Acta Pacis Westphalicae II C 4,2 : Die Schwedischen Korrespondenzen, Band 4, 2. Teil: 1648-1649 / Wilhelm Kohl unter Mitarbeit von Paul Nachtsheim
374. Königin Christina an Salvius Sala 1648 September 22/Oktober 2
Sala 1648 September 22/Oktober 2
Kopie: RR (sv) fol. 286’–288’.
Bestätigung des Berichts vom 4. September. Zufriedenheit mit dem Fortgang der französischen
Verhandlungen und Weisung, Servien unter Androhung eines Alleingangs Schwedens zum Ab-
schluß des Friedensvertrages zu drängen. Befehl zur Verbindungsaufnahme mit Rosenhane in
Paris. 153 000 Rtl. für Pfalzgraf Carl Gustav.
Vij hafve, herr Salvi, fått idag Eder skrifvelse af den 4. Septembris och deraf
näst annat förnummit Eder nu såvida äre kommen medh den Fransöske trac-
taten , att gref Servin [!] och Riksständerne äre deröfver ense, instrumentum
pacis reent skrifvit, hvilket I då förmente skulle dagen derefter medh hand-
sträckningh bekräftadt blifva, förmälandes der hoos, hvad eljest är, sedan
Eder förre till oss afgångne skrifvelse vidh tractaten i Osnabrygge passerat,
enkannerligen huru icke allenast bägge delarne bedit Eder, at continuera uthi
mediationen både i den Tyske och Spaniske tractaten, utan ock de keijseriske
sjelfve hoos Eder anhollit, att hjelpa den Spaniske tractaten till ändskap, så
snart vij medh Keijsaren vore ense och hvadh discurser I elljest medh dem
öfver ett och annat haft hafve.
Till nådigt svar är oss kiärt, att medh bemelte Fransöske tractat såvijda kom-
met är, och önske derpå vijdare framgång och ett gott uthslag. Vij låte oss och
nådigst behaga, hvadh I uthi den saken gjort och å våre vägnar Eder så emoot
den ena som den andra deelen förklarat hafve, och vele, att I än ytterligare
medh all flijt och ifver continuera uthi förberörde mediation och greff Ser-
vium [!] poussere dertill, att han uthi meerbemälte tractat och dess sluth låter
sij sin ifver och alfvar. Och i fall I förnimme honom, gref Servium, hafver
ifrån håfvet fått in secreto befallning, att intet dermedh hasta, så måge I medh
maner säija honom, att vij då nodgas gå ifrån cronan Frankricke och giöra vår
egen sak, så god vi kunne. I vele ock flitigt correspondera med ambassadeu-
ren Rosenhanen i Paris öfver alle sakers förlopp vid tractaterna i Tyskland,
att alt må vara honom kunnigt och han så mycket bättre vete, hvad han på en
och annan händelse kan hafva vid thet Fransöske håfvet å våre vegnar att tala
eller svara.
Uthi thet öfriga erkänne vij medh nåde, att I hafve förskaffat Hans Kärlighet
hertig Carl Gustaf de 153400 Riksdaler på sommarsubsidierne, försij oss till
Eder, att I efter Eder vanlig försorg och trohet emot oss icke trottas medh
sådan och annan vår och riksens tjenst att understödja och befordra.