Acta Pacis Westphalicae II B 4 : Die französischen Korrespondenzen, Band 4: 1646 / Clivia Kelch-Rade und Anuschka Tischer unter Benutzung der Vroarbeiten von Kriemhild Goronzy und unter Mithilfe von Michael Rohrschneider
7. Longueville an Mazarin Münster 1646 Juni 13

23
[ 289 ] / 7 / [ 24 ]

24

Longueville an Mazarin


25
Münster 1646 Juni 13

26
Ausfertigung: AE , CP All. 60 fol. 432–436’ = Druckvorlage. Kopie: AE , CP All. 76 fol.
27
580–586, datiert auf den 14. Juni.

28
Offene Punkte in den Verhandlungen mit den Kaiserlichen: Höhe der Entschädigungssumme für
29
die Innsbrucker Erzherzöge, Anspruch auf Philippsburg, Souveränität der Immediatstände und
30
Satisfaktion Hessen-Kassels. Ausführungen zur französischen Verhandlungsposition. Vor- und
31
Nachteile der französisch-schwedischen Truppenvereinigung. Einigung zwischen Spanien und
32
den Generalstaaten so gut wie sicher. Übermittlung spanischer Erklärungen betreffend den Frie-
33
den mit Frankreich durch Gesandte der Generalstaaten. Pläne für eine niederländische Liga.

[p. 17] [scan. 89]


1
Haus Oranien in Gefahr. Bitte um Anweisungen. Spanienfreundliche Bestrebungen durch die
2
Krankheit des Prinzen von Oranien begünstigt. Klage über Saint-Ibar; seine Verdienste. Pro-
3
französische Haltung van der Burghs und Nederhorsts. Hoffnung auf Friedensverträge mit Kai-
4
ser und Spanien.

5
PS: Laut Nederhorst spanische Bereitschaft zur Aufgabe pfälzischer Eroberungen im Falle von
6
Karl Ludwigs Ablehnung einer Abtretung der Oberpfalz an Bayern.

7
Vous verrez par nos dernières dépesches et par celle-cy à quel poinct nous en
8
sommes avec les Impériaux |:et qu’il ne reste plus à adjuster que la somme
9
que nous devons donner aux archiducz d’Inspruk

26
Ehg. Ferdinand Karl von Österreich (1628–1662, seit 1646 mündig) und sein Bruder Sigis-
27
mund Franz (1630–1665) waren erbberechtigt für Tirol und Vorderösterreich. Seit 1632 hatte
28
ihre Mutter Claudia von Medici (s. [ nr. 22 Anm. 13 ] ) die Regentschaft geführt ( Heydendorff
29
I S. 78–80 und Anhang I; Palme S. 171–179; Stammtafeln NF I T. 16). Für die Überlas-
30
sung österreichischer Besitzungen an Frk. sollte eine Entschädigung gezahlt werden.
:|, la |:prétention de Phi-
10
lipsbourg , celle de souveraineté sur les estatz immédiatz et la satisfaction de
11
Madame la Lantgrave

31
Amalie (Amelia) Elisabeth (1602–1651), Lgf.in von Hessen-Kassel, führte als Witwe Wilhelms
32
V. (1602–1637) von 1637 bis 1650 die Regentschaft für ihren Sohn Wilhelm VI. (1629–1663)
33
( DBA 19, 80–87; NDB I S. 237 ).
:|.

12
Pour |:le premier nous avons offert de payer la moitié des debtes et de donner
13
trois milions de livres. Ils nous ont dict qu’ils sçavoient:| certainement |:que
14
nous avions pouvoir d’aller à six millions de livres et au delà outre le paye-
15
ment des debtes, et nous n’avons encore pu les faire diminuer de la première
16
demande:|. Nous ne manquerons point d’y apporter tout |:le mesnage qui se
17
pourra:|.

