Acta Pacis Westphalicae II B 5,1 : Die französischen Korrespondenzen, Band 5, 1. Teil: 1646 - 1647 / Guido Braun unter Benutzung der Vorarbeiten von Kriemhild Goronzy und Achim Tröster, unter Mithilfe von Antje Oschmann am Register
70. Servien an Longueville und d’Avaux Den Haag 1647 Januar 20

2

Servien an Longueville und d’Avaux


3
Den Haag 1647 Januar 20

4
Duplikate: AE , CP All. 80 fol. 293–298 [für Mazarin] = Druckvorlage; Ass.Nat. 277 fol.
5
102–107 [für Brienne]

44
Eingang in Paris, mit nr. 75, laut Dorsal, fol. 107’: 1647 Januar 30.
; AE , CP Holl. 43 fol. 137–142.

6
In mehreren Provinzen aufkommende Kritik am Verhalten der niederländischen Gesandten
7
in Münster. Schwierigkeit der Beeinflussung der Willensbildung in den Niederlanden im
8
Sinne einer frankreichtreuen, aber nicht kriegstreiberischen Politik; falls Parteinahme Ser-
9
viens in den innerniederländischen Divergenzen nötig, Unterstützung der profranzösischen
10
(Kriegs-)Partei. Weitere niederländische Interposition zwischen Frankreich und Spanien
11
sachlich nicht erforderlich und für die französische Seite nachteilig. Weiterhin antifranzösi-
12
sche Einstellung Contarinis. Bedeutung der Betonung der französischen Bereitschaft, den
13
Krieg alleine fortsetzen zu wollen; Ausnutzen der Furcht in den Vereinigten Provinzen vor
14
weiteren französischen Eroberungen im niederländischen Raum ohne ihre Beteiligung. Er-
15
neute Bemühungen Bruns um einen Paß; Drohung Serviens mit Abreise im Falle seiner Ge-
16
währung . Befürwortung der Führung der weiteren Verhandlungen mit Spanien über die
17
Mediatoren oder (besser) ohne Einschaltung Dritter. Ausdrückliche Bereitschaft Spaniens
18
zur Unterstützung Kurbrandenburgs in Sachen Pommern wahrscheinlich von Knuyt insinu-
19
iert ; sein Servien gegenüber (vor dessen Abreise) unterbreitetes Angebot eines Bündnisses
20
zwischen Frankreich, den Generalstaaten, Kurbrandenburg und dem Pfälzer zur Verteidi-
21
gung Pommerns; dessen Zurückweisung durch Servien. Möglicherweise kurz bevorstehendes
22
Einlenken des Kurfürsten von Brandenburg; Kritik an der schwedischen Forderung nach
23
ganz Pommern; Unentschuldbarkeit der verhandlungstaktischen Finte Oxenstiernas zur
24
Täuschung des Kurfürsten.

25
PS: Beginn dieses Briefes auch zur Vorlage an Contarini konzipiert. Ungewißheit über das
26
zukünftige Verhalten der Vereinigten Provinzen: Holland und die Prinzessin von Oranien
27
auf seiten Spaniens.

28
Je tascheray de rescompenser à l’advenir le silence où je suis demeuré,
29
pendant quelques jours,

40
29 par de] in AE , CP Holl. 43: par les.
par de fréquentes despesches, qui donneront
30
peut-estre à Vostre Altesse et à Vostre Excellence autant d’importunité
31
qu’elles peuvent avoir eu d’inquiétude en demeurant sy longtems sans re-
32
cevoir de mes nouvelles.

33
|:Les Espagnolz

41
33 n’en] in AE , CP Holl. 43: ne.
n’en sont pas encore où ilz pensent. On commence icy à
34
cognoistre la mauvaise conduite des plénipotentiaires de cet Estat et à les
35
blasmer publiquement. Les provinces de Gueldres, d’Utrecht et de Zé-
36
lande ont

42
36 desjà] fehlt in Ass.Nat. 277 .
desjà résolu de n’approuver pas ce:| qu’ilz ont fait, et je me pro-
37
metz que |:toutes les autres seront bientost dans le mesme sentiment, ex-
38
cepté peut-estre celle de Holande, dans laquelle:|, néantmoins, il y a

43
38 desjà] dito.
desjà
39
quantité de gens de bien qui ont les yeux assez dessillez pour veoir |:la

[p. 342] [scan. 524]


1
corruption de quelques-uns de leurs ministres:| et

28
1 les pernicieux desseins] in Ass.Nat. 277 : le pernicieux dessein.
les pernicieux desseins
2
des Espagnolz qui n’ont travaillé, jusques icy, qu’à la division.

