Acta Pacis Westphlicae II B 1 : Die französischen Korrespondenzen, Band 1: 1644 / Ursula Irsigler unter Benutzung der Vorarbeiten von Kriemhild Goronzy
283. d’Avaux und Servien an Brienne Münster 1644 November 5

26

d’Avaux und Servien an Brienne


27
Münster 1644 November 5

28
Ausfertigung: AE , CP All. 34 fol. 94–107 = Druckvorlage; Eingang nach Dorsal fol. 107’:
29
1644 November 23. Konzept des 1. Servien-Kopisten mit Korrekturen Serviens und des
30
1. d’Avaux-Kopisten: AE , CP All. 31 fol. 125–136. Kopien: AE , CP All. 25 fol. 18–29;
31
AE , CP All. 38 fol. 210–224. Druck: Nég. secr. II, 1 S. 166–170; Gärtner III
32
S. 603–621.

[p. 593] [scan. 683]


1
Störung des Postverkehrs; Vorschlag einer Seeverbindung. Verlängerung des Waffenstillstandes in
2
Ostfriesland. Anmaßendes Verhalten der niederländischen Gesandten in Emden. Drängen auf Rück-
3
kehr der hessischen Truppen. Vorschlag einer Mission zu dem Prinzen von Oranien. Instruierung
4
Croissys; Bitte um neue Weisungen. Auseinandersetzungen um die Erneuerung der Vollmachten.
5
Unzweckmäßigkeit einer Residenz in Mainz. Bemühungen um den Verbleib Chigis in Münster.
6
Politik des neuen Papstes. Versuche der Gegner, den Kongreß abzuwerten. Salamanca in Brüssel.
7
Ablehnung einer französischen Garantie für den schwedisch-dänischen Frieden. Mißerfolge in
8
Katalonien. Schwedisches Invitationsschreiben. Brandenburgisches Ersuchen um Unterstützung zur
9
Rückgewinnung von Kleve. Schriften gegen die Politik der Verbündeten. Finanzen.

10
Nous avons veu par voz deux dernières despêches des 15 et 22 e du mois
11
passé

44
[ Nr. 273 ] ist auf den 21. Oktober datiert.
ausquelles nous faisons response par celle cy, que Leurs Majestéz
12
sont justement irritées des entreprises fréquentes que l’on fait contre les
13
courriers lorsqu’ilz passent par la Flandre. La menace que l’on a faitte de
14
refuser à noz parties le passage des leurs par la France s’ilz ne remédient à
15
ce désordre a esté très nécessaire, et nous n’avons pas manqué de l’adjouster
16
aux plaintes réitérées que nous en avons faittes icy à Messieurs les Média-
17
teurs . Ilz sont bien demeuréz d’accord avec nous qu’il y faut pourvoir
18
efficacement pour l’advenir et mesmes qu’il importe de faire chastier les
19
actions passées si on en peut descouvrir les autheurs, à quoy ilz nous ont
20
asseuré que les Espagnolz tesmoignent d’estre bien disposéz. Mais lorsque
21
nous avons touché ce refus de passage par la France, ilz nous ont représenté
22
que ce seroit directement contrevenir au traitté préliminaire qui donne le
23
pouvoir aux parties de part et d’autre de despêcher toute[s] sortes de cour-
24
riers , et qu’ilz appréhendroient que dans ce commencement de négotiation
25
où toutes choses par raison doivent devenir umpeu plus faciles, on n’ inter-
26
prétast mal cette difficulté nouvelle et qu’on n’en fist des plaintes qui parois-
27
troient bien fondées. Les commissaires espagnolz offrent, outre la recherche
28
des infractions passées, de donner leurs passeportz aux courriers qui porte-
29
ront noz lettres comme ilz nous prient de donner les nostres à ceux qui
30
seront chargéz des leurs, affin que les courriers de l’un et de l’autre party
31
les respectent davantage, ce qu’ilz entendent principalement des Holandois
32
dont ilz font les mesmes plaintes que nous faisons d’eulx, surtout de la
33
garnison de Maestricht à laquelle ilz veullent attribuer une partie des volleries
34
qui ont esté faittes.