18
Pour |:Philipsbourg l’humeur de monsieur de Trèves

34
Philipp Christoph von Sötern (1567–1652) war seit 1623 Kf. von Trier ( DBA 954, 399;
35
Abmeier ; Baur ). Nachdem er 1632 einen Schutzvertrag mit Frk. geschlossen hatte, nahmen
36
die Spanier den Kf. 1635 bei der Belagerung von Trier gefangen, was Frk. zum offiziellen
37
Anlaß für seine Kriegserklärung gegen Spanien nahm (Hermann Weber ). Sötern wurde später
38
in ksl. Gewahrsam gebracht. Nach langjähriger Haft verpflichtete er sich im Freilassungsver-
39
trag vom 12. April 1645 u. a. dazu, die Rückgewinnung der in frz. Hand befindlichen Festung
40
Philippsburg anzustreben und sie zum Nutzen von Kaiser und Reich zu bewahren. Frk. be-
41
mühte sich um ein dauerhaftes Besatzungsrecht in Philippsburg.
est si changeante que
19
nous ne voyons pas, à ce que nous a raporté le sieur d’Anctouille

42
Bénédict de Foullougne, sieur d’Anctoville (auch: Antouille; Anctonuille; Ando(n)ville; Audon-
43
ville ; Auteville), ein Edelmann im Gefolge Longuevilles, wurde mehrfach mit Missionen zum
44
Kf.en von Trier betraut ( Abmeier S. 29; Dickmann S. 287).
, quel fon-
20
dement asseuré nous pouvons faire en cela de son intention, et renvoyons
21
encore ledict sieur d’Anctouille vers luy:|. Nous |:demeurons fermes sur la-
22
dicte place ayans:| toutesfois |:laissé quelque espérance de pouvoir en toute
23
extrémité la céder, si on nous donne deux des villes forestières

45
Die vier Waldstädte Rheinfelden, Säckingen, Laufenburg und Waldshut lagen in Vorderöster-
46
reich , am Oberrhein.
, Rheinfeld et
24
Lauffembourg ou Benfeld et Saverne

47
Benfeld und Zabern waren Festungen des Stiftes Straßburg.
, ces deux derniers partys nous estans:|
25
à mon oppinion |:aussi advantageux que Philipsbourg:|. Mais comme nous

[p. 18] [scan. 90]


1
|:essayons de gaigner sur ces choses au delà de nos instructions nous ne nous
2
y attachons qu’autant que cela se pourra sans rompre ou retarder le traic-
3
té :|.

4
Quand à |:la prétention de la souveraineté sur les estatz immédiatz voyant
5
qu’elle choque les estatz de l’Empire on ne s’y arrestera pas, et l’on s’en ser-
6
vira seulement pour advancer et faire valoir nos autres prétentions:|.

7
Pour |:la satisfaction de Madame la Lantgrave nous y demeurons fermes:|
8
principalement |:sur Marbourg, n’appuyans pas sur le reste de ses demandes
9
qui sont sur les biens d’Eglise:|.

10
Ce nous est un extrême desplaisir de ce que nous n’avons pu rendre le service
11
que vous désiriez de nous |:pour mettre monsieur de Turenne

29
Henri de La Tour d’Auvergne (1611–1675), vicomte de Turenne, war seit 1643 maréchal de
30
France. Im Dezember 1643 erhielt er den Oberbefehl über die frz. Truppen in Deutschland
31
( NBG XLV Sp. 702–716; Bérenger ).
en liberté
12
d’exécuter le desseing que vous aviez au Luxembourg

32
Im Verlauf des Krieges waren bereits entscheidende frz. Eroberungen in dem zu den Span.
33
Ndl.n gehörenden Hgt. Luxemburg erfolgt ( Bougeant I S. 327; Chéruel , Dictionnaire I
34
S. 103; vgl. nr. 222 Beilage 1). Frk. plante 1646 gegebenenfalls einen weiteren militärischen
35
Vorstoß dorthin zu unternehmen ( APW II B 3 nr. 297).
. Mais l’armée de Suède
13
s’estant desjà advancée sur une lettre que monsieur de Turenne y avoit escrite
14
devant qu’il eust receu vostre ordre, et sa marche ayant faict joindre la plus-
15
part des forces de Bavière aux Impériaux, et les uns et les autres s’advançans
16
conjoinctement pour tomber sur les bras aux Suédois:|, selon que tous les
17
advis le portent, |:nous avons jugé que de rechercher le consentement des
18
plénipotentiaires de Suède

