Acta Pacis Westphalicae II B 4 : Die französischen Korrespondenzen, Band 4: 1646 / Clivia Kelch-Rade und Anuschka Tischer unter Benutzung der Vroarbeiten von Kriemhild Goronzy und unter Mithilfe von Michael Rohrschneider
14. Brienne an Longueville, d’Avaux und Servien Paris 1646 Juni 15

29
[ 303 ] / 14 / [ 28 ]

30

Brienne an Longueville, d’Avaux und Servien


31
Paris 1646 Juni 15

32
Kopien: AE , CP All. 66 fol. 59–61 = Druckvorlage; AE , CP All. 76 fol. 598–600; Ass. Nat.
33
272 fol. 304–307, ohne PS. Druck: Mém. et Nég. III S. 21–27; Nég. secr. III S. 219–220.

34
Empfangsbestätigung. Freude der Königin über die angebotene Abtretung Breisachs. Zustimmung
35
zu weiteren französischen Forderungen, um kaiserliche Mäßigung zu erreichen. Zufriedenheit im
36
Conseil. Entschädigung der Erzherzöge. Stand der Osnabrücker Verhandlungen. Beunruhigung
37
über die Generalstaaten. Haltung des Prinzen von Oranien. Interpretation des französisch-

[p. 50] [scan. 122]


1
niederländischen Vertrags von 1635. Unterredung mit dem Residenten des Pfalzgrafen; dessen
2
Forderung nach französischer Unterstützung der vollständigen Restitution seines Herrn. Titula-
3
turfragen bei Schriftverkehr zwischen Kaiser und französischem König. Croissy. Protokollarische
4
Behandlung Mantuas. Besuch Grimaldis bei der Italienarmee.

5
PS: Beilage.

6
Ce fut lundy dernier 11 e du courant que vostre lettre du 4 e me fut rendue. J’en
7
allay donner part à Sa Majesté qui m’avoit permis et en quelque sorte com-
8
mandé de m’avancer qui devoit partir d’Amiens le lendemain pour se rendre
9
le jeudy

41
Seit Donnerstag, den 14. Juni 1646, weilte der Hof wieder in Paris.
ensuivant en cette ville ainsy qu’elle a faict. Vous ne doutez point
10
qu’elle n’entendist avec satisfaction l’offre

42
Postrema declaratio der Kaiserlichen vom 29. Mai 1646 (s. [ nr. 6 Anm. 3 ] ).
des Impériaux et elle la trouvoit
11
d’autant meilleure qu’elle la jugeoit estre un acheminement à la paix qu’elle
12
passionne tousjours et une marque solide que l’Empereur a enfin reconnu
13
qu’il ne la pouvoit espérer sans donner satisfaction à cette couronne qui avoit
14
désiré la place de Brisack par mil bons respectz qui vous sont assez connus et
15
principalement comme le moien de se rendre plus utile à ses alliez et à la
16
religion qu’elle professe qui sont les deux fins qu’elle s’est proposée [!] du
17
traitté général après celle d’establir le repos de la chrestienté et faire cesser les
18
maux dont elle est travaillée, et d’espargner le sang qui se verse qui affoiblit
19
l’Europe et donne lieu aux meschans d’entreprendre avec toute liberté contre
20
la sienne.

21
Quand Sa Majesté sceut que vous n’aviez laissé de faire de nouvelles deman-
22
des , elle vous en loua

39
22 et] in Ass. Nat. 272: on.
et reconneut que c’estoit le moien le plus asseuré pour
23
obliger les Impériaux à modérer leurs prétentions et particulièrement celles
24
qui regardent ce qui doit estre paie aux archiducz du Tyrol pour leur desdom-
25
magement et de cette place si célèbre et des païs d’au-deçà le Rhin qui leur
26
appartenoient si de droit ou de jouissance simplement, c’est ce que vous
27
considérez affin que la récompense dont vous conviendrez estant paiée le
28
droit de Sa Majesté soit si puissamment establi qu’il n’y aie point de lieu à
29
personne de réclamer contre le traitté.

