Acta Pacis Westphalicae II B 5,2 : Die französischen Korrespondenzen, Band 5, 2. Teil: 1647 / Guido Braun unter Benutzung der Vorarbeiten von Kriemhild Goronzy und Achim Tröster, unter Mithilfe von Antje Oschmann am Register
182. Lionne an Servien Paris 1647 März 15
Paris 1647 März 15
Ausfertigung, nicht unterfertigt: AE , CP Holl. 40 fol. 413–414’ = Druckvorlage.
Kritik an der Verhandlungsführung d’Avaux’ und Longuevilles; Wunsch Mazarins nach bal-
diger Rückkehr Serviens nach Münster. Dotierung Longuevilles. Zusammenfassung der Me-
moranden für Münster und Osnabrück. Anweisungen Mazarins zur Argumentation Serviens
gegenüber den Generalstaaten. Große Sorge um Montbas. Vorgehen gegen Philippe Le Roy.
|:On mande à monsieur d’Avaux de retourner à Oznabrug [!] , mais:| cela
n’achève pas |:de satisfaire Son Eminence parce qu’il le croid luy-mesme
capable de précipiter les choses plus qu’il ne se doibt, et de passer légère-
ment sur des poinctz importans, pour essayer d’empescher que vous ne
vous treuviez à la conclusion de la paix. C’est pourquoy:| Son Eminence
vous prie de haster vostre retour à Monster autant qu’il se pourra. |:Les
facilitez de monsieur de Longueville ne se peuvent concevoir. Le dernier
qui luy parle le persuade et on tremble icy qu’il ne fasse quelque faulte
pendant qu’il est seul:|.
Je vous diray en confidence, et pour vous seul, s’il vous plaist, que |:ses
prétentions sont adjustées. On luy donne le comté de Joux en souverai-
neté et on luy faict tumber le gouvernement de Caen, que le Roy récom-
pensera à monsieur de Blerancourt :|.
Je ne sçay si chez monsieur de Brienne ilz auront le temps de vous en-
voyer des copies des mémoires pour Monster et pour Osnabruk . En tout
cas je vous en diray la substance en quatre motz. Zusammenfassung der
Memoranden.
Son Eminence m’a chargé de vous mander de faire faire les réflexions qu’il
convient à Messieurs les Estatz que |:oultre le double mariage qui se faict
dans la maison d’Austriche, l’archiduc Léopold vient encore commander
en Flandres:|.
Comme aussi que s’il eschet vous fassiés remarquer que |:quand nous par-
lons fortement aux Suédois sur les affaires qui restent à terminer dans
l’Empire:|, ce n’est pas que nous voulions |:nous opposer aux avantages
du Palatin dont nous serons tousjours raviz:|, mais parce que l’estat de
nos affaires ne permet pas que |:pour le plus ou le moins de ce qu’il pré-
tend , nous continuions plus longtemps la guerre en Allemagne, ayant tant
de besoin de noz forces ailleurs:|.
Je suis fort en peine de monsieur de Montbas, qui n’est point encore arrivé,
et appréhende bien qu’il ne luy soit survenu quelque inconvénient en che-
min . |:Sy ceux avec qui il avoit à conférer l’ont décelé, il pourroit bien
courre fortune de sa vie, ce que je prie Dieu de tout mon cœur n’estre pas:|.
Je tesmoigneray à |:monsieur Le Roy
Vermutlich Timoléon Le Roy (gest. 1659), der 1639 zum secrétaire du Roi ernannt worden
war und spätestens seit 1641 als premier commis Le Telliers fungierte; er stand bei Mazarin
in hohem Ansehen, wurde als möglicher Kandidat für das Amt des secrétaire d’Etat à la
guerre gehandelt und übte dieses Amt 1651, während der Ungnade Le Telliers, kommis-
sarisch aus ( André , Le Tellier, 641ff.; Mazarin , Lettres I, 938f., führt ihn unter dem Vor-
namen Nicolas und bezeichnet ihn als Verwandten Le Telliers).
avoir de la mauvaise volonté de |:son frère :|, et peut-estre auray-je occa-
sion dans peu de jours de le rendre aussi chaud que braise audit |:sieur Le
Roy:|. Je tiendray un discours tout différend au sieur Prioleau et touchant
monsieur de Vicfort.