36
Schweden war auf dem WFK durch die Ges. Oxenstierna und Salvius vertreten. Johann Axels-
37
son Oxenstierna (1612–1657), Sohn des Reichskanzlers Axel Oxenstierna (1583–1654), stu-
38
dierte in Leiden und Oxford, wo er 1633 Magister wurde. 1635 nahm er an den Verhandlun-
39
gen zum schwed.-polnischen Waffenstillstand von Stuhmsdorf teil. Oxenstierna, 1640 zum RR
40
ernannt, war 1649–1652 Gouverneur von Pommern und wurde 1654 Reichsmarschall und
41
Kanzler der Universität Greifswald ( SBL XXVIII S. 473; SMK V S. 685f.). – Der Jurist Dr.
42
Johan Adler Salvius (1590–1652), 1629 geadelt, 1651 Freiherr, war nach seinem Studium in
43
Schweden, Deutschland und Frk. seit 1622 diplomatisch tätig, darunter mehrmals in Deutsch-
44
land . 1634 wurde er Hofkanzler und GR , 1648 RR ( SBL I S. 143–156; SMK I S. 17f.;
45
Lundgren ).
pour retarder cette jonction ne feroit que les affer-
19
mir davantage à la désirer et à la presser jettant mesme dans leurs espritz de
20
fort dangereuses jalousies:|. D’ailleurs que |:ce seroit mettre en trop de péril
21
leur armée et le total des affaires de l’Empire lorsqu’on est prest de tirer les
22
fruictz de tout ce qu’on y a jusqu’icy employé, et que se donnant un peu de
23
patience:| il y a lieu de croire que bientost on pourra conclurre la paix de
24
l’Empire |:laissant par ce moyen l’armée de monsieur de Turenne en une en-
25
tière liberté de faire tout ce à quoy on la voudra employer:|. D’autre costé
26
nous croyons que |:ceste jonction fera haster les Impériaux et Bavarois de
27
convenir des conditions du traicté:| et au moins |:les derniers de faire une
28
suspension avec la France laquelle:| sans doute ayderoit fort à |:porter les

[p. 19] [scan. 91]


1
Suédois et protestans de se mettre à la raison s’ilz estoient trop difficiles et
2
desraisonnables sur leurs intérestz:|.

3
Il reste seulement |:à craindre que la jonction estant faicte les Suédois voulus-
4
sent hazarder un combat ou destruire le duc de Bavière

26
Maximilian I. von Bayern (1573–1651) war Hg. seit 1597/1598. Nach der Ächtung des
27
Kf.en von der Pfalz (s. [ nr. 14 Anm. 6 ] und 7) verlieh Ks. Ferdinand II. ihm 1623 dessen Kur-
28
würde
( DBA 816, 204–214; Immler ; Kraus ; Schreiber ; zur Kurübertragung s. Albrecht
29
S. 386f.).
, mais monsieur de
5
Turenne a trop de prudence pour s’y laisser porter:| et pourra plustost pren-
6
dre advantage |:dans la conduite des desseings, Torstenson

30
Lennart Torstenson (1603–1651), 1647 Gf., hatte als Feldmarschall 1641–1646 den Ober-
31
befehl über die schwed. Truppen im Reich. Er war 1634 Reichszeugmeister, 1641 RR und
32
Generalgouverneur von Pommern geworden ( SMK VIII S. 19f.).
n’estant pas dans
7

24
7–8 commendement] falsch dechiffriert: commencement.
l’armée et n’y ayant que Wrangel

33
Carl Gustaf Wrangel (1613–1676) wurde 1645 Reichszeugmeister und übernahm 1646 als
34
Feldmarschall den Oberbefehl über die schwed. Truppen im Reich, da Torstenson dieses Amt
35
aus gesundheitlichen Gründen aufgab. Wrangel war zudem RR und Generalgouverneur von
36
Pommern. 1651 wurde er in den Grafenstand erhoben, 1657 Reichsadmiral, 1664 Reichsmar-
37
schall ( SMK VIII S. 428f.; Losman ; Steckzén ).
qui ne fait qu’entrer dans le commende-
8
ment :|. Nous avons sur cela encores donné |:au sieur de Tracy

38
Der conseiller du Roi Alexandre de Prouville, marquis oder chevalier de Tracy (1596 oder
39
1603–1670), war seit 1643 Generalkommissar bei der frz. Armee in Deutschland. 1646 kom-
40
mandierte er unter dem Oberbefehl Turennes ein Kavallerie-Regiment und war mit der Aus-
41
hebung neuer Truppen beauftragt (Tracys Instruktion vom 13. Februar 1646: BN F. Fr. 4173
42
fol. 61–70, Kopie). Tracy wurde 1647 Unterhändler bei den Ulmer Waffenstillstandsgesprä-
43
chen . Später beteiligte er sich zeitweilig an der Fronde, wurde aber 1652 lieutenant-général
44
und 1663 frz. lieutenant-général für Amerika ( DCB S. 554–557; La Roque de Roque-
45
brune
; Mazarin , Lettres I S. 963, II S. 233, 267).
une instruc-
9
tion de nos sentimens pour en informer monsieur de Turenne affin qu’il s’en
10
serve ainsi qu’il le jugera pour le mieux:| et cependant nos sentiments sont
11
qu’il |:ne peut plus maintenant éviter la jonction:|. Nous |:apporterons tant
12
de soing pour faire les traictez que j’espère que vous l’aurez bientost dans le
13
Luxembourg:|.