30
Les affaires dont on s’est trouvé surchargez arrivant en cette ville

40
30 feront] in AE , CP All. 76 statt in Druckvorlage: fera.
feront diffé-
31
rer l’assemblée du conseil jusques à lundy

43
Montag, den 18. Juni 1646.
où vostre dépesche sera leue et où
32
il sera avisé s’il y a quelque chose à vous mander dont on se soit oublié, et
33
peut-estre l’arrivée de Saladin nous fournira de matière d’une nouvelle
34
consultation que nous attendons, mais sans impatience d’autant que les af-
35
faires nous paroissent au point que nous les pouvions souhaitter.

36
Sy vostre entreveue avec les Suédois a eu lieu vous aurez sceu d’eux s’ilz sont
37
contens des offres qui leur auront esté faittes par les Impériaux et si ce qui
38
m’a esté mandé par monsieur de La Barde estre en bon train a esté conclu que

[p. 51] [scan. 123]


1
les protestans se sont départis de prétendre la propriété des

36
1 biens] in Ass. Nat. 272: biens des.
biens ecclésiasti-
2
ques et restraint la jouissance à un terme préfix, comme cette difficulté pa-
3
roissoit grande, dez qu’elle sera levée, l’accommodement d’entre les catholi-
4
ques et les protestans sera aisé à estre terminé.

5
Il est fascheux que les commissaires de Messieurs les Estatz se soient laissez
6
gaigner par ceux d’Espagne et qu’ilz ne

37
6 vous] in AE , CP All. 76: nous.
vous donnent la satisfaction qu’avec
7
raison on devoit attendre d’eux, mais ce seroit pis si c’estoit avec ordre de
8
leurs supérieurs. Non seulement Brasset

40
Jean oder Henri Brasset (Lebensdaten nicht zu ermitteln) war 1616–1628 frz. Res. in Brüssel
41
und 1630–1654 Res. in Den Haag, vom 13. Januar–Juni 1645 zudem Gesandtschaftssekretär
42
in Münster ( Heringa S. 641; Repertorium S. 225; Poelhekke S. 563; Truchis de Va-
43
rennes
S. 567; APW II B 2 [ nr. 19 Anm. 5 ] ; Ogier S. 97).
, mais monsieur de La Thuillerie
9
sont trompez si cella est, et comme ledit Brasset avec ordre et participation de
10
monsieur l’ambassadeur vous l’a mandé, aussy nous en ont-ilz informez.
11
L’expérience qu’ils ont des affaires de ce païs-là et de voir que monsieur le
12
prince d’Orange met en campagne sont deux considérations de

38
12 poidz] in AE , CP All. 76: paix.
poidz lesquel-
13
les me confirment ce que j’ay tousjours cru que le particulier avoit pu estre
14
gaigné, mais qu’il seroit difficile de corrompre le général et qu’il y a parmy
15
ceux qui sont en part du gouvernement des gens désintéressez et clairvoians
16
qui empescheront que les autres ne soient escoutez et que ceux-là seront se-
17
condez du prince d’Orange lequel aiant tousjours mesprisé les avantages par-
18
ticuliers qui luy ont esté offertz ne sera pour les accepter au moment qu’il a
19
beaucoup à craindre et qu’il voit sa maison exposée à divers accidens par ceux
20
dont il est menacé, qu’il tient au contraire asseurée dans l’union des provinces
21
et dans la prospérité de leurs affaires lesquelles aians eu leur accroissement au
22
moien des assistances qu’elles ont tirées de cette couronne, n’en peuvent espé-
23
rer la durée que de la mesme protection.

24
Ce qui vous a esté dit que les Estatz ne sont obligez de continuer la guerre
25
que tant et si longuement que nous la ferons en exécution du traitté de 1635
26
n’est pas dénué de raison, et l’article secret expliquant le neufième dudit trait-
27
té peut servir de fondement à cette pensée. Il vous plaira de l’examiner affin
28
de vous préparer à en destruire les conséquences qu’on en voudra inférer,
29
comme je fais de mon costé, et je croy

39
29 qu’il] in Ass. Nat. 272: que s’il.
qu’il y a lieu de soustenir que leur
30
engagement n’est point limité non plus que le nostre et qu’eux et nous aians
31
un commun ennemy nous avons songé à le ruiner ou à le forcer de condes-
32
cendre à une paix juste avec les alliez.

