Acta Pacis Westphlicae II B 1 : Die französischen Korrespondenzen, Band 1: 1644 / Ursula Irsigler unter Benutzung der Vorarbeiten von Kriemhild Goronzy
215. d’Avaux an Königin Anne Münster 1644 August 18
–/ 215 /–
Münster 1644 August 18
Ausfertigung: AE , CP All. 33 fol. 281–286 = Beilage zu nr. 217; Eingang nach Dorsal
fol. 286’: 1644 August 31 . Kopien: AE , CP All. 38 fol. 81–86; AE , CP All. 30 fol. 214–
220’; AE , CP All. 24 fol. 82–85. Druck: Nég. secr. I S. 107–109.
Durch die Ausarbeitung von nr. 198, „un gros cahier d’injures ou plustost un
libelle diffamatoire“, verzögerte Servien die Entsendung Brégys; dadurch wurden
unsere letzten Berichte vernachlässigt und geriet nr. 195 so kurz. Ich verzichte auf
eine Antwort und überlasse die Angelegenheit der Gerechtigkeit Eurer Majestät.
Nr. 158 verfaßte ich als Antwort auf nr. 151, damit mein Schweigen nicht als
Schuldbekenntnis diene. Nun beschränkt Servien sich nicht auf die Gegenwart, sondern
beleidigt selbst die Toten. Ogier greift er an, weil er mir in einer Predigt schmeichelte,
Préfontaine, der sich bisher gut bewährt hat, den Großen Rat, weil ich dessen Mit-
glied bin, die Universität von Paris, weil er diejenigen verachtet, die Latein lehren
und sprechen. Dabei ist es unmöglich, in Deutschland und den nordischen Ländern
zu dienen, ohne Latein oder Deutsch zu sprechen; beide Sprachen beherrscht Servien
nicht. Ferner beleidigt er meinen Bruder , weil er mich verteidigt habe. In beiliegendem
Memorandum
Erst als Beilage zu [ nr. 235 ] und [ 236 ] am 3. September 1644 übersandt.
betreffen. Auf die Beleidigungen Serviens gehe ich nicht ein; ich beachte sie nicht. Ich
beschränke mich darauf, Ihnen mitzuteilen, daß Ihre Interessen grob geschädigt werden,
da Servien selbst unsere gemeinsamen Konferenzen abgebrochen hat. Er arbeitet auf
meine Abberufung hin; ich erwarte Ihren Befehl, zurückzukehren oder mit einem
anderen Kollegen weiter zu dienen; denn ein gemeinsames Verbleiben mit Servien
würde den Interessen Frankreichs zu sehr schaden.