14
Pour ce qui regarde les |:affaires d’Espagne:| il est certain que |:les plénipo-
15
tentiaires de Messieurs les Estatz ont obtenu des Espagnolz tout ce qu’ilz ont
16
désiré, et il y a grande apparence que le roy d’Espagne envoyera avec le pou-
17
voir la ratiffication de tous les poinctz accordez et ordre de passer tous ceux
18
qui

25
18 resteroient sur] im Klartext dechiffriert: resteroient et sur.
resteroient sur les affaires des Indes dont on n’a pas parlé, mais nous
19
voyons bien qu’encore que le but des Estatz soit d’avoir leur compte, et qu’ils
20
ne considèrent guières les traictez qu’ils ont avec nous, que:| néantmoins |:ilz
21
désirent pour la seureté du leur que le nostre se fasse aussi, et desjà ilz ont dict
22
que les Espagnolz leur avoient tesmoigné qu’ilz nous laisseroient tout ce que
23
nous tenons aux Pays-Bas; excepté qu’ilz désiroient le rasement d’ Armentiè-

[p. 20] [scan. 92]


1
res et de Menene

32
Armentières und Menen (Menin), Orte in den Span. Ndl.n, nördl. von Lille gelegen, wurden
33
im September 1645 von den Franzosen eingenommen ( Bazin III S. 314).
et peut-estre encore une ou deux petites places advancées,
2
qu’ilz se pourroient porter à une trêve pour la Catalogne moindre que celle de
3
Messieurs les Estatz, mais que pour le Portugal ilz les avoient trouvés fort
4
affermis à n’y rien accorder, disant que tout au plus on ne pourroit avoir
5
qu’une trêve d’une armée:| en considération de la guerre du Turc. |:Les Ho-
6
landois n’ont pas de répugnance à ce refus d’autant plus que nous sçavons par
7
nos amis qu’ilz ont desseing de chasser les Portugais des Indes orientalles au
8
mesme temps que le roy d’Espagne les attaquera dans le Portugal, et comme
9
le commerce et l’utile sont les plus puissans motifs qu’ilz ayent, ilz passent
10
par-dessus toutes considérations pour cela:|. Nous |:essayerons de faire don-
11
ner par monsieur de La Thuillerye

34
Gaspard Coignet, sieur de La Thuillerie (1597–1653), 1648 comte de Courson war frz. Ges.
35
1632–1637 in Venedig, 1637–1639 in Mantua und 1640–1648 in Den Haag. 1644/1645
36
betätigte er sich zudem als Vermittler beim schwed.-dän. Frieden von Brömsebro vom 13./23.
37
August 1645 ( DBF IX Sp. 146f.). Seit März 1646 befand er sich wieder in Den Haag (s. seine
38
Briefe im chronologischen Register APW II B 3).
jalousie à tous ceux qui ont à craindre la
12
trop grande authorité de cette compagnie des Indes

39
1602 hatten die Vereinigten Ndl. die Ostindische Kompanie, 1621 die Westindische Kompa-
40
nie zur gemeinsamen Koordinierung des Überseehandels gegründet. Sie erschütterten damit die
41
span.-port. Vormachtstellung in Südostasien und Lateinamerika. In militärischen Auseinan-
42
dersetzungen mußten insbesondere die Portugiesen Verluste ihres Kolonialbesitzes hinnehmen
43
( Boxer , Portuguese S. 106–127; Boxer , Dutch S. 23–30). Zur Bedeutung des Friedens von
44
Münster für die Kompanien s. van Hoboken .
et leur faire comprendre
13
qu’ilz ont intérest d’insister pour le Portugal. Il pourra aussi essayer par ce
14
moyen de se servir d’eux pour retarder les affaires:|. D’ailleurs |:quelque rap-
15
port que fassent les plénipotentiaires de Messieurs les Estatz à monsieur le
16
prince d’Orange, le chemin qu’ilz font prendre aux affaires va à la ruine de sa
17
maison, et les advantages qu’on luy procure y ayderont encore plustost que
18
de l’en garentir:|.