35
Nous avions estimé dans une négotiation si importante que celle cy qu’il
36
est de la dignité du Roy que toutes les despêches qui se font pour son service
37
et qui portent le nom de Sa Majesté ayent une autre seureté que celle que
38
leur peuvent donner la couverture des marchandz pendant le cours du traitté.
39
Vous aurés peut estre à nous envoier des ordres si importans et nous à vous
40
faire des propositions de pareille nature qu’il sera bien à propos qu’elles ne
41
passent point ou que le moins qu’il se pourra à la discrétion de noz ennemis.
42
Si l’on trouvoit bon dans le Conseil |:d’establir deux barques ou deux fré-
43
gattes à Callais ou à Gravelines:| particulièrement destinées pour porter des

[p. 594] [scan. 684]


1
despêches du Roy qui viendront de vostre part ou de la nostre, nous ne
2
croions pas que la despence en fust guères plus grande que le voiage de deux
3
ou trois courriers que nous aurions pu despescher exprès en divers temps,
4
si nous n’avions eu pour but de mesnager plus qu’à l’ordinaire l’argent de
5
Sa Majesté. Les lettres pourroient estre portées d’icy à Flessingues

42
Vlissingen auf der Insel Walcheren in der Provinz Seeland der Vereinigten Niederlande.
et venir
6
de là en assés grande seureté, pourveu qu’on establisse seulement un messa-
7
ger à Utrecht ou en quelque autre lieu plus proche que nous trouverons
8
commode qui ne coustera pas grande chose. L’hyver, lorsque les glaces
9
empescheroient le passage par le canal de Flessingue, les barques pourroient
10
venir jusques à Schevelink

43
Scheveningen.
qui n’est qu’à demie lieue de La Haye, et les
11
lettres estant receues là par l’ordre du Résident de Sa Majesté qui sera à
12
La Haye, nous estre envoiées icy par la mesme voye d’Utrecht. Cella n’ em-
13
peschera pas que vous ne nous puissiés envoier quand vous le jugerez à
14
propos des dupplicata des mesmes despêches par la voye de la Flandre,
15
comme nous ferons aussi de nostre costé. De cette sorte, lorsque les volleurs
16
voudront rendre le passage de la terre périlleux, celuy de la mer se trouvera
17
asseuré, et quand les ventz retarderont cette voye cy, celle de la terre
18
demeurera tousjours ouverte, et cella tiendra les ennemis plus retenus et
19
plus soigneux de conserver les chemins seurs quand ilz verront qu’on a
20
deux voyes et qu’en l’une on se peut entièrement passer d’eulx. Nous
21
craignons bien que si vous en prenés le conseil des marchans, l’appréhension
22
qu’ilz auront que cette résolution ne rompe insensiblement enfin leur com-
23
merce particulier avec la Flandre ne les oblige à vous en dissuader. Pour
24
nous, nostre devoir en cella est seulement de considérer par préférence à
25
toute autre chose le service du Roy et la seureté publique, qui s’observera
26
mieux selon nostre advis lorsque les despêches porteront ouvertement le
27
nom du Roy que lorsqu’elles seront addressées à des marchans, parce que
28
leur nom donne la curiosité aux volleurs d’ouvrir les pacquetz pour voir s’il
29
n’y a rien dedans de plus prétieux que des lettres.

30
Enfin le différend d’Ostfrise est assoupy pour un temps par la continuation
31
d’une suspension d’armes entre les parties qui doit durer cinq mois, pendant
32
lesquelz l’affaire pourra estre terminée déffinitivement par l’entremise de
33
Messieurs les Estatz. Nous remarquons que ce délay doit finir au dernier
34
de mars, et que sy on ne commence de bonne heure à travailler à cet accom-
35
modement pour le parachever avant que ce terme soit expiré, il est à craindre
36
que les parties se trouvans encores en querelle au commencement du prin-
37
temps , les troupes de Madame la Langrave ne soient encores occupées de
38
ce costé là au temps qu’on aura plus de besoin de les faire agir ailleurs pour
39
l’intérest commun, et de cette sorte que l’année prochaine aussi bien que
40
celle cy et la précédente ne se passe sans qu’on puisse retirer aucune assistance
41
d’elle. Peut estre que le général qu’elle choisira pour les commander en la

[p. 595] [scan. 685]


1
place de Monsieur le Comte d’Eberstein qui est mort en Ostfrise deux jours
2
après avoir signé le traitté, sera de meilleure humeur que luy et n’aura pas
3
la mesme aversion qu’avoit le déffunct à se joindre aux armées du Roy.
4
Nous n’avons obmis aucune sorte de diligence pour avancer la conclusion
5
de ce traitté et n’avons point espargné noz offices en tous les endroitz où
6
nous avons estimé qu’ilz seroient utiles, jusques là que n’ayans pas fait
7
scrupule de soliciter par noz lettres les députéz de Messieurs les Estatz qui
8
avoient esté envoiéz pour cet accommodement, nous en avons receu une
9
response peu civile. N’estans pas Ambassadeurs et aians eux mesmes déclaré
10
qu’ilz ne feroient pas difficulté de cédder à Monsieur de Rorté dans un lieu
11
tiers, nous leur avions escrit bien honnestement sans avoir mis qu’un seul
12
mot à la première ligne. Non seulement ilz nous ont traitté avec une esgallité
13
où ilz mesurent jusques aux syllabes, mais ilz ont passé plus avant et ont mis
14
deux motz à la première ligne de leur response. Si on ne les désabuse pour
15
une bonne fois de ces folles prétentions, il sera difficile que les ministres du
16
Roy qui ont umpeu de soin de la dignité de leur maistre puissent désormais
17
avoir aucun commerce avec eux.