3
|:Toute ma peine est que

29
3 le peuple] in AE , CP Holl. 43: les peuples.
le peuple estant incapable de:| prendre des con-
4
seilz modérez, |:je

30
4 crains] in AE , CP Holl. 43 falsch dechiffriert: croys.
crains qu’en mesme temps qu’une des provinces tes-
5
moigne trop de propension à la paix, les autres ne

31
5 reprennent] in Ass.Nat. 277: prennent.
reprennent trop chau-
6
dement le désir de la guerre:|. J’ay bien charge d’empescher autant que je
7
pourray |:qu’elles ne se

32
7 précipitent dans] in Ass.Nat. 277: précipitent point dans.
précipitent dans des résolutions desraisonnables et
8
contraires à nos alliances, mais non pas de leur oster

33
8 les pensées] in Ass.Nat. 277 und AE , CP Holl. 43: la pensée.
les pensées d’un bon
9

34
9 Néantmoins] fehlt in Ass.Nat. 277.
Néantmoins, il est

35
9 assez] in Ass.Nat. 277 und AE , CP Holl. 43: extrêmement.
assez difficile de trouver un millieu
10
entre ces deux extrémitez sans estre obligé d’adhérer à l’un ou à l’autre
11
party. Je fais tout ce qui m’est possible pour tenir les choses en devoir,
12

37
12 mais … choisir] fehlt in AE , CP Holl. 43.
mais |:si enfin la nécessité oblige de choisir, je tiens moins périlleux de
13

38
13 me] fehlt in Ass.Nat. 277.
me joindre à ceux qui veulent demeurer unys avec la France:|, quoyque
14
peut-estre avec |:intention secrette de continuer la guerre, qu’à ceux qui
15

39
15 traictent] in AE , CP Holl. 43: veullent.
traictent la paix à condition

40
15 mesme] fehlt in AE , CP Holl. 43.
mesme de nous quitter:|.

16
S’il plaist à Vostre Altesse et à Vostre Excellence

41
16 de régler] in AE , CP Holl. 43: de me régler.
de régler ma conduitte
17
par leurs bons conseilz, je

42
17 les suivray] in AE , CP Holl. 43: la suivray.

43
17 les supplie] in Ass.Nat. 277 und AE , CP Holl. 43: supplie seulement Vostre Altesse et
44
Vostre Excellence.
les suivray punctuellement. Je les supplie de ne
18
donner pas à ceux de delà qui nous ont sy maltraittez, |:les moyens de se
19
justiffier par deçà

45
19 en bonne] in AE , CP Holl. 43: de bonne.
en escrivant qu’ilz sont en bonne intelligence avec
20
vous:|. C’est un artifice duquel ilz se sont servis pendant toute |:leur mé-
21
diation pour faire approuver leur conduite:|, et on a esté extrêmement
22
surpriz quand j’ay fait |:des plaintes contre eux:|. S’il plaist à Vostre Al-
23
tesse et à Vostre Excellence de considérer que l’escrit de Philippe Le Roy,
24
donné à Messieurs les Estatz par ordre du marquis de Castel-Rodrigue

46
Beilage 1 zu nr. 64.
,
25
est une pièce assez authentique |:pour convaincre les Espagnolz des
26
poinctz dont ilz sont demeurés d’accord avec nous, sans qu’on ayt be-
27
soing du tesmoignage des plénipotentiaires de cet Estat:| que nous n’ au-

[p. 343] [scan. 525]


1
rons jamais que |:défectueux et contre nous en tout ce qui leur sera possi-
2
ble :|, elles jugeront que |:leur entremise ne nous est plus nécessaire:|. L’ in-
3
térest que nous avons de |:demander raison de leur procéder et de pousser
4
nos plaintes bien avant:|, ne nous permet pas, ce me semble, de remettre
5
|:de nouveau la conduite des affaires du Roy entre leurs mains:|.

