Acta Pacis Westphalicae II A 3 : Die kaiserlichen Korrespondenzen, Band 3: 1645 - 1646 / Karsten Ruppert
237. Trauttmansdorff an Ferdinand III Münster 1646 März 30
–/ 237 /–
Münster 1646 März 30
Ausfertigung: RK , FrA Fasz. 50b fol. 38–38’, praes. 1646 April 9.
Wartenbergs Widerstand gegen die Abtretung von Bremen und Verden.
Hinweis auf die Beilagen A und B. Wie ich nun Ewer Kayserlichen
Mayestät und des gemeinen wesens dienst zu sein nicht erachten können,
daß ich mich mit ihme [Bf. von Osnabrück] in weitleuffige schrifftwechß-
lung und antwort einlassen solte, also hab ich nur sechs puncta, wie Ewer
Kayserliche Majestät auß der abschrifft littera C gnedigst vernehmen wol-
len , auffgesetzt, seiner furstlichen gnaden secretarium zu mir erfordert und
deroselben anstatt weiterer antwort zu hinderbringen auffgeben, welcher
dan solche also notirt unnd seinem herren zu referiren uber sich genommen.
Ich will mich zwar versehen, seine furstliche gnaden werde die erheblichkeit
der von mir angezogenen motiven und die nothwendigkeit deß fridenß
erkennen und darmit sich umb so viel mehr begnügen lassen, kan mir aber
leicht einbilden, daß sy sich wegen ihres tragenden bischofflichen ambts mit
dergleichen protestationibus haben verwahren wollen.
B Wartenberg an Trauttmansdorff, Münster 1646 März 29. Ausfertigung: RK , FrA
Fasz. 50b fol. 40.
Mentre ne il sacro tempo ne le occupazioni di Vostra Eccellenza permettono che io
secondo il mio debito la visiti di persona per il trattato con gli Suecesi, dove entrano
l’arcivescovato di Brema et il mio vescovato di Verden, ella mi perdonarà se io le
darò importunità con questa mia; mentre so che essendo hoggi arrivato il signor
Salvio, non si mancarà di stringer gli trattati della pace, et io non vorrei d’havere
tralasciato niente per il bene di catholici et le mie chiese. Et havendo da Vostra Eccel-
lenza inteso nell’ultimo nostro congresso, che cosa sii per le mani circa gli detti vesco-
vati , ho messo alcune considerationi in carta qui gionta; pregandola per l’amor di
Giesù Christo, che ha dato il suo sangue per queste povere anime et chiese, anzi ancora
per la salute dell’anima sua, di volerle legere, et con la sua somma prudenza ponde-
rare , di più anco, ramentarsi della buona et tutta contraria intentione datami nella
prima e la terza visita, quando ella ancora racommendava così caldamente il negotio
d’Alsatia; ond’io non voglio giamai credere, che me inscio et catholicis non consen-
tientibus , si vorrà così assolutamente disporre delle cose della chiesa et imperio. Vostra
Eccellenza si assicuri, che in questi o simili trattati delle chiese, religione, salute eterna
di tante anime etiam fuora delli miei vescovati non potrò mai consentire: ma in caso
di violenza fare l’appella al giudizio di Dio, dove sarano citati et obligati severamente
di respondere in specie tutti quelli, che cooperaranno; dove so bene che la pietà di
Vostra Eccellenza non vorrà concorrer.
1. Nil oblatum Suecis vel occasio petendi data. In hoc Caesareis fit iniuria.
2. Sed Sueci plurima petierunt et de his duobus beneficiis cedere nullo modo voluerunt.
3. Nulla eis adhuc obligatio data, sed nec spes est, illos de istis archi- et episcopatu
cedere velle, attamen tentabitur.
4. Certe coram Deo non minores sunt animae illorum, qui mediate imperio subsunt,
quam illi, qui immediate, at in pace religionis 1555 beneficia mediata propter pacem
temporalem protestantibus usque ad compositionem religionis, quod nescimus, quando
fiet, quam plurima relicta, minori tum periculo imperii quam praesenti. Cur nunc
propter pacem non possunt duo beneficia immediata, quorum unum totum est Luthera-
num , alterum ex maiori parte, Suecis erga restitutionem tot occupatorum relinqui?
5. Imo Ratisbonae per catholicos ipsos Caesar fuit quasi coactus, amnestiam ad annum
1630 concedere, et e deputatorum statuum Francofurti conventu effectus termini sus-
pensivi tolli suasus, quod est factum. Et ista amnestia plura beneficia et animas religioni
catholicae aufert cum 30 monasteriis, quam non fit, per concessionem istorum duorum
beneficiorum. Et ex illa amnestia nulla pax subsequi potest, et hac concessione pax aut
est certa aut concessio erit nulla.
6. Ab illis, qui Turcam in christianitatem moverunt, pauca auxilia contra protestantes
praecipue Suecos expectanda, cum et ipsi Galli nullam pacem inire velle videantur.