18
Comme la fin pour laquelle nous avons si ardemment sollicité l’ accommode-
19
ment des différens d’Ostfrise a esté pour voir les forces de Madame la Lan-
20
grave en liberté d’agir ailleurs plus utilement, nous faisons maintenant toutes
21
noz diligences auprès d’elle et de ses ministres pour obtenir que cette bonne
22
intention soit suivie de l’effect et que ce qui reste de la saison soit mieux
23
mesnagé de leur part que ce qui en est passé. Nous y voions assés bonne
24
disposition, et par les lettres que nous recevons de laditte Dame et par celles
25
de Monsieur de Beauregard qui est près d’elle et par le discours de tous ses
26
agens, ce qui nous fait espérer que toutes les troupes qu’elle peut mettre à la
27
campagne seront bientost en estat et en lieu pour agir de concert avec celles
28
de Monsieur le Maréchal de Turennes.

29
Avant que quitter l’affaire d’Ostfrise, nous sommes obligés de vous dire
30
que s’il ne plaist à Sa Majesté d’envoier quelque personne qualifiée de sa
31
part à La Haye pour en parler confidemment et affectionnément à Monsieur
32
le Prince d’Oranges, nous appréhendons ou que l’affaire ne traisne en beau-
33
coup de longueur ou que Madame la Langrave ne trouve pas son compte
34
dans l’accommodement, car on remet tousjours sur le tappis de la part de
35
Messieurs les Estatz et de Monsieur le Prince d’Oranges la proposition de
36
luy faire abandonner l’Ostfrise, et elle au contraire proteste que sans cette
37
province elle ne peut aucunement continuer la guerre, ce qui n’est pas sans
38
quelque fondement. Vous voiés donc où cella peut aller et le préjudice qui
39
en peut arriver au service de Sa Majesté. Nous vous envoierons au premier
40
jour un mémoire contenant nos foibles sentimens sur toute cette affaire,
41
affin que celuy qui sera envoié à La Haye si on prend cette résolution, soit
42
instruit des intérestz publicz et secretz de tous ceux qui y prennent part.
43
Mais il ne seroit pas utile pour sa négotiation qu’avant qu’aller en Holande
44
il passast près de nous, parce qu’on a voulu faire croire jusqu’icy pour

[p. 596] [scan. 686]


1
affoiblir les instances qui ont esté faittes de la part du Roy qu’elles venoient
2
seulement de nous et que nous agissions en ce rencontre avec une affection
3
particulière, différente en quelque façon des ordres de la Cour, quoyqu’en
4
effet nous n’ayons qu’exécuté ponctuellement ce qui nous a esté ordonné,
5
mais à la vérité avec chaleur et diligence à cause que la chose pressoit dans
6
la conjoncture présente.

7
Nous avons soigneusement considéré ce qu’il vous a pleu de nous escrire
8
sur l’affaire de Transylvanie, ce qui nous fait croire que vous n’aviés pas
9
encores receu l’instruction que nous avons donnée à Monsieur de Croissy
10
dont nous vous avons envoié la coppie . Nous nous promettons qu’après
11
l’avoir examinée, vous jugerés que nous sommes exactement demeurés dans
12
l’observation des ordres qui nous ont esté envoyés, jusques là qu’encores
13
que nous recognussions bien qu’on ne pouvoit pas s’exempter au paiement
14
des quinze cens hommes pour la part des trois mil promis par le traitté de
15
Monsieur Torstenson, et que dans toutes les anciennes instructions qui ont
16
esté données sur ce sujet nous aions veu qu’on a tousjours donné pouvoir
17
de s’engager à cette despense, néantmoins, parce que nous n’en avions point
18
d’ordre précis, nous ne l’avons pas ozé faire jusques à ce que par voz deux
19
dernières lettres vous nous avez tesmoigné qu’on n’en feroit pas difficulté.
20
Ce qui nous a obligé de faire sçavoir en diligence cette résolution à Monsieur
21
de Croissy, que nous avions laissé indécise par son instruction, affin qu’elle
22
ne retarde pas l’effet de sa négotiation.