33
Depuis que je suis en cette ville le résident du prince Palatin

44
Nicht zu ermitteln.
m’a visité, le
34
sujet de l’audiance qu’il prit estoit pour m’insinuer que bien que son maistre
35
soit asseuré que la couronne de Suède ne se départira pas de demander qu’il

[p. 52] [scan. 124]


1
soit restabli en tous ses Estatz et en sa dignité d’électeur et grand maistre de
2
l’Empire

25
Zugleich mit der pfälzischen Kurwürde wurde Kf. Friedrich V. 1623 das mit dieser verbun-
26
dene Erztruchseßamt des Hl. Röm. Reiches aberkannt und auf Hg. Maximilian I. von Bayern
27
übertragen. Mit der Kurwürde verblieben im WF (IPO IV,3 – IPM § 11) auch alle dazuge-
28
hörigen Ämter bei Bayern; Pgf. Karl I. Ludwig und seinen Nachkommen wurde mit einer 8.
29
Kurwürde das ebenfalls neu geschaffene Erzschatzmeisteramt verliehen. Während der Exeku-
30
tion des Friedens, bis zur endgültigen Belehnung mit dem neuen Amt 1652, führte Karl Lud-
31
wig als Kf., allerdings mit Zustimmung Bayerns, noch den Erztruchsessentitel ( Conrad
32
S. 94f.; Oschmann S. 273 und 680).
, qu’il ne laisse pas de soumettre aux couronnes de France, de Suède,
3
de Dannemarck et d’Angleterre à décider ce dont il se doit contenter, et que
4

22
4 s’il attend des grâces] in Ass. Nat. 272: s’il a tant de grâces.
s’il attend des grâces de celle de Suède, il en doit espérer de plus grandes de
5
celle-cy à laquelle il a tousjours esté attaché ainsy que l’ont esté ses pères. Je
6
luy fis bien entendre que la France n’avoit point eu de part à la résolution que
7
le roy de Bohême

33
Kf. Friedrich V. von der Pfalz (1596–1632), Kf. 1610(–1623). Weil er sich gegen Ks. Ferdi-
34
nand II. 1619 zum Kg. von Böhmen hatte wählen und krönen lassen, wurde er 1621 geächtet
35
und ihm 1623 die Kurwürde aberkannt ( DBA 349, 137; NDB V S. 535f. ).
avoit prise de se joindre aux Bohémiens qui s’estoient sou-
8
levez , et il me sembla qu’il n’estoit pas si asseuré des Suédois qu’il en faisoit le
9
semblant ny trop esloigné de se réduire à moins prétendre pourveu qu’il fust
10
restably en une partie de ses Estatz.

11
Je n’ay pas proposé la difficulté qui se présente sur la manière dont le Roy et
12
l’Empereur se doivent escrire. Je prens jusques à lundy à revoir ce qui a esté
13
prattiqué tant du vivant du feu roy que depuis sa mort et feray raport de ce
14
que j’auray remarqué affin que sur vostre despêche on prenne une finalle ré-
15

24
15 Impérialle] fehlt in AE , CP All. 76.
solution . Le tempérament de donner de

23
15 la ‚Majesté Impérialle‘] laut Ass. Nat. 272 statt in der Druckvorlage: Sa Majesté Impérialle.
la ‚Majesté Impérialle‘ en recevant de
16
la ‚Roialle‘ ne me choque pas. C’est tousjours avoir de la ‚Majesté‘ que je
17
doute que les empereurs aient jamais donné aux roys de France. Toutefois je
18
parle avec incertitude et monsieur Godeffroy

