Acta Pacis Westphalicae II B 4 : Die französischen Korrespondenzen, Band 4: 1646 / Clivia Kelch-Rade und Anuschka Tischer unter Benutzung der Vroarbeiten von Kriemhild Goronzy und unter Mithilfe von Michael Rohrschneider
40. Brienne an Longueville, d’Avaux und Servien Paris 1646 Juni 30

2

Brienne an Longueville, d’Avaux und Servien


3
Paris 1646 Juni 30

4
Kopien: AE , CP All. 66 fol. 137–137’ = Druckvorlage; AE , CP All. 76 fol. 694–694’;
5
Ass. Nat. 272 fol. 338–338’. Druck: Mém. et Nég. III S. 94–95; Nég. secr. III
6
S. 237–238.

7
Entsendung eines gentilhomme nach Wien zwecks Beileidsbekundung. Ankündigung von nr. 41.
8
Übernahme der Amter Brézés durch Königin Anna. Übersendung der Chiffre für Bellièvre.

9
Enfin le gentilhomme destiné pour faire le voiage de Vienne

28
François de Lopis, sieur de Mondevergue, ein Freund Lionnes, der 1649 maréchal de camp
29
wurde ( Mazarin , Lettres III S. 795 Anm. 3), hatte den Auftrag auf dessen Empfehlung hin
30
erhalten (vgl. nr. 47). Am 8. Juli 1646 in Münster eingetroffen ( Ogier S. 159), teilte Monde-
31
vergue Mazarin am 10. Juli seine Ankunft mit (Ausf.: AE , CP All. 61 fol. 136–137’). Am 15.
32
Oktober 1646 kündigte er seine baldige Weiterreise an (Ausf.: AE , CP All. 62 fol. 100–101’),
33
befand sich aber am 15. November (vgl. sein Schreiben vom selben Tage, Ausf.: AE , CP All.
34
62 fol. 275–276’) immer noch in Münster. Am 13. Dezember schrieb er aus Lauingen auf dem
35
Weg nach Würzburg (Mondevergue an Mazarin, Ausf.: AE , CP All. 80 fol. 58–59). Ob er
36
noch nach Wien gereist ist, konnte nicht ermittelt werden.
part, sans néant-
10
moins qu’il soit asseuré de l’achever. Il est chargé des lettres selon que je vous
11
ay mandé

37
In nr. 22. Die beiden Kondolenzschreiben unterschieden sich in der Titulierung, da dieser
38
Punkt zwischen Franzosen und Kaiserlichen noch umstritten war.
qu’elles seroient escrittes sans y estre nommé affin que si vous
12
jugiez que pour ce qu’il est dépesché de cette cour cella fust sujet de jalousie
13
et qu’on la prist moindre d’un que vous enverriez pour passer l’office de
14
condoléance à quoy la proximité

39
Die frz. Kg.in Anna und die verstorbene Ks.in Maria Anna waren Schwestern ( Stammtafeln
40
NF I T. 15).
et la bienséance oblige Leurs Majestez que
15
vous le puissiez faire.

16
Par ce mesme gentilhomme vous recevrez un mémoire qui vous donne des
17
moiens de sortir des deux affaires qui nous semblent les plus difficiles à ac-
18
commoder avec les Espagnolz ausquelz vous ferez valoir qu’on leur sacriffie
19
un roiaume et qu’on leur donne encores le moien de rentrer dans un principat
20
considérable de sa propre grandeur et de sa situation. On est persuadé que
21
selon vostre prudence

27
21 ordinaire] fehlt in AE , CP All. 76.
ordinaire vous ne vous ouvriez que bien à propos et
22
que ce que vous promettrez ne sera jamais sceu que quand il n’y aura plus de
23
danger qu’il soit publié.

24
Unser Vorteil aus der erfolgreichen Seeschlacht wird getrübt durch den Verlust
25
Brézés. Ich bin beauftragt, Ihnen die Übernahme seiner Ämter durch Königin
26
Anna mitzuteilen.

[p. 133] [scan. 205]


1
Je me serviray de l’occasion de l’envoy de ce gentilhomme pour vous adresser
2

34
2 le président] fehlt in AE , CP All. 76.
le double d’un chiffre qui a esté donné à monsieur le président de Bellièvre en
3
partant pour son ambassade extraordinaire d’Angleterre affin que vous aiez
4
liberté de luy escrire comme il a ordre de vous faire sçavoir ce qui se passera
5
dans le cours de sa négotiation. Vous aiant escrit par l’ordinaire qui est party
6
ce matin, je n’ay rien à ajouster …

Dokumente