23
A la vérité, pour le second point où nous remarquons par vos lettres que
24
l’on fait quelque difficulté et que mesmes vous nous tesmoignés |:que l’on
25
ne veut pas s’obliger de traicter conjoinctement avec ce Prince comme s’il
26
estoit préjudiciable au Roy de le faire comprendre dans le traicté général:|,
27
nous vous suplions, Monsieur, après avoir pris la peine de voir de quelle
28
sorte nous avons mis cet article dans l’instruction de Monsieur de Croissy,
29
de nous en faire sçavoir bien expressément les intentions de Leurs Majestéz.
30
Car jusques icy nous avons creu qu’il est très advantageux pour Sa Majesté
31
|:de faire comprendre ce Prince comme son alié dans le traicté général de la
32
paix:|, parce qu’il servira tousjours à la rendre plus seure et le party |:de la
33
France plus considérable par la jonction d’un nouveau confédéré que l’ Em-
34
pereur redoutte:| plus que beaucoup d’autres. Nous avons mesmes jugé
35
utile pour cet effet de le convier d’envoier ses députés en cette assemblée
36
pour l’obliger à rompre toutes les autres conférences par lesquelles on veut
37
l’engager dans un traitté particulier affin de le séparer d’avec nous. Ainsy
38
nous avons estimé qu’il ne falloit pas faire difficulté de luy promettre non
39
seulement |:de ne traitter point sans sa participation, mais de ne traitter
40
point que conjoinctement avec luy:|, pourveu qu’il s’oblige à la mesme
41
chose.

42
A la vérité, sur la clause de ne rien faire sans le consensement des uns et des

[p. 597] [scan. 687]


1
autres, vous aurés veu par l’instruction les raisons que nous avons alléguées
2
par lesquelles nous avons droit de prétendre que ce Prince s’oblige à ne
3
point traitter sans le consentement du Roy, sans que toutefois Sa Majesté
4
soit obligée à la mesme chose. Mais d’autant que cette obligation est presque
5
ordinairement réciproque en tous les traittéz, et que désirans de nous en
6
affranchir il semble que nostre prétention est en quelque façon nouvelle et
7
extraordinaire, appréhendans que le refus que nous pourrions faire d’y entrer
8
ne donnast des soupçons et des craintes à ce Prince que nous voudrions
9
l’abandonner et faire noz affaires sans luy, nous avons estimé s’il s’obstinoit
10
à le désirer qu’il valloit mieux le luy promettre que de faire une rupture
11
avec luy ou bien luy laisser faire un traitté particulier avec l’Empereur. Ce
12
que toutefois nous n’eussions pas ozé faire, quoyqu’advantageux en ce cas
13
et très nécessaire pour le service du Roy, si nous n’eussions creu que par
14
une de voz lettres, dont nous vous envoyons l’extrait

43
In Frage käme [ nr. 153 S. 299ff. ]
, vous nous en aviés
15
donné le pouvoir de la part de Sa Majesté. Si toutefois au préjudice des
16
sentimens que nous avons creu pouvoir et devoir prendre l’on juge qu’il
17
faille retrancher quelque chose en cet endroit à l’instruction de Monsieur de
18
Croissy, il vous plaira de nous le faire sçavoir au plustost, et sans considérer
19
les inconvéniens qui en peuvent arriver, nous obéirons punctuellement à ce
20
qui nous sera ordonné. Mais pour le pouvoir de Monsieur de Croissy, nous
21
croirions tousjours bien à propos de luy en envoier un, de crainte que faute
22
de l’avoir sa négotiation soit retardée.

23
Enfin nous commençons à croire que la forme des pleinspouvoirs est ajustée.
24
Toutes les parolles nécessaires de part et d’autre n’aians pas encores esté
25
entièrement données, nous ne pouvons pas vous en escrire avec certitude
26
par cet ordinaire. Mais nous espérons que le premier vous portera sans faillir
27
la résolution de toutes choses où nous vous ferons sçavoir le particulier de
28
toutes noz contestations qui ont duré près de trois semaines ou un mois et
29
les combatz qu’il nous a fallu donner pour obtenir que noz parties ayent
30
eu pouvoir de traitter avec noz alliéz et adhérens et qu’ilz aient consenti
31
qu’il en fust fait mention dans le nostre. Ce qui nous a donné le plus de
32
peine et dont Messieurs les Médiateurs se sont le plus servis pour nous
33
combattre a esté la bonne humeur de Messieurs les Suédois qui nous ont
34
abandonné[s] franc en cet article et qui se sont contentés du premier pouvoir
35
des Impériaux où il n’est point parlé des alliéz, quoyque nous leur ayons
36
sceu dire et remonstrer sur ce sujet. |:La clause sera mise en termes qu’elle
37
nous donnera lieu quand il sera temps de pouvoir demander un passeport
38
pour les dépputtéz du Prince de Transsilvanie:| et mesmes de parler des
39
Portugais, ce que vous pourrés bien leur faire valloir. Nous voyons que noz
40
parties ne s’obstinent plus sur la forme de la soubzscription et qu’ilz sont
41
vaincus par les raisons et les exemples que nous leur avons allégués, ce qui
42
fera que nous n’aurons plus besoin des pièces que nous avions demandées,

[p. 598] [scan. 688]


1
si ce n’est peut estre de la déclaration du Roy pour la Régence de la Reyne
2
vériffiée au Parlement.