6
Je veoy aussy, par les lettres que |:Contarini:| continue d’escrire en ce païs,
7
|:qu’il n’a pas changé d’humeur et qu’il persiste à

31
7 nous] fehlt in Ass.Nat. 277 .
nous nuire autant qu’il
8
peut:|. Un de ses correspondantz a fait veoir une lettre de luy

42
Vgl. Beilage 4 zu nr. 75. – Als Beilage zu nr. 70 konnte dieser Text nicht nachgewiesen
43
werden; ein Anhaltspunkt für seine Übersendung mit nr. 70 ergibt sich jedoch aus dem
44
Aktenzusammenhang in den Colbert-Kopien: hinter einer nicht zeitgenössischen Kopie
45
von nr. 70 ( AE , CP All. 91 fol. 147–151) findet sich dort auch dessen, ebenfalls nicht
46
zeitgenössische, Kopie ( AE , CP All. 91 fol. 151–151’).
par laquelle
9
il représente combien la division est dangereuse dans les républiques, sur
10
ce qu’il appréhende que la province d’Utrech n’approuve pas ce qu’il
11
croyt que les autres ont aggréé. L’impatience qu’il a de veoir faire

32
11 la paix] in AE , CP Holl. 43: un traitté.
la paix
12
à quelque prix que ce soit, luy fait jouer divers personnages entièrement
13
contraires à son dessein. Il s’ymagine que sy Messieurs les Estatz estoient
14
d’accord, nous serions contrainctz d’en faire autant et d’en passer par là
15
où veullent les Espagnolz; mais il se trompe et ne sçait pas que nous som-
16
mes résolus de continuer plustost

33
16 seulz] fehlt in AE , CP Holl. 43.
seulz la guerre que de rien faire mal à
17
propos et qui soit disproportionné à

34
17 l’estat] in Ass.Nat. 277: l’estat présent.
l’estat où il a plu à Dieu de mettre
18
noz affaires.

19
|:Quand on n’auroit pas

35
19 ces sentimens] in AE , CP Holl. 43: ce sentiment.
ces sentimens en France, il importe de les tesmoi-
20
gner , tant pour destromper les Médiateurs que pour faire conoistre à ceux
21
de deçà qu’ilz:| n’avanceront pas leurs affaires en traittant sans nous, puis-
22
que continuans la guerre sans eux, nous

36
22 pourrions] in AE , CP Holl. 43: pourrions peut-estre.
pourrions faire les conquestes
23
dans le Païs-Bas |:qu’ilz craignent:| sans qu’ilz y eussent part, et

37
23 demeurer] in AE , CP Holl. 43: devenir.
demeurer
24
plus leurs voysins aprez qu’ilz nous auroient désobligez. Je puis asseurer
25
Vostre Altesse et Vostre Excellence que |:cette appréhension travaille
26
beaucoup d’espritz en ce pays, et que les

38
26 bien intentionnés] in Ass.Nat. 277: mieux intentionnés.
bien intentionnés s’en servent
27
utilement pour ramener les

39
27 autres] falsch dechiffriert: espritz.
autres:|. Sy vous faictes assez bonne

40
27 mine] in AE , CP Holl. 43: contenance.
mine par
28
delà pour donner |:cette

41
28 impression] in AE , CP Holl. 43: crainte.
impression, je m’asseure que vous en verrés bien-
29
tost d’aussi bons effectz que j’en voy par deçà. Il est pitoyable de voir que
30
nos partyes ayent cessé tout commerce avec nous depuis qu’ilz ont re-

[p. 344] [scan. 526]


1
commencé d’avancer leurs affaires avec Messieurs les Estatz, et que les
2
uns et les autres s’imaginent de nous pouvoir mener par force où il leur
3
plaira:|.

4
On

30
4 me donne] in AE , CP Holl. 43: m’a donné.
me donne advis que l’on fait icy une nouvelle tentative pour faire
5
donner un passeport à monsieur Brun, ce qui vient de la part de |:madame
6
la princesse d’Orange:|, et que pour couvrir les mauvais desseins qu’il
7
peut avoir en venant icy, on dit que c’est pour avancer les affaires de la
8
France et traitter avec moy. J’ay déclaré que cette couverture ne peut estre
9
que malicieuse, puisque ce n’est pas icy le lieu de la négociation avec l’ Es-
10
pagne et que le pouvoir du Roy ne nous permet que de traitter deux en
11
l’absence du 3 e

