Acta Pacis Westphalicae II C 4,2 : Die Schwedischen Korrespondenzen, Band 4, 2. Teil: 1648-1649 / Wilhelm Kohl unter Mitarbeit von Paul Nachtsheim
388. Königin Christina an Pfalzgraf Carl Gustav Stockholm 1648 Oktober 4/14
–/ 388 /–
Stockholm 1648 Oktober 4/14
Ausf. mit eigh. PS: Stegeborg Slg. II: A, E 124, unfol.
Ankündigung der baldigen Rücksendung der Ratifikationen zum Austausch gegen die kaiserliche
Ratifikation. Absendung eines Sondergesandten an Pfalzgraf Carl Gustav, der die Gedanken der
Königin zur Abdankung des Heeres überbringen soll. Bitte des französischen Königs um Überlas-
sung der abgedankten Truppen.
Vij hafve nu på sidst ankompne post bekommit ifrån Münster och Osna-
brügge instrumentum pacis underskrifvit och förseglat af dee våre och keij-
serlige plenipotentierade så och stendernes deputerade, och vele vår ratifica-
tion therpå medh allerförste här uthferdiga och tillbakars försända till at uth-
vexlas emot den keijserlige ratificationen. Nu förnimme vij och, att våre lega-
ter hafve skickat Kleye opp till Eders Kärlighet medh notificationen aff slutet
och communicationen aff thee saker, som besynnerligen inter conclusam et
ratificatam pacem äre till att taga i acht och begynnelsen till göra på fridens
execution. Tvifle och intet, att Eders Kärlighet thet sigh anläget vara låter.
Men effter vij vethe, att Eders Kärlighet icke är fullkomligen instruerat öffver
nogre andre saker, som vij gerne sågho, att måtte blifva tagne i acht vedh det
fremmande krigsfolkets afdanckningh, serdeles huru mycket footfolck är i
vår och chronones tjenst att beholla, och vij gerne sågho, thet ett anseenliget
partij handtvercksmän måtte bijbeholles, att settie sigh här i rijket neder, ty
äre vij sinnade, een express till Eder Kärlighet medh aldraförste att afferda
och honom om sådant noga att informera, på det han så mycket bettre våre
tankar Eders Kärlighet må kunne referera och uthtrycka. Vij hafve Eders Kär-
lighet imedlertijdh dette icke velet förholla.
PS: Mon cousin, je suis prié de la part du roy de France, monsieur le mare-
chall de permettre qu’après la paix faitte il puisse avoir esperance d’engager
en son service les trouppes qui seront congédiés de mon service. J’ay trouvé
cette sollicitation très juste et sachant, que pouvés en cela nous rendre bon
service, je n’ay pas voulu manquer Vous faire savoir que Vous me ferois grand
plaisir de travallier pour la satisfaction dudit roy mon frère selon les ordres
que Vous avées pour son intention.