3
Quant |:à l’envoy de Maience auquel vous aviez destiné Monsieur de Saint
4
Romain:|, lorsque nous le luy avons communiqué, nous l’avons veu en
5
intention de vous demander la liberté de demeurer icy. Peut estre que lors-
6
que vous aurés fait considérer |:que l’Eslecteur de Maience s’en va à Vienne:|,
7
que c’est un pensionnaire des Espagnolz et en cette qualité ministre de toutes
8
leurs passions dans l’Empire et ennemy déclaré de la France, que pour cette
9
considération il est peut estre plus de la dignité du Roy en faisant des plaintes
10
de luy et imputant à son humeur partialle et corrompue les lasches délibéra-
11
tions qui se prennent dans la diètte, de luy faire craindre les justes ressenti-
12
mens du Roy que de faire aucune recherche de son amitié qui aussy bien
13
seroit inutile, |:que le Résident du Roy qui seroit à Mayence:| ne pourroit
14
avoir pour cella aucune communication ouverte ny avec luy ny |:avec la
15
diètte de Francfort, Monseigneur le Duc d’Anguien:| aiant avec très grande
16
raison refusé |:d’accorder la neutralité à laditte ville:|, et que s’il y a quelque
17
sorte de négotiation secrette à faire en ce lieu, le Gouverneur de la ville ou
18
quelque officier de la garnison intelligent y pourra travailler avec moins
19
d’esclat, vous jugerés que l’establissement de cette résidence ne produira
20
pas présentement pour le service du Roy tout le fruit que vous en attendez.

21
La résolution que vous nous tesmoignés qu’on a prise de travailler puissa-
22
ment |:à maintenir Monsieur de Chiggi dans:| son employ ne peut estre
23
assés louée et nous semble très digne de la grandeur de Leurs Majestéz aussy
24
bien qu’advantageuse pour leur service. |:Sa vertueuse et sincère conduitte
25
en nostre endroict dans cette négotiation mérite:| bien qu’on fasse tous les
26
effortz que la discrétion et la prudence pourront permettre non seulement
27
|:pour le conserver, mais pour luy procurer s’il est possible un caractère
28
plus éminent que:| celuy qu’il possède. Nous sçavons que |:les Espagnolz
29
luy ont offert depuis ce nouveau pontificat leur assistance pour son advance-
30
ment qu’il a reffusée, si bien:| que ne s’asseurants pas de leur bonne volonté
31
|:et n’ayans pas accepté les tesmoignages:| qu’ilz luy ont offert [s], |:s’il luy
32
arrivoit quelque honneur nouveau, il cognoistroit fort bien que c’est par la
33
faveur de Leurs Majestéz:|, ce qui le leur aquerroit entièrement. Et il semble
34
que ce n’est pas un point difficile à obtenir dans les conditions |:de l’ accom-
35
modement secret qu’on doit faire avec le Pappe:|, s’il est vray comme il
36
proteste que son |:intention soit de n’estre point partial et de tenir la balance
37
droicte entre les deux Couronnes. Puisque c’est un ministre desjà establi et
38
agréé par toutes les parties:|, on ne pourroit |:le retirer que sur l’instance
39
secrette des Espagnolz:| et par conséquent sans désobliger Sa Majesté,
40
nous croions bien que |:le Pape qui est:| estimé prudent ne voudra pas
41
d’abord |:le révoquer, parce que ce seroit se déclarer trop ouvertement:|.
42
Mais s’il a mauvaise volonté, il fera indirectement et plus couvertement la
43
mesme chose |:envoyant icy un autre Légat. Car soit que ledit Légat meine
44
d’autres prélatz avec luy, soit qu’il apporte des ordres secrets ou des inclina-

[p. 599] [scan. 689]


1
tions différentes de celles de Monsieur Chiggi:|, il l’obligeroit à faire luy
2
mesme pour son honneur ce qu’on n’auroit |:pas osé faire à la prière des
3
Espagnolz:|. Ainsy, après avoir |:veu eslever par leur faction un Pape contre
4
l’exclusion formelle de la France, on verroit encor rechanger icy un ministre
5
pour leur plaire:|, et de cette sorte il paroistroit dans le monde qu’ils
6
|:auroient acquis le:| pouvoir absolu de faire et de déffaire, ce qui nous feroit
7
craindre que la réputation de Leurs Majestéz n’en receust autant de préjudice
8
que leur service. |:Car si de deux Médiateurs dont ilz ont le loisir pendant
9
huict mois de descouvrir les sentimens, ilz avoient le choix d’en exclurre
10
l’un et retenir l’autre:|, non seulement |:nous aurions de justes subjectz de
11
soubçon contre celluy qui succèderoit à Monsieur Chiggi:|, mais il y auroit
12
quelque lieu |:d’en prendre contre Monsieur Contarini mesme:|.