34
Die gemeinsame Vollmacht für ihn und seine Kollegen sah vor, daß zur Führung der Ver-
35
handlungen immer mindestens zwei der Ges. nötig waren; vgl. die 1645 erneuerte Voll-
36
macht Ludwigs XIV. für Longueville, d’Avaux und Servien zu den Verhandlungen mit
37
dem Ks. und Spanien, Paris 1643 September 20 (zurückdatiert), Druck: APW III B 1.1
38
nr. 1, hier 39ff. Servien erhielt nach der Abreise seiner Kollegen von Ludwig XIV. eine
39
Alleinvollmacht, Paris 1648 März 20, Druck: ebd. , 41f. Bis zur Ankunft Longuevilles
40
1645 war darüber hinaus eine Vollmacht für Servien allein bei Godefroy deponiert, um
41
ihm das Weiterverhandeln im Falle einer vorzeitigen Abreise d’Avaux’ zu ermöglichen;
42
vgl. ebd. nr. 124, hier 412 z. 1–7, nr. 125, hier 413 z. 33–36, nr. 137, hier 432 z. 34ff.
; à quoy j’ay adjousté que sy on permet à Brun de venir
12
icy, quoyque |:Contarini:| ayt aussy escrit à un autre de ses correspondans
13
qu’il y vient avec très bonne intention, je me retireray à l’heure mesme
14
pour ne faire pas croyre par mon séjour que l’on veuille transporter en
15
ce païs la négociation qui ne se doit faire qu’à Munster.

16
Je sçay bien que Vostre Altesse et Vostre Excellence appréhendent avec
17

31
17 grande] fehlt in AE , CP Holl. 43.
grande rayson |:de retomber entre les mains de nos premiers médiateurs:|.
18
Mais il ne nous sera pas, ce me semble, |:si préjudiciable que de nous con-
19
fier à des gens qui nous ont faict une offense publique:|. D’aillieurs, nous
20
avons |:la voye de traicter immédiatement avec les partyes:|, dont, à mon
21
foyble sens, nous retirerons plus d’avantage que de |:passer tousjours par
22
des gens qui ont divers:| intérestz particuliers contraires à ceux du publiq
23
et aux nostres. Je demande pardon à Vostre Altesse et à Vostre Excellen-
24
ce ; sy je leur expose sy librement mes sentimens, c’est en les soubzmettant
25
à leur censure.

26
J’ay donné

32
26 advis par] in AE , CP Holl. 43: advis à Vostre Altesse et à Vostre Excellence par.
advis par ma précédente dépesche

43
Nr. 64.
que |:les Espagnolz font
27
espérer à madame la princesse d’Orange et à l’électeur de Brandebourg
28
qu’ilz l’assisteront pour la conservation de la Poméranie:|. C’est une mau-
29
vaise preuve de |:l’affection dont

33
29 Peschvitz] in Ass.Nat. 277 nicht dechiffriert.
Peschvitz

44
Moritz FH. von Peschwitz (Lebensdaten konnten nicht ermittelt werden), ehemaliger ksl.
45
Oberst, auf dem WFK mit Konfidentendiensten betraut ( APW II C 2, 156 Anm. 2; APW
46
III D 1, 218 Anm. 1).
asseure tous les jours de leur

[p. 345] [scan. 527]


1
part les ministres de Suède qu’il:| ne sera peut-estre pas hors de propos
2
|:

33
2 d’informer] in AE , CP Holl. 43: de s’informer.
d’informer de cette menée:|. Je croy certainement que |:Knut, qui:| est
3
un grand artisan de desseins chimériques, en aura fait la proposition |:aux
4
Espagnolz:|, et qu’elle aura sans doutte esté un des sujetz qui luy fit |: ac-
5
compagner Brun avec tant d’empressement,

34
5 le jour qu’il] in Ass.Nat. 277 : lorsqu’il.
le jour qu’il partit de Mun-
6
ster :|

42
Vgl. Anm. 12 zu nr. 49.
. Car je me souviens que ledict |:Knut:|, un peu avant mon départ,
7
me vint proposer |:une ligue entre la France,

35
7 les] in AE , CP Holl. 43: et les.
les Provinces-Unyes, Bran-
8
debourg et le Palatin pour la deffense de la Poméranie, moyennant laquel-
9
le :| il m’assuroit que je trouverois par deçà cinquante amis qui m’ assiste-
10
roient en tout ce que je voudrois proposer. Je respondis en ryant que nous
11
n’estions pas accoustumez à tourner casaque

36
11 de la] in AE , CP Holl. 43: de cette.
de la sorte, que les Provin-
12
ces -Unies avoient trop d’envye de la paix pour se vouloir

37
12 engager] in AE , CP Holl. 43: embarquer.
engager dans
13
une nouvelle guerre, et que nous estions

38
13 très] fehlt in Ass.Nat. 277.
très disposez de faire tous les
14
bons offices possibles |:à monsieur de Brandebourg:|, tant pour sa consi-
15
dération que pour celle de Messieurs les Estatz et de l’alliance qu’il a pri-
16
se

43
Seine Heirat mit Pz.in Louise Henriette von Oranien (s. Anm. 6 zu nr. 7).
, mais que ce seroit par les bonnes voyes et sans désobliger noz alliez.