36
Der Rechtsgelehrte Théodore Godefroy (Gothofredus) (1580–1649) war als historisch- juristi-
37
scher Berater der frz. Gesandtschaft seit November 1644 beim WFK, wo er 1649 verstarb.
38
Aufgewachsen u. a. in Genf und Straßburg konvertierte er um 1600 zum Katholizismus und
39
wurde 1613 historiographe de France. 1643 erfolgte seine Ernennung zum conseiller d’État
40
und seine Entsendung zum WFK, doch reiste Godefroy zunächst nach Den Haag, wo er ein
41
Jahr verweilte. Er ist Verfasser zahlreicher Schriften ( DBF XVI Sp. 448f.; DBA 409, 298–299;
42
Godefroy-Ménilglaise S. 109–139; Léva-Jordan ; Malettke S. 192–208).
que vous avez auprès de vous
19
est un de ceux que j’aurois consulté s’il eust esté en cette ville.

20
Im Conseil habe ich die Kostenerstattung für Croissy

43
Antoine Fouquet, sieur de Marcilly-Croissy (Lebensdaten nicht zu ermitteln), conseiller am
44
Parlement von Paris, hatte 1644–1646 eine diplomatische Mission nach Siebenbürgen
45
unternommen. Seit dem 6. Mai 1646 weilte er wieder in Münster ( DBF XIV Sp. 720–722;
46
Hudita S. 82–145). 1647 war Marcilly-Croissy gemeinsam mit Tracy (s. [ nr. 7 Anm. 13 ] )
47
Unterhändler bei den Verhandlungen zum Ulmer Waffenstillstand ( Immler S. 409).
beantragt und seine Ver-
21
dienste herausgehoben.

[p. 53] [scan. 125]


1
Je ne sçay sur quoy le marquis de Saint-Maurice

27
Der Militär und Diplomat Claude-Jérôme de Chabod (Claudio Gerolamo di Chabò)
28
(1583–1659), 1635 marquis de Saint-Maurice (San Maurizio), barone di San Joire e Lupigni,
29
war nach Gesandtschaften in Frk. und England 1645–1648 Vertreter Savoyens auf dem WFK
30
( APW II C 2 S. 498 Anm. 3; Claretta I S. 363f.; Kybal / Incisa I S. 288f.; Carutti II
31
S. 471, 496f.).
s’est fondé de faire faire
2
plainte d’un ordre qu’il dit que vous avez de traitter Mantoue comme Savoie.
3
Il vous pourra souvenir que je vous ay informé par ma lettre du 7 e avril

32
APW II B 3 nr. 200.
de la
4
prétention du premier et

22
4–5 que […] l’exemple] in AE , CP All. 76 statt in Druckvorlage: que vous eussiez à le
23
suivre l’exemple.
que je vous manday par ordre de la Reine que vous
5
eussiez à suivre l’exemple qui vous seroit donné par le Nonce et les plénipo-
6
tentiaires de l’Empereur, à celuy-là j’adjouste ce qui est une espèce de restric-
7
tion que le premier doit estre entendu de ce qui sera prattiqué par les deux,
8
parce que le Pape pour gaigner un prince d’Italie ou l’Empereur pour favori-
9
ser un sien feudataire s’y pourroient porter et que la France ne voudroit pas
10
prendre l’exemple de l’un d’eux, mais qui veut bien suivre celuy qu’ilz auront
11
prattiqué de concert et esgalement. Ainsy si le Nonce seul ou le comte de
12
Nassau et ses collègues seulz accordoient le traittement tel que le prétend
13
Mantoue, vous surseoiriez à le luy donner jusques à ce que vous aiez sceu les
14
volontez de Sa Majesté sur ce que vous luy aurez escrit de ce qui aura esté
15
prattiqué par ceux-là et soubz quelque prétexte spécieux vous éviterez de re-
16
cevoir ou prendre audiance des ministres de cette Altesse

33
Maria Gonzaga (1609–1660), Hg.in von Mantua, regierte seit 1637 für ihren unmündigen
34
Sohn Hg. Karl II. (1629–1665) ( DBI XX S. 282–287; Stammtafeln II T. 130). – Mantua
35
war auf dem WFK durch die Ges. Francesco Nerli conte Valdery (Mai 1646-Oktober 1647)
36
und Girolamo conte Sannazaro (August 1646–1649) vertreten ( APW III D 1 S. 299, 347;
37
Repertorium S. 316).
affin qu’elle ne soit
17
pas offensée ou du refus d’accepter ou faire la visite ou du titre et des avanta-
18
ges qu’elle poursuit. Si les ministres de Mantoue prétendoient tirer avantage
19
d’une lettre du Roy que j’ay signée du

