Acta Pacis Westphlicae II B 1 : Die französischen Korrespondenzen, Band 1: 1644 / Ursula Irsigler unter Benutzung der Vorarbeiten von Kriemhild Goronzy
265. Brienne an Servien Fontainebleau 1644 Oktober 8
Fontainebleau 1644 Oktober 8
Äußerung zu den Differenzen zwischen d’Avaux und Servien.
Ich habe nr. 251 erst nach Abgang von nr. 264 erhalten. Il eust esté avantageux à
l’Estat que vous vous feussiez abstenu d’escrire, mais bien plus que ce que
vous aviez voulu rendre secret n’eut esté divulgué, et en ce point je suis
entièrement dans vostre sentiment et j’ay condamné Monsieur d’Avaux
d’avoir rendu sa response
Beilage zu [ nr. 236. ]
trop juste et trop jaloux de mon honneur pour condamner les mouvementz
qu’un gentilhomme prend pour déffendre le sien, et c’est ce que j’ay dit sur le
contenu en vostre lettre. Il me siéroit mal d’en voulloir faire un jugement.
Oultre que cela seroit superflu, il faudroit que je présumasse beaucoup de
ma suffisance et grâces à Dieu, c’est un vice dont je suis guarenty. Je ne l’ay
point veu blasmer; la Reyne n’en a sceu que ce qu’on luy en a raconté sur
quelques rencontres et celle de Monsieur d’Avaux, j’entendz le mémoire
dernier, n’a pas eu plus de fortune. Je l’ay leu, j’en ay donné la coppie à
Monsieur de Lionne affin que si Son Eminence avoit curiosité de le voir il
y peust satisfaire, et je n’ay pas jugé qu’il deubt estre communiqué à plus
de personnes. S’il a esté veu par Paris, il faut que Monsieur d’Irval
l’a rendu en eust eu une coppie et qu’il ayt voulu en faire la lecture à ses amis.
Mais comme je ne l’ay pas ouÿ dire, je veux croire qu’il ne l’a pas fait, que
si je me suis emancipé de vous faire sçavoir que le service du Roy estoit
reculé tardant de faire partir Messieurs de Brégy et de Croissy, ce n’a pas
esté dèz la première fois que cela mesme a esté dit en plein Conseil. Monsieur
d’Avaux en ses déffenses n’oublioit pas à vous en imputer la faute et d’appuyer
la prétention du mesme de Croissy. Il est bien vray que l’argent qui a esté
remis
en trésor. Mais l’argent n’est que pour en faire usage, et ce que vous faittes
en une façon, nous le faisons en une autre ordonnant de faire remplacer ce
qui en a esté tiré, comme il est justiffié de la somme remise à Monsieur de
La Thuillerie. Voilà, Monsieur, ce que j’ay à respondre à la lettre qu’il vous
a pleu de m’escrire, j’entends sur les matières dont elle traitte. Komplimente.