13
Le bruit commun et |:quelques lettres de Rome:| nous apprennent qu’on y
14
parle d’envoier |:des Légatz aux trois premières Couronnes:|. Nous ne
15
doutons pas que vous n’y ayés fait réflection, puisque c’est une proposition
16
|:qui vient certainement des Espagnolz. Si l’intention de Sa Saincteté n’estoit
17
que d’envoier saluer les Roix et en:| général de les exhorter à l’union, ce
18
seroit un honneur que l’on n’auroit pas raison de refuser. Mais comme il
19
seroit difficile d’oster de l’esprit du monde |:que des personnes de si émi-
20
nente condition fussent envoyéz en France, en Allemagne et en Espagne
21
pour un simple compliment, tous noz alliéz protestans:| ne manqueroient
22
pas d’en prendre de l’ombrage et de croire que c’est une voye qu’on veut
23
prendre de conclurre la paix sans eux, ce que noz parties tascheroient arti-
24
ficieusement de leur persuader pour les séparer d’avec nous. L’aversion
25
qu’ilz ont, aussy bien les Impériaux que les Espagnolz, contre cette assemblée
26
et l’envie continuelle qu’ilz ont eue jusques icy de la rompre ou de la rendre
27
inutile doivent faire tenir pour constant que tous les autres moiens de traitter
28
d’affaires leur seroient plus agréables. Ce sont les discours ordinaires de
29
Saavedra qui ne peut s’empescher de dire continuellement que ce n’est pas
30
icy où la paix doit estre faitte, qu’on n’y est que pour l’apparence et pour
31
contester, et que c’est dans la Cour de l’un des Princes intéresséz où elle se
32
doit conclurre. Il a esté mesmes assés hardy pour supposer quelques fois
33
qu’il peut justiffier par lettres que l’ouverture en a esté desjà faitte de nostre
34
part. Ce n’est pas seulement par leurs parolles qu’ilz taschent de destruire
35
cette négotiation. Ilz y adjoustent tous les artifices et les effortz qui sont en
36
leur pouvoir, et nous aprenons que l’Empereur pour empescher que les
37
Princes d’Allemagne ne viennent ou envoient icy, a pris depuis peu résolu-
38
tion de convoquer une diètte nouvelle à Ratisbonne où l’on luy conseille
39
d’assister en personne pour tenir mieux les députés en bride et les faire agir
40
selon sa volonté. Nostre devoir nous oblige de vous informer de tout cella,
41
affin qu’il vous plaise d’y faire prendre résolution et de nous prescrire ce
42
que nous aurons à faire.

43
Don Miguel de Salamanca ne doit plus venir en ce lieu, il a pris possession
44
en Flandres d’une charge principale qu’il doit exercer auprès du Marquis de

[p. 600] [scan. 690]


1
Castel Rodrigue et n’a pas maintenant honte de dire qu’on ne luy avoit
2
donné la qualité de Plénipotentiaire pour la paix que affin de faciliter son
3
passage par la France. L’on nous a représenté son esprit si fascheux et si peu
4
traittable que nous n’avons point de regret qu’il ne soit pas venu augmenter
5
le nombre des espines que nous rencontrons dans cette négotiation où ceux
6
qui sont desjà de la part du Roy Catholique semblent n’avoir autre but que
7
de disputer et pointiller sur toutes choses contre la raison.

8
Si vous avés agréable de jetter encores les yeux sur l’instruction qui a esté
9
concertée icy avec Monsieur de La Thuillerie avant son départ, vous y
10
trouverés que nostre sentiment a tousjours esté bien esloigné |:d’engager
11
le Roy à la garentie du traitté qu’il a charge de:| mesnager entre la Suède
12
et le Dannemarch. Depuis qu’il est sur les lieux aiant reconnu que les parties
13
luy en pourroient faire quelque instance, il nous en a derechef demandé
14
nostre advis, lequel nous n’avons point changé comme il vous plaira de
15
voir par la response que nous luy avons faitte

