Acta Pacis Westphalicae II C 3 : Die schwedischen Korrespondenzen, Band 3: 1646 - 1647 / Gottfried Lorenz
331. Königin Christina an Salvius Stockholm 1647 September 25/Oktober 5
Stockholm 1647 September 25/Oktober 5
Kopie: RR fol. 2047’–2048’.
Oldenburger Weserzoll. Auszahlungen von Pensionen und Assignationen. Wunsch der Stadt Ham-
burg , Schweden die erzstiftischen Rechte auf das Stift Hamburg abzukaufen. Subsidien.
Bezug auf Nr. 331 mit knapper Inhaltsangabe.
Vij kunne väl tänckia att Keijsaren och störste delen af the catholiske stän-
derne skole stå på deres opsättningar, serdeles om erflenderne, och ther
bredevidh kaste sine ögon på denne c[a]mpagniens uthgång then vij medh
Gudz hjelp hoppas skole väl uthslå och aflöpa.
Den Oldenburgiske Wesertollen tycker och oss vara bäst att then ophäfves,
bättre expedient skall man theri neppligen kunna finna.
Det hafver och sine gode skähl att I låte pensionariorum och andres assigna-
tioner på Eder gångne och gifne hvijla till des nästkommande vinter-
subsidierne falla, på det I deste bettre må kunna secundera felttmarschalken
och armeen sampt (serdeles ther hända skulle att I hädan ifrån ingen synner-
ligh adsistens i penningemedell skulle hafva till förvänta, effter vij här medh
månge och svåre uthgiffter till krigzofficerere och Pomerske sampt Mechlen-
burgische guarnisonerne myckit blifva graverade) underhålla ambassadan
och crediten icke vacillere.
Anlangande eljest thet I uthi Edert breff till secreteraren Gyllenklou begäre
att blifva underrättade om vår mening öfver staden Hamburgs postulato
att få afköpa för femtijo tusende rd:r den rättigheet vij å ertzstifftet Breh-
mens vägnar hafve på någre pertinentier, hoff och huus ther i staden, så på-
minne vij oss väl hvadh I samptligen uthi Nr. 293 månde oss therom till-
skrifva och vij uthur Upsala Eder förtrösta om vår förklaring theropå; och
måste fuller bekänna att vij till solagement och understödh af Eder svåre
uthgiffter till kriget och armeen väl kunde then tilbudne posten (then vij
och fuller tro staden skulle förhöija) behöfve, men efter vij icke rätteligen
vete huru högt sigh detta vårt interesse sträcker och om icke mehra är thet
staden innehafver än des deputerade för Eder hafver refererat och oss uthi
ber:de Edert breff communicerat, derföre begäre vij af Eder nådeligen I,
hafvande godh vetenskap om stifftiske sakerne, vele therom än vijdare och
nogare förfahra, och therhoos, såsom the in loco af våre tjenare kan uthur
archivis opsökes, så hafve vij och nu befallat vår cantzler och rådh i Stade
att the häruthinnanväl och noga inquirera och gifva så Eder som oss therom
ett pertinent beskedh och information .
Vij skrefve och Eder samptligen till vidh sidste posten att I ville förhöra som
icke Franckrijke vore att disponera till duplationen af subsidierne; vore
det till erhålla, såge vij ganska gärna att det måtte begynnes nu i vinter,
aldenstundh Franckrijke nu subtraherar oss sin vapn i Tyskland; men skulle
the thertill ingalunda vele förstå, tå vore en saak att the förklarade och obli-
gerade sigh till continuationen af subsidiernes erlägning effter friden på
någre åhr tillgörande; men ville the till thet förre första, såge vij det aldra-
helst I göre theruthinnan Edher möijeligste flijt.