17
Cependant, je diray à Vostre Altesse et à Vostre Excellence que le député
18
de l’électeur qu’il avoit laissé icy pour me veoir de sa part

44
Wahrscheinlich Kleist (s. Anm. 14 zu nr. 64).
, me dit en la
19
dernière conférence, estant pressé par mes raysons, que son maistre feroit
20
ce que je luy conseillerois. Je sçay aussy que madame la princesse
21
d’Orange est d’avis qu’il s’accomode, et

39
21 que ce que j’ay dit] in AE , CP Holl. 43: sur ce que je luy dis.
que ce que j’ay dit qu’on avoit
22
attendu bien tard de parler comme il faut, et que sy je sçavois la dernière
23
résolution de l’électeur, et qu’elle fust conforme à ce que l’on peut désirer,
24
j’offrois d’envoyer exprez à Vostre Altesse et à Vostre Excellence pour
25
faire encor un dernier effort en sa faveur. Le député l’est allé treuver en
26
diligence, et j’attends d’heure à autre son retour.

27
Pour moy, je ne puis croyre que ce fust un sage conseil |:à messieurs les
28
Suédois de préférer le party d’extrémité à celuy de la douceur;

40
28–29 ilz tesmoigneroient] in AE , CP Holl. 43: et tesmoigneront.
ilz tesmoi-
29
gneroient par là qu’ilz ayment mieux conserver un prétexte de nouvelle
30
guerre, ou du moins de demeurer armez dans l’Allemagne, qu’une paix
31
bien asseurée:| qu’on ne peut

41
31 avoir] in Ass.Nat. 277 stattdessen: tousjours.
avoir sans |:un désarmement:| de part et
32
d’autre. D’ailleurs, il est certain que ceux qui prennent part dans les inté-

[p. 346] [scan. 528]


1
restz de Brandebourg prendront plustost résolution de |:se déclarer si on
2
le traicte

32
2 si mal] in AE , CP Holl. 43: mal.
si mal que si on se met à quelque raison:| pour le satisfaire. Par
3
une semblable

33
3 résolution, |:la] so auch bei korrekter Auflösung der Chiffre, die mit einem Tilgungszei-
34
chen
beginnt, Ass.Nat. 277; der Anfang des Klartextes ist fehlerhaft dechiffriert und un-
35
verständlich
.
résolution, |:la Suède, pour contenter un peu de passion,
4
advancera plus:| les affaires des Impériaux et des Espagnolz que les sien-
5
nes ny les nostres. Et certes, |:l’artifice de monsieur Oxenstiern:| ne seroit
6
pas excusable d’avoir promis avec serment |:au comte de Wigenstein qu’il
7
chercheroit ailleurs la satisfaction de sa maistresse que sur la Poméranie
8
pour empescher, par cette espérance, l’électeur d’accepter:| le party que
9
monsieur de Saint-Romain luy estoit venu offrir de nostre part

41
Zum frz. Vorschlag vgl. Beilage 2 zu nr. 41.
, |:affin
10
que son refus servist de prétexte

36
10 à la] la fehlt in AE , CP Holl. 43.
à la résolution:|

37
10 qu’il] nach Ass.Nat. 277; in der Druckvorlage fälschlich: qu’ilz; in AE , CP Holl. 43:
38
qu’on.
qu’il avoit peut-estre
11
desjà priz |:de retenir toute la Poméranie sans

39
11–12 le consentement dudict électeur] in AE , CP Holl. 43: son consentement.
le consentement dudict
12
électeur:|.

13
[PS] J’ay escrit plusieurs choses |:au commencement de cette lettre du bon
14
estat de ce pays:| affin que Vostre Altesse et Vostre Excellence |:la pussent
15
monstrer à monsieur Contarini en cas de besoing:|. Il est bien vray que
16
quelques |:provinces se remuent, mais la province de Holande, qui donne
17
le bransle à toutes les résolutions, est si gastée, et madame la princesse
18
d’Orange si passionnée pour l’Espagne, que je ne sçay ce que

40
18 j’en] in Ass.Nat. 277: je.
j’en dois
19
espérer:|.

Dokumente