43
Das Schreiben an La Thuillerie ist durch Dorsalvermerk als Beilage zu [ nr. 292 ] bezeichnet.
. Nous avons tousjours creu
16
cette proposition non seulement préjudiciable au service du Roy, mais faitte
17
à très mauvaise fin. Le Roy de Dannemarch aiant tousjours esté d’humeur
18
de présumer de ses forces plustost que de craindre ses voisins, il y a lieu de
19
croire que la demande |:qu’il faict de la garentie du Roy n’est pas tant pour
20
la seureté du traitté qui sera faict que pour nous diviser en quelque sorte
21
par cet engagement d’avec la Suède:|, ou du moins pour avoir de l’argent
22
de la France en cas que cy après la guerre vinst à se renouveller entre eux.
23
Cette prétention nous paroist si desraisonnable que nous ne pouvons assés
24
nous estonner comment des Princes au lieu de sçavoir gré à Sa Majesté des
25
offices qu’elle fait faire et des peines qu’elle prend en leur faveur pour
26
restablir entre eux la paix et l’amitié, |:ozent voulloir faire achepter à Sa
27
Majesté une résolution:| qu’ilz sont obligés de prendre pour leur propre
28
bien. Car certes, |:d’aller engager le Roy dans toutes les guerres de la
29
Chrestienté:|, mesmes en celles où Sa Majesté n’a point d’intérest, nous n’en
30
sçaurions jamais estre d’avis. Il est bien vray qu’il sera maintenant utile pour
31
la France que l’accommodement de ces deux Couronnes se face prompte-
32
ment , mais comme elles n’en prendront pas la résolution simplement pour
33
plaire à Sa Majesté et qu’elles ne s’y disposeront que lorsqu’elles y trouveront
34
leur compte, il n’est pas juste |:que le Roy achepte leur bonne volonté en
35
se chargeant de l’événement du traicté:|. Nous avions donc estimé que
36
Monsieur de La Thuillerie s’en pouvoit garentir de cette sorte: Si l’on luy
37
en parle avant que les autres conditions du traitté soient résolues, il pourra
38
respondre qu’il n’est pas temps de songer à la seureté d’un traitté qui n’est
39
pas encor conclu, veu mesmes que dans l’incertitude s’il réussira, on ne
40
sçauroit faire une promesse esgalle aux deux parties |:de garantir leur acco-
41
modement :| sans affoiblir en quelque façon l’alliance que nous avons avec
42
les Suédois qui sont noz véritables amis, pour obliger le Roy de Dannemarch

[p. 601] [scan. 691]


1
qui est tout impérial dans le cœur. Si aussi après que toutes les conditions
2
du traitté auront esté accordées |:on faict encores instance d’engager le Roy
3
à cette garentie:|, on pourra lors librement dire les raisons |:que Sa Majesté
4
a de s’en exempter:|, sans avoir sujet de craindre que le manquement de
5
cette seureté puisse faire rompre un traitté desjà résolu en tous ses autres
6
pointz.

7
Nous avons appris avec un très sensible desplaisir le mauvais estat des
8
affaires de Catalongne. Les Espagnolz en veulent tirer icy de grands avan-
9
tages et en parlent desjà selon leur bonne coustume comme s’il leur estoit
10
facile de venir l’esté prochain à Perpignan et mesme de passer plus outre.
11
|:Il est vray que selon l’opinion de plusieurs personnes intelligentes, le Roy
12
n’a point d’endroict où les affaires de la guerre luy doivent estre plus à cœur
13
qu’en cette province là:|. Il faut nécessairement que les forces qu’elle peut
14
mettre sus pied servent à la France contre l’Espagne si nous la conservons
15
ou qu’elles servent à l’Espagne contre la France si nous la laissons perdre,
16
avec cet avantage que cy devant le Roy Catholique n’en pouvoit disposer
17
que raisonnablement et sans blesser les privilèges des habitans du pays, il
18
y pourroit maintenant agir en maistre absolu comme dans une province
19
nouvellement conquise. Certes Monsieur, soit que l’on considère la durée
20
de la guerre ou l’avancement de la paix, |:rien ne paroist si important que
21
de soustenir les affaires puissamment en ce pais là. Nous avons icy Monsieur
22
Fontanella qui:| a une des principales charges de la province, qui y a beau-
23
coup de crédit, qui est intelligent, hardy et affectionné autant qu’on le peut
24
estre. Nous prenons la liberté de vous dire que n’y aiant pas dans le pays
25
beaucoup de personnes de sa portée, il y seroit peut estre plus utile y aiant
26
maintenant beaucoup |:plus à travailler qu’en ce lieu où nous ne voyons:|
27
qu’il puisse rien avoir à faire à quoy un autre beaucoup moins considérable
28
que luy ne puisse estre aussi propre.

29
Vous trouverez cy jointe la dernière lettre que Messieurs les Suédois ont
30
escrit à l’assemblée de Francfort et à tous les Princes d’Allemagne. Ce sera
31
maintenant contre eux que les Impériaux seront obligés de tourner leurs
32
plaintes, puisque chacun trouve cette lettre beaucoup plus ferme et plus
33
hardie que la nostre.