19
Il est certain que |:leur traicté n’est en apparence que d’une trefve, mais il
20
aura l’effect d’une paix:| principalement si |:la ligue se faict entre les Provin-
21
ces -Unyes et celles qui sont sujectes au roy d’Espagne selon que lesdicts plé-
22
nipotentiaires en ont intention:|. Ainsi |:la maison de monsieur le prince
23
d’Orange n’estant plus nécessaire aux provinces, mais exposée à leur envie et
24
jalousie, ses intérestz de jour à autre en seront plus traversez et moins consi-
25
dérez :|.

26
Si cela |:se peut bien représenter à monsieur le prince d’Orange et à madame
27
sa femme par qui il faut commencer toute négotiation qu’on voudra rendre
28
utile,:| je ne fais point de doute qu’ilz n’en |:voyent le mal et qu’ilz n’y cher-
29
chent les remèdes:|.

30
Ceste |:ligue a différentes faces. En quelqu’une il sembleroit que le principal
31
desseing des Holandois va pour empescher que la France ne fasse point à

[p. 21] [scan. 93]


1
l’advenir dadvantage de progrez dans la Flandre, mais aussi qu’ilz veulent que
2
nous soyons asseurez de ne recevoir point de mal de ce costé-là:|.

3
Je vous supplye très humblement, Monsieur, de nous vouloir mander, après
4
que vous aurez examiné les divers advantages et préjudices qui en peuvent
5
arriver, ce à quoy nous aurons à tendre affin que nous puissions suyvre exac-
6
tement vos intentions.

7
On dit que |:monsieur le prince d’Orange s’affoiblit fort et qu’il a beaucoup
8
perdu de la mémoire. Cela donne hardiesse à ceux qui ont desseing de
9
conclurre avec Espagne:|, estant certain que par tout ce que nous voyons il ne
10
nous paroist pas qu’il |:incline à ce qui se faict contre nous, mais plustost
11
qu’on luy en cache la cognoissance:|.

12
J’ay eu grand desplaisir de voir par la lettre que vous m’avez fait l’honneur de
13
m’escrire que |:monsieur de Saint-Ybar

35
Henri d’Escars de Saint-Bonnet, sieur de Saint-Ibard (Saint-Ibar, Saint-Ibald oder Saint-
36
Tibal; Lebensdaten nicht zu ermitteln), war ein frz. Edelmann, der als Vertrauter der Hg.in
37
von Chevreuse in Verbindung mit Spanien stand. Zweck seiner Reise nach Münster war es,
38
Longueville gegen Mazarin aufzuwiegeln ( Batiffol S. 230f.; Mazarin , Lettres I S. 957).
:| donne de nouveaux sujects de
14
n’estre pas satisfait de luy. Je puis néantmoins, Monsieur, vous asseurer que
15
|:les meilleurs advis que j’ay eus pour les affaires de Holande m’ont esté don-
16
nez par luy, et qu’il a fort contribué à m’acquérir le secrétaire de l’ambassade
17
des Estatz

39
Der Dichter Jacob van der Burgh (um 1600–1659) befand sich 1646–1648 als Gesandtschafts-
40
sekretär der Generalstaaten auf dem WFK. 1628 war er Sekretär des Statthalters von Fries-
41
land , 1642–1646 und 1648 bis (vermutlich) 1650 ndl. Agent in Lüttich ( NNBW IX
42
Sp. 114–117).
lequel avec monsieur de Niderhost sont les seulz qui servent la
18
France. Ilz ont receu les lettres que vous leur avez fait l’honneur de leur es-
19
crire avec grand ressentiment et respect, et jamais nous n’avons veu de probité
20
si grande ny si esloignée d’intérest qu’en ces deux personnes:|. Il n’y a rien
21
qui |:se passe dont nous n’ayons advis par eux par la seule considération que
22
c’est le bien de leur Estat et qu’ilz ne peuvent consentir à une trahison.

