Acta Pacis Westphalicae II C 4,2 : Die Schwedischen Korrespondenzen, Band 4, 2. Teil: 1648-1649 / Wilhelm Kohl unter Mitarbeit von Paul Nachtsheim
311. Salvius an Königin Christina Osnabrück 1648 Juli 10/20
Osnabrück 1648 Juli 10/20
Eigh. Ausf.: DG 13 fol. 104–105; Eingangsvermerk Stockholm 1648 Juli 27/August 6.
Unmöglichkeit der Bezahlung des Wrangelschen Wechsels und Aufbringung weiterer Geldmittel.
Dringender Rat zur Einstellung der Reise des Pfalzgrafen Carl Gustav zur schwedischen Haupt-
armee mit Rücksicht auf seine Reputation und den unüberwindlichen Geldmangel.
Aff Eders Kungliga Majestätz allernådigste skrifvelse de 24. Junii hafver jagh
underdånigst väl intaget, af hvadh orsak Eders Kungliga Majestett begärer, at
jagh skal anten sjelff betala feltmarskalkens her Wrangels 80 000 Riksdaler
vechsel eller öffvertala innehafvarne, at the låta stå bemälte summa på inter-
esse . Till underdånigst svar påminner sigh Eders Kungliga Majestätt allernå-
digst , at jagh aldrigh hafver undandraget migh i thet, som möijeligit och men-
niskeligh hafver varit, ehuru besvärligit thet migh ock ahnkommet är. Jagh
hade visserligen hoppats, at efter jagh så monga åhrs qvaal och plåga uthstått
hafver, at Eders Kungliga Majestät värdigedes på denne min ålderdom, och
ther friden nu så när för dören är, förlossa migh, at jagh kunde nogon lijther
roligheet njuta, förän jagh döör för alt mitt omake, besvär och möda. Jagh är
ock nogsampt försäkradh, at Eders Kungliga Majestät thet allernådigst sjelff
gerna unner migh. Men hvemsom sådana förslagh, som aldeles omöijeliga äre
at efterkomma, gifver Eders Kungliga Majestätt, thet må Gudh veta. Ju kan
jagh inthet annat ther aftaga, än at min ruin och undergång therunder verse-
rar , hvilket häraf är lätteligen til döma.
Ty först står jagh til detta datum i förskott vidh pass 150 000 Riksdaler. Ther-
till äre pensioner på migh assignerade, obetalte, till 130 000, så feldtmarschal-
kens her Wrangels vechslar 80 000. Ambassadan, residenterne och postve-
sende , åtminstone 20 000. Greff Magno de la Gardie 10 000. Och öfver alt
detta skal jagh anticipera heela sommarsubsidierne 240 000. Summa 630 000
Riksdaler. Om nu detta är möijeligit at praestera, thet beede jagh Eders Kun-
gliga Majestet värdigas besinna. Jagh hafver til dato ingen af pensionarierne
kunnat betala mehr än thet, som på mina insände råkninger finnes. Hvadh
för ovillja sådant förorsaker hoos officererne och hvad hårda ord och skrifvel-
ser jagh theröffver alle vekur bekommer, thet vete the, som medh sådana plå-
gor belastade äre. Feldtmarschalkens vechslar äre icke mehr än en tridiedeel
köpmän giffva, så thet öfrige står Königsmarck och generalerne. Och ingen af
dem alla vil medh betalningen töfva, ehuru stort interesse them bjudes. Till
gref Magni summa skaffar jagh rådh, Hans Furstliga Nåde pfaltzgrefven får
ock een tunna guld anticiperat. Så at jagh är nu i förskott till 260 000 Riksda-
ler . Mehra at opbringa är migh omöijeligit, ehvadh medel och vägar jagh ock
söker. Ty på subsidierne var ännu för otto dagar sedan ingen ordre stält vidh
hofvet i Paris. Och om nu härefter ordren gifves, så falla doch för hösten inga
penningar theraf. Så at jagh, så sant migh Gudh hjelpe, icke seer, huruledes
Hans Furstliga Nåde skal kunna opkomma till hufvudarmeen. Hoos Servien
och Demcules i Hamburg fattas intet på mahnande, men penningarne falla
ock knappa i Franckrijke, at än inthet fölljer.
Om jagh motte finna den nåden hoos Eders Kungliga Majestet, at säija mit
ring doch oförgripelige betänkiande om alt detta väsende, så höller jagh vis-
serligen så före, at alla desse besvären kunde bäst thermed förekommas, at
Hans Furstliga Nådes reesa til hufvudarmeen instälte. Ty vij äre nu här såvida
richtige medh fridzinstrumentet, att vij hoppas thet i denna vekan kunne
reent och af gref Oxenstierna, för sijn reesa till Wißmar, provisionaliter un-
derskrifvas . Then Fransösche satisfactionen är longesedan aftaaldt. The tree
öfrige punctarne om Lottringen, Burgund och assistencen lofva ständerne här
strachs vela finaliter decidera, och jagh sedan medh them reesa till Münster,
att ther clarera Frankrijkes interesse, såvida den Tyska friden ahngår.
Imorgon hora octava tager jagh residenten Biörneklou medh migh och träder
ihoop medh Wolmar och Crane, at adjoustera vårt instrumentum pacis a ca-
pite ad calcem och låta strachs munderat och reenskrifvat till subscriptionen.
Om nu, rebus sic stantibus, Hans Furstliga Nådes reputation tillåter, at Hans
Furstliga Nåde skal reesa op til armeen i Bayern, allenast till at exequera,
hvadh af androm gjort är, thet låter jagh Eders Kungliga Majestet allernådigst
besinna. Och om än Hennes Furstliga Nåde ville reesa tijt up och thet e re-
putatione vore, så är thet doch inthet möijeligit för ofvanbemälte feel på pen-
ningerne , them jagh ingalunda kan komma till väga. Jagh hölle fördenskuld,
doch oförgripeligen, rådeligest, at den expeditionen instältes. Så kunde alle
desse stora penningesummor besparas at betala pensionarierne, frachtaskep
til folkzens heemförsel och monga andra oundvijkelige uthgifter, som vidh
sådana occasioner reqvireras. Doch hafver jagh alloreda til her Erskein skaffat
100 000 Riksdaler för Hans Furstliga Nåde och 10 000 Riksdaler för greff
Magno, och ställer thet öfrige i Eders Kungliga Majestetz sköön, hvadh Eders
Kungliga Majestet härvidh täckes förordna. Kan nogon annan mehra för-
skaffa , väl och gott, migh är thet, så sant Gudh leffver, omöijeligit. Beder
allerunderdånigst ödmjukeligen, Eders Kungliga Majestät värdiges medh nå-
dher uptaga, at jagh intet annat kan skrifva, än thet jagh i mitt samvett till
Eders Kungliga Majestäts tjenst practicerligast finner.