Acta Pacis Westphalicae II C 4,2 : Die Schwedischen Korrespondenzen, Band 4, 2. Teil: 1648-1649 / Wilhelm Kohl unter Mitarbeit von Paul Nachtsheim
457. Salvius an Königin Christina Münster 1648 November 26/Dezember 6
–/ 457 /–
Münster 1648 November 26/Dezember 6
Eigh. Ausf.: DG 13 fol. 1214–1215 = Druckvorlage; Konzept: Salvius Slg. vol. 1, E 5253;
Eingangsvermerk Uppsala 1648 Dezember 15/25.
Eintreffen der kaiserlichen Ratifikationen für den schwedischen und französischen Vertrag. Fran-
zösisch-spanische Gegensätze. Exekutionsmaßnahmen der Armee. Schulden der schwedischen
Krone und deren Begleichung. Anwerbung von Schiffen für die Rückführung des schwedischen
Heeres. Auszahlung der französischen Wintersubsidien.
Keijsarens ratification på fridzslutet är här nu ahnkommen, såsom the käijse-
rische gesandterne oss igår berättade, in optima forma, icke allenast för Eders
Kungliga Majestät uthan ock för Franckrijke. Väntes altså Eders Kungliga
Majestätz ratification. Rijkzständernes skal här ock måst vara ahnkommen.
I den Spaniske saken hafver sedan inthet kunnat uthrättats. Servien vil myket
hafva, Brun kan lijthet gifva. Beggestedes är defectus mandati, den ena kan
intet afslå, den andra inthet tillägia. När Tyska fridens ratificationer uth-
vechslas , så får man see, hvem benägnare är til friden, lucrum captans eller
damnum vitans.
Huru generaliteterne op i Rijket accordera om executione pacis, therom hafve
vij än ingen vissheet. Här i Westphalen tractera nu våra guarnisoner, Hes-
sarne och Lamboy. Efter krijget skal nu ändas, så vil hvar man berijka sigh
pro futuro. Landmannen most altså härholla. Effter afdanckningen lärer
blifva stort röffverij på landvägarne och altså justitian här ock ther mächtog
ting bespärkiat.
Här blifver nu en och annorstedes tämmeligh skuld at betala på chronones
vägna. Vij hafve fuller longt och svårt disputatz haft medh Rijkzständerne, at
hvar creiss mott bemälte schuld betala. Men the hafve ingalunda velat bevill-
jat mehr än the 50 tunnor guld. Hvadh een eller annans guarnisonscassa kan
vara skyldig, thet beflijtar man sigh af den ännu gående contributionen at
afläggia och hvadh theri kan feehla, att ersättia och erfylla af magazinerne.
Dessföruthan fordrar staden Nurnberg een tunna guld, Rehlingerne i Ulm
40 000 Riksdaler, i Regensburg fordras 10 000 Riksdaler; så den Spandowi-
sche schulden i Hamburg och nogra andra små postar. Så at thet synes moste
betalas af den andra militiens satisfactionstermin, till än, vidh pass, två tunnor
guld. Ther nu Eders Kungliga Majestät allernådigst täcktes sådant bevillja, då
beder jagh allerunderdånigst, at jagh motte om nyåhrstijd bekomma Eders
Kungliga Majestäts allernådigste förklaring till Hamburg, ther jagh hoppas då
kunne vara.
Jagh står nu ock sjelff i förskott och schuld öfver 160 000 Riksdaler. Men
efter thet rester ännu till än 60 000 Riksdaler af sommarsubsidierna (ithet en
förnembd köpman i Amsterdam, Calandrini benembd, hafver fallerat ther-
medh ), som jagh hoppas, at Franckrijke ännu erlegger. Jagh ock förmodar af
Kaijsaren een summa penninger, så hoppas jagh thenne posten kan theraf
betalas och ambassadan nogot bekomma.
Öffver detta hafve ock en hoop öffverstar och pensionarier nogra restanter att
fordra för förledne åhr. Hans Furstliga Nåde generalissimus hafver fuller
taget på sigh at betala, hvadh i thetta åhret, sedan Julii monat, förfallet är.
Men the förre åhrs förfalna restanter remitterar och förvijser alt Hans Furst-
lige Nåde till migh. Ther jagh nu kunde nogot eröfra af den summan, som
Kaijsaren skal erläggia, beder jagh, at Eders Kungliga Majestät täckes sigh
allernådigst förklara, om jagh icke kunde theraf the nödigste nogot conten-
tera . Jagh seer föruth, hvilken hoop officierer nu lära komma migh på halsen,
eftersom en och annan therom skrifve och mahna.
För offvanbemälte banqueroutteschuld rester ännu till 28 000 Riksdaler obe-
talte på feltmarskalken her Wrangels 80 000 Riksdalers vechsel. Entligen vil
skepsfrachten och öffverförsten af folcket i våhr fordra ahnsehnliga summor.
Ther icke så många skep kunne sändas uhr Sverige, så står till Eders Kungliga
Majestäts allernådigst betänkiande, om icke Eders Kungliga Majestät täcktes
befahla Renskiöldh eller nogon vidh sjökanten, som handlade i tijd medh
städerne Lubeck, Wissmar, Rostoch, Stralsund, Greipswald, Colberg etc., at
the, på afslagh af den andra satisfactionsterminen, sjelfve öffverskepade folk-
ket och toge theras betalning af thet, som hvar stadh på bemälte andra termin
skal uthgifva. The skole fuller sjelfve gerna vele hastigt blifva af medh folcket,
och efter the doch blifva andra terminen skyldig, kan hvar stadzmagistrat
deste lideligare handla medh thes egna skepare.
In summa, ther Franckrijke ville nu uprichtigt erläggia den ultimo Decembris
förfalna vintersubsidieterminen, vore thet een högnödigh ting, och hoppades
man då thermedh, näst Gudz tilhjelp, at väl uthkomma medh störste deelen
af alle våra besvärligheeter häruthe.
1216 Salvius an Gyldenklou. Münster 1648 November 26/Dezember 6 (Nr. 458)
1217–1217’ Protestatio deren zu Münster versambleter Reichsfürsten und ständen con-
tra die zu Oßnabrück versamblete Reichschur-, fürsten und ständen abgesante, deren
unordentlicherweiß führender friedenstractaten halber. 1648 [Druck, 13 Seiten]
1218–1219 Thumbshirn an Salvius. o. O. u. Tag
1220–1221’ Sitzordnung bei der Vermählung des spanischen Königs . o. O. u. Tag
1222–1248 Avisen