34
|:Un gentilhomme de Monsieur l’Eslecteur de Brandebourg

43
Rhod; vgl. [ nr. 279. ]
nous est venu
35
trouver icy depuis deux jours avec des lettres de créance:| pour nous asseurer
36
de la bonne |:disposition où est ce Prince de faire suivre le bon parti et de
37
se joindre aux interéstz de la France:|. Nous avons sceu en mesme temps
38
par une autre voye qu’un autre |:gentilhomme envoié de sa part à l’Empereur
39
en a esté très mal receu et:| que la neutralité pour quelques uns de ses Estatz,
40
la permission d’envoier ses députéz et toutes les autres choses |:qu’il avoit
41
esté chargé de demander à l’Empereur luy ont esté reffusées:|, ce qui nous
42
fait espérer |:que ce Prince pourra bien enfin prendre quelque généreuse

[p. 602] [scan. 692]


1
résolution:|. Nous ne manquerons pas de l’y bien exhorter comme nous
2
avons desjà fait, recognoissant combien il seroit |:avantageux pour les
3
intérestz du Roy dans l’Allemagne de joindre au parti de Sa Majesté un
4
Eslecteur de l’Empire. Il nous a faict une autre proposition touchant le
5
droict qu’il a au Duché de Clèves:|. Il le veut poursuivre par les armes, et à
6
cette fin |:a desjà mis sus pied en divers lieux quelques trois mil hommes.
7
Il a dessein d’en lever jusques à huict mille:|, mais parce qu’il ne pourroit
8
pas assembler ses trouppes s’il n’avoit |:une place d’armes dans ledit pais
9
de Clèves, il demande nostre assistance auprès de Madame la Langrave à ce
10
qu’elle luy remette Calcar entre les mains:|. Il dit que |:cette Princesse a
11
trop de quartiers:| et que la quantité des garnisons l’empesche de pouvoir
12
mettre en campagne un corps considérable, |:que ce qu’elle tire de contri-
13
butions par le moyen:| de cette place ne sert qu’à l’entretènement de la
14
garnison, que cet armement ruinera l’armée |:qu’on veut faire pour la
15
déffence du Cercle de Westphalie:|, parce que la noblesse du pais et les
16
soldatz aians de l’employ, |:se rangeront bien plus volontiers sous les ensei-
17
gnes de Brandebourg ou celles de Neubourg qui sera le parti contraire,
18
que de voulloir servir l’Empereur:|, que la guerre estant commencée entre
19
|:ces deux Princes, si le Duc de Neubourg consent que le Roy soit arbitre:|
20
du différend, |:l’Eslecteur de Brandebourg ne:| désire autre chose et en
21
donne dèz à présent sa parolle, que si l’Empereur fait |:assister le moins du
22
monde le Duc de Neubourg:| soit par Gleen

41
Gottfried Huyn, Graf von Geleen, etwa 1595–1657, kaiserlicher Feldmarschall und Kommandant
42
der Defensionsarmee des niederrheinisch-westfälischen Kreises; zur Person vgl. ADB VIII S. 534
43
und BNB VII Sp. 568–571.
ou par autre, |:l’Eslecteur
23
pressera en mesme temps dans le parti de la France et fera:| la guerre ouverte
24
|:à la Maison d’Austriche, et qu’enfin Messieurs les Estatz ne luy seront
25
point contraires ni Monsieur le Prince d’Orange:|.

26
Il nous semble, Monsieur, que ce dernier article pourroit estre véritable |:et
27
qu’il y a du huguenottisme en cette affaire:|. Et en ce cas nous héziterions
28
s’il faut prester la main. Mais tousjours ne doutons nous pas de dire qu’il
29
est à propos de cultiver soigneusement cette confiance et ces bonnes dis-
30
positions |:que ledit Prince tesmoigne:|. Nous n’y obmettrons rien de nostre
31
part et vous informerons de ce qui se passera.

32
Vous trouverés cy joint la coppie de quelques escritz qui ont esté |:depuis
33
peu envoyéz secrèttement à Rome pour y:| descrier et deschirer la France
34
|:et prévenir l’esprit du Pape contre nous

44
Vgl. dazu [ nr. 279 ] .
:|. Il y a apparence que l’avis qui
35
est datté de Francfort a esté fabriqué à Vienne aussy bien que les autres
36
pièces lesquelles nous vous |:supplions de tenir secrèttes jusques à ce que
37
vous sachiez si quelqu’un les aura veues à Rome:|. Autrement les Impériaux
38
|:pourroient descouvrir de quelle main nous les avons eues et nous oste-
39
roient le moien d’en apprendre davantage:|. Nous vous enverrons le reste
40
à la huittaine, aians |:jugé qu’en ce nouveau pontificat:| il est important de

[p. 603] [scan. 693]


1
ne pas laisser opprimer la vérité et la sincérité des intentions de la Reyne au
2
fait de la paix et de sçavoir par où les ennemis nous veulent attaquer
3
sourdement.

4
Bitte um Auszahlung von Bezügen.


5
Beilagen


6
1 Auszug aus einem Brief Briennes an d’Avaux und Servien , [ fehlt ].

7
2 AE , CP All. 34 fol. 88–90: Oxenstierna und Salvius an den Frankfurter Deputationstag,
8
Osnabrück 1644 Oktober 4/14, Kopie .

9
3 Für Rom bestimmte Avisen, [ fehlen ].

Documents