24
19 25. avril] laut Ass. Nat. 272 statt in der Druckvorlage: 26 e avril; von den Schreiben Lud-
25
wigs
XIV. an die Gesandten vom 26. April 1646 enthält APW II B 3 nr. 241 lediglich einen
26
Absatz, in dem die Interessen Mantuas kurz angesprochen werden.
25. avril

38
Brief Ludwigs XIV. an Longueville, d’Avaux und Servien zugunsten der Interessen Mantuas,
39
Paris 1646 April 25, Kopie: AE , CP All. 64 fol. 291; Druck: Mém. et Nég. II S. 204–205;
40
Nég. secr. III S. 160; Gärtner IX S. 210–211; vgl. APW II B 3 [ nr. 200 Anm. 5 ] . Ein weit-
41
gehend
identisches Schreiben ist unter dem Datum 1646 Mai 8 überliefert (Kopie: AE , CP
42
All. 65 fol. 50; Druck: Mém. et Nég. II S. 280–281; Nég. secr. III S. 176; Gärtner IX
43
S. 664–665; vgl. unter diesem Datum APW II B 3, chronologisches Register). Der Abschnitt
44
über die protokollarische Behandlung der mantuanischen Ges. lautet inhaltlich übereinstim-
45
mend
in beiden (Zitat nach AE , CP All. 64): ausquels je désire que vous fassiez tous le
46
traittemens favorables et accoustumez en cette cour, tout ainsi qu’à ceux de Savoie et de
47
Florence, […].
portant recommendation en
20
général des intérestz de Mantoue, et sur ce qu’il est dit en ces mesmes termes
21
que vous leur fassiez tous les traittemens favorables et accoustumez en cette

[p. 54] [scan. 126]


1
cour tout ainsy qu’à ceux de Savoye

24
Vertreter Savoyens auf dem WFK war zu dieser Zeit allein Saint-Maurice (vgl. Anm. 10), da
25
sein Kollege Dr. Gian Francesco Bellezia (1602–1672) ( DBI VII S. 634–637) nach Differen-
26
zen mit Frk. abberufen worden war ( Carutti II S. 486ff.); dessen Abschiedsvisite bei den frz.
27
Ges. war von Mazarin mißbilligt worden (s. Longueville, d’Avaux und Servien an Brienne,
28
Münster 1646 März 3 = APW II B 3 nr. 142; Mazarin an Longueville, Paris 1646 März 17 =
29
APW II B 3 nr. 171).
et de Florence

30
Der Großhg. von Toskana wurde ab August 1646 auf dem WFK vertreten durch Atanasio
31
Ridolfi (gest. nach 1654), seit 1641 Res. in Wien ( APW III D 1 S. 347; Repertorium S. 534
32
und 537; APW II A 4 nr. 305).
, cella n’est entendu
2
qu’en la manière prescritte par la lettre du 7 e et ce qui est adjousté en celle-cy
3
qui leur ay accordé l’autre en termes civils et telz qu’ilz l’ont demandé et qui a
4
néantmoins relation au traittement qui leur est fait en cette cour et non pas à
5
celuy qui leur doit estre fait à Munster.

6
Grimaldi, der bei der Italienarmee weilt, hat die baldige Einnahme Orbetellos
7
angekündigt.

8
PS: Übersendung eines Schutzbriefes für Velen

33
Alexander II. Gf. von Velen (1599–1675), Militär in ksl. und kurkölnischem Dienst, war
34
1634-Frühjahr 1646 Generalfeldzeugmeister der ligistischen Truppen, seit 1635 im nieder-
35
rheinisch -westfälischen Reichskreis. 1653 wurde er ksl. Feldmarschall ( Knust ; Rave , Velen;
36
Salm S. 95).
.


9
Beilage


10
1 Schutzbrief für Velen [fehlt].

Documents