, n’ au-
31
ront pas le temps de |:faire leurs traictez particuliers:|, et néantmoins ne
32
seront pas attaquez pour les raisons susdites, et parce que les Espagnolz
33
ne sont pas en estat de le pouvoir faire, et que ce seroit attirer dans le
34
cœur de leur roiaume la guerre qui ne se fait aujourd’huy que dans leurs
35
provinces plus esloignées.

36
Pour toutes ces raisons qui |:me semblent à la vérité mériter qu’on y fasse
37
quelque réflexion, je n’ay pas laissé de persister:| qu’au moins on devoit

[p. 1062] [scan. 242]


1
convenir que pour le |:bien de la chrestienté, les deux roys ne

40
1 feront] in AE , CP All. 99: feroient.
feront point
2
de guerre offensive pendant un an:|, exceptant l’Empire si la paix ne s’i
3
conclud en mesme temps; à quoy j’ay ajousté: «si ce n’est |:qu’ilz en tom-
4
bent d’accord ensemble»:|, ainsy qu’il a esté très prudemment ordonné
5
pour |:le respect de l’Angleterre:|. J’ay dit à monsieur Contareni que
6
nous demandions cet article pour l’intérest de la République et celuy de
7
toute la chrestienté, et non pour aucun avantage particulier. Je l’ay ex-
8
horté d’y bien penser, et de faire tous effortz envers les Espagnolz pour
9
les y faire consentir.

10
Il a esté respondu qu’il le feroit bien volontiers, mais qu’il n’avoit au-
11
cune espérance d’en venir à bout, et qu’il ne voioit pas que la paix se
12
pust faire si l’on y persistoit. Que pour luy, il estimoit que la Républi-
13
que auroit entière satisfaction de la France quand il y auroit |:un article
14
secret par lequel le roy d’Espagne demeurast obligé d’envoyer une fois
15
autant de forces contre le Turc que celles qu’il plairoit à Leurs Majestez
16
d’y contribuer en quelque façon que ce fust:|, et que Monsieur le Nunce
17
et luy et toute l’assemblée connessans bien que |:la guerre du Portugal
18
osteroit le moyen aux princes chrestiens de secourir la République et de
19
repousser l’ennemy commun:| si les Espagnolz nonobstant cella s’ obsti-
20
noient à faire présentement cette conqueste, chacun se banderoit contre
21
eux, et qu’outre qu’ilz n’auroient pas la paix qui leur est nécessaire ny
22
plus de moien qu’ils ont à cette heure de faire ladite entreprise, les Fran-
23
çois leur pourroient continuer la guerre alors avec une approbation gé-
24
nérale .

25
C’est ce qui s’est passé en nostre conférence. Je supplie très humblement
26
la Reyne de commander ce que Sa Majesté aura agréable qu’on fasse |:au
27
cas qu’après avoir faict toute sorte d’effortz comme

41
27 j’y suis] in AE , CP All. 99: je ***.
j’y suis bien résolu,
28
on ne puisse obtenir davantage:|.

29
J’ay fait remarquer à Messieurs les Médiateurs ce qui nous est ordonné
30
par le mémoire, que le zèle de Leurs Majestés pour la religion les porte
31
souvent à quitter leurs propres intérestz, et qu’elles sont encore |: empes-
32
chées de passer jusqu’au poinct qu’elles voudroient:|, d’autant qu’elles
33
sçavent bien que les ministres d’Espagne cherchent les |:occasions de
34
profficter des dégoustz que nos alliez peuvent avoir de nous sur ce
35
sujet:|.

36
Nos despesches précédentes

42
Vgl. dazu zuletzt nr. 200.
auront fait voir comme nous avons suivi
37
toutes les précautions qui nous estoient prescrites pour oster aux Espa-
38
gnolz le moien de nous nuire dans la conjoncture présente des affaires
39
d’Allemagne.

[p. 1063] [scan. 243]


1
Monsieur de Servien escrit de La Haye

35
Vgl. nr. 212.
que le marquis de Castel- Ro-
2
drigo a fait offrir à la reine de Bohesme les offices et les forces de son
3
maistre pour aider au restablissement de ses enfans dans leurs Estatz; et
4
néantmoins, quand il a falu délibérer icy dans le collège des princes sur la
5
confirmation de l’électorat en la maison de Bavière, et pour le fait de la
6
cause palatine, le député du cercle de Bourgongne a esté un de ceux qui a
7
le plus favorablement opiné à l’avantage du duc de Bavières. Je n’ay pas
8
manqué de faire sçavoir à ses ministres l’offre que les Espagnolz ont fait
9
faire à La Haye, comme je donneray avis à monsieur de Servien de la
10
conduitte qu’ils tiennent icy toute contraire aux belles paroles qu’ils font
11
donner ailleurs.

12
Il sera fort utile d’avoir un mémoire exact de |:tous les lieux occupez
13
dans le Pays-Bas:|. Quand nous avons dressé nos articles, nous avons
14
demandé qu’avec les lieux principaux qui doivent demeurer au Roy,
15
soient compris les deppendances et annexes d’iceux

36
Vgl. den frz. Gesamtentwurf vom 25. Januar 1647 (s. Anm. 3), an dem seit Anfang Dezem-
37
ber 1646 gearbeitet worden war, hier Art. 21 (in der Kopie AN K 1336 nº 43 fol. 4’–6).
; mais on ne peut
16
pas prétendre que |:ce qui est tenu par nos partyes et où ilz ont

33
16–17 des garnisons] in AE , CP All. 99: garnison.
des
17
garnisons ne leur demeure avec le territoire qui en dépend:|, et nous
18
avons receu ordre

34
18 d’en … sorte que] in AE , CP All. 99: d’en convenir ainsy de cette sorte.
d’en convenir; de sorte que quoyque le |:Mont-Cassel
19
soit une dépendance de La Mothe-aux-Bois:|, si les ennemis en sont en
20
possession, il n’est pas |:possible de le conserver ny le territoire qui en
21
dépend:|[.] Si les armes de Sa Majesté ne l’occupent, avant que les hosti-
22
litez viennent à cesser, ce qui ne devant estre qu’après la ratification du
23
traitté, il semble que l’on |:aura du temps assez pour se rendre maistre de
24
ce lieu-là et le fortiffier:|.


25
Beilage


26
1 Vingt premiers articles du projet du traitté entre la France et l’Espagne comme ilz ont esté
27
donnez à Son Altesse par Messieurs les Médiateurs, [Münster] 1647 April 10. Kopien, mit
28
Marginalien Longuevilles (nicht eigh.): AE , CP All. 88 fol. 64–70’; AE , CP All. 88 fol.
29
72–78’ (Anlage zum Duplikat [für Servien]; am Kopf auf 1647 April 10, im Dorsal von der
30
Hand Alards, fol. 79’, auf 1647 April 9 datiert). Teilkopie: IF CG 22 fol. 424–425’ (Art. 17,
31
18; auf 1647 April, s. die, datiert; mit eigh. Lemma und einer Marginalie von der Hand
32
Godefroys)

38
Vgl. auch Druck (it. ÜS): Siri IX, 1211–1217, der allerdings z.T. eine spätere Bearbei-
39
tungsstufe hat; der Assistenz-Art. ist bereits als neuer Art. 3 aus Art. 2 ausgegliedert.
.

Documents