Acta Pacis Westphlicae II B 1 : Die französischen Korrespondenzen, Band 1: 1644 / Ursula Irsigler unter Benutzung der Vorarbeiten von Kriemhild Goronzy
224. d’Avaux an Brienne Münster 1644 August 27

28

d’Avaux an Brienne


29
Münster 1644 August 27

30
Ausfertigung: AE , CP All. 33 fol. 299–299’ = Druckvorlage; Eingang nach Dorsal fol. 300’:
31
1644 September 7. Kopie: AE , CP Holl. 25 fol. 219–220.

32
Ankunft Saint Romains. Besuch bei Servien. Antwort auf Ihr Schreiben mit nächster Post. PS:
33
Memorandum Fontanellas. Instruierung Brégys.

34
Monsieur de Saint Romain arriva hier à six heures du soir, et aujourd’huy
35
à neuf heures du matin j’ay esté porter à Monsieur Servien l’acte d’obéissance
36
que la Reyne a voulu de moy. Je luy ay dit qu’avec raison j’aurois pu attendre
37
une résolution de la Cour sur la plainte que j’y ay faitte de sa dernière lettre ,

[p. 478] [scan. 568]


1
mais que j’aymois mieux exécuter promptement les ordres de Sa Majesté.
2
Que je le faisois tant plus volontiers qu’outre mon devoir envers mes
3
maistres j’ay eu tousjours beaucoup de respect pour luy et honoré son mérite
4
à tel point qu’au plus fort de noz querelles, je n’ay pas laissé de parler digne-
5
ment de luy en toutes occasions (ce qu’il a recogneu), qu’il y avoit sujet de
6
douter si nous serions propres à servir désormais dans un mesme employ,
7
veu mesmes la différence qui se remarque en toutes noz actions et inclina-
8
tions , mais que je le suppliois de croire que j’y contribueray de ma part et
9
de bonne foy tout ce qui me sera possible. Il m’a respondu civilement et
10
tesmoigné qu’il consentoit à l’amnisthie. Ce n’est pas un grand effort après
11
avoir pleinement satisfaict sa passion dans la satire qu’il m’envoya le 10. de
12
ce mois

36
10. August war das Eingangsdatum von [ nr. 198. ]
. Mais j’en veux perdre la mémoire pour le respect de la Reyne,
13
seulement je prétens d’esclaircir avec toute modération les affaires qui y sont
14
traittées, et je l’ay fait trouver bon à Monsieur Servien, puisque mesmes
15
par son advis nous devons rendre compte à la Cour de noz sentimens quand
16
nous ne pouvons convenir. Je tire encores si peu d’usage de mes yeux que
17
je n’ay pas touché audict mémoire depuis huict jours.

18
Je vous supplie, Monsieur, de faire rapport de ce que dessus à Sa Majesté
19
et de mes très humbles excuses si le partement de l’ordinaire ne nous permet
20
pas de respondre présentement à la lettre qu’elle a daigné nous escrire de
21
sa main . J’ay esté jusques à une une après midy chez Monsieur Servien à
22
voir les despêches et les mémoires que Monsieur de Saint Romain nous a
23
apportéz, et incontinant après disné Monsieur Servien est venu céans où il a
24
esté une heure. Ainsy il ne me reste que bien peu de temps pour vous escrire
25
en haste

38
Ein weitgehend wörtlich mit nr. 224 übereinstimmendes Schreiben richtet d’Avaux am gleichen Tag
39
an Mazarin; Ausfertigung: AE , CP All. 38 fol. 103–104.

26
PS: Voicy un mémoire qui m’a esté baillé par le député de Catalongne

40
Fontanella.

27
avec très grande instance à ce qu’il plaise à la Reyne de pourvoir puissam-
28
ment aux affaires de laditte province.

29
J’ay servy Monsieur de Brégy en tout ce qui m’a esté possible pour luy
30
donner cognoissance des intérestz de la Poulongne et l’ay accompagné de
31
lettres et recommendations envers six des principaux ministres de cette
32
Cour là. Il prend grand soin de s’instruire et a beaucoup d’estude, ce qui
33
luy servira bien en Poulongne.


34
Beilage [ fehlt ].


35
Memorandum Fontanellas

41
Das Memorandum wurde nicht ermittelt. In AE , CP All. 38 findet sich fol. 97–98 ein Schreiben
42
Fontanellas an Mazarin vom 27. August 1644, worin er um Verstärkung der französischen
43
Truppen in Katalonien und um deren Unterhaltung aus französischen Mitteln bittet.
.

Dokumente