23
Au pis que puissent aller les affaires, la France ne peut guières y perdre dans
24
le bon estat où vous l’avez mise, et j’espère qu’avec un peu de patience et de
25
fermeté les deux traictez s’achèveront heureusement, n’y ayant que des succez
26
extraordinaires qui puissent y nuire à quoy vous avez remédié empeschant
27
qu’on ne hazarde rien que bien à propos, une légère perte n’estant pas capable
28
de changer l’estat des affaires ny de diminuer en rien nos advantages:|. Je
29
souhaitte que les premières nouvelles que nous aurons nous en apprennent
30
quelques nouveaux qui soient capables de faire perdre aux Espagnolz l’ espé-
31
rance qu’ilz ont de pouvoir résister ceste campagne et que cela nous donne
32
moyen de faire icy un traicté prompt et avantageux.

33
PS: |:Les Espagnolz ont dict à Messieurs les Estatz qu’ilz offrent de rendre ce
34
qu’ilz tiennent au Bas-Palatinat, pourveu que le Palatin

43
Karl I. Ludwig (1617–1680) war als Erbe seines geächteten Vaters Kf. Friedrichs V. (s. nr. 14
44
Anm. 7) seit 1632 Pgf. Seit 1620 befand er sich zunächst in Brandenburg, ab 1624 in den
45
Generalstaaten und in England im Exil. Von 1637 an scheiterten mehrere seiner Versuche, sich
19
militärisch wieder im Reich zu etablieren. Dabei geriet er in einen Interessenkonflikt mit Frk.,
20
wo er 1639/40 zeitweilig gefangengehalten wurde. Im WF wurde Karl Ludwig eine neu ge-
21
schaffenen 8. Kurwürde (IPM § 13 = IPO IV,5) verliehen und die Unterpfalz restituiert (IPM
22
§ 14 = IPO IV,16). Im Oktober 1649 kehrte er als Kf. in die Pfalz zurück ( DBA 628, 34;
23
NDB XI S. 246–249 ; Hauck ).
ne consente pas de

[p. 22] [scan. 94]


1
céder le Haut au duc de Bavière

24
Die Oberpfalz war von Hg. Maximilian 1621 erobert und ihm zunächst 1623 von Ks. Ferdi-
25
nand II. als Pfandverschreibung, 1628 dann als Kriegskostenersatz zusammen mit der rechts-
26
rheinischen Unterpfalz verliehen worden ( Albrecht S. 379–387; Albrecht , Kriegsziele
27
S. 260f.). Im WF verblieb die Oberpfalz mit der Gft. Cham bei Bayern (IPM § 11 = IPO
28
IV,3).
. C’est monsieur de Niderhost qui nous l’a
2
dict. Je trouve cela si estrange que:| il y auroit sujet de douter si |:monsieur
3
de Niderhost aura pris leurs paroles dans leur sens:|. Nous nous |:en servi-
4
rons :| tousjours |:sans nommer l’autheur de peur que cela ne luy fist tort, et
5
le dirons aux ambassadeurs de Bavière

29
Bayern wurde auf dem WFK durch die kurbay. Ges. Haslang und Krebs (seit Januar 1645)
30
und den hgl. bay. Ges. Ernst (seit Dezember 1645) vertreten ( Immler S. 17–20; Egloff-
31
stein
): Georg Christoph Fhr. von Haslang zu Hohenkammer und Giebing (1602–1684)
32
wurde 1621 Hofrat, war aber in der Folgezeit militärisch tätig. 1635 wurde er Kämmerer,
33
1643 Hofmarschall und 1645 GR ( Heydenreuter S. 335). – Dr. Johann Adolph Krebs
34
(Khrebs), später baron de Bach (gest. nach 1661), befand sich spätestens seit 1627 im Dienst des
35
Mgf.en von Baden-Baden, den er 1641 auf dem Regensburger RT vertrat. Noch im gleichen
36
Jahr wurde er für den Kf.en von Bayern tätig, der ihn 1642 zum Vizekanzler ernannte. 1644
37
wurde Krebs Hofrat, 1647 GR . Nach 1651 kehrte er zunächst in den badischen Dienst zurück,
38
ließ sich aber 1661 dauerhaft in Hagenau nieder ( NDBA N° 22 S. 2105f.; Heydenreuter
39
S. 314; Becker S. 164 Anm. 130). – Der Jurist Dr. Johann Ern(n)st (1604–1667) war seit
40
1635 Hofrat. 1641 nahm er am Regensburger RT , 1643–1644 am Frankfurter Deputations-
41
tag teil. 1649 wurde er Revisionsrat, 1651 Hofkanzler ( Ranieri S. 448f.; Heydenreuter
42
S. 323); er weilte seit Januar 1646 in Osnabrück.
:|.

Documents