Acta Pacis Westphalicae II C 1 : Die Schwedischen Korrespondenzen, Band 1: 1643-1645 / Ernst Manfred Wermter
413. Joh. Oxenstierna und Salvius an die Königin Osnabrück 1645 Oktober 13/23
413
Osnabrück 1645 Oktober 13/23
Konz. von Mylonius: J. Ox. Slg. A I; Ausf.: DG, A I 1, legat. [ 3], 231–233’
Verhandlungen über Zulassung Magdeburgs u. Hessen-Kassels. Übergabe der kaiser-
lichen Replik. Meinung Streuffs u. Löbens dazu. Mitteilung der kaiserlichen Ge-
sandten an Gesandte von Sachsen-Altenburg, Straßburg u. Colmar betr. französische
Forderung auf Elsaß. Erinnerung des magdeburgischen Gesandten wegen der Re-
formierten. Titulierung der Königin v. Schweden durch deutsche Reichsfürsten. Eifer
Longuevilles. Paß für Trauttmansdorff.
Hinweis auf beigefügte Beilagen A–K ( Schriftwechsel u. Beratungsprotokolle der
reichsständischen Gesandten in Osnabrück u. Münster betr. admissio exclusorum).
Thet står therpå at the Magdenburgiske förmedelss een sådan revers, som
är skrifvin under lit. H, velle städias till sessionen på then världzlige furste-
bänken. Men Hessen-Casselske gesandterne disputera the keijserl:e emot
med all macht, efter theras principal står med blodige svärdet och vapn emot
Keijssaren och heela rijket; hvilken invändning, efter hvarken the Casselske
eller och the andre ständerne, som här äre, villia känna vara godh, uthan
tesmoignera, at huuss Cassels vapn är med och inthet moot Römerske rijket,
troor man, at thet lärer gifva mehra disputer. Tillförende hafva the keijss:e
låtz vella admittera the Casselske och stöta bort the Magdenburgiske. Nu
villia the städia thesse till sessionen och the andra sluta uth. Hvadh vij kunna
them Casselske häruthinnan vara till bijståndh, vella vij göra med all möije-
lig flijt.
The Magdeburgiske låta säija oss i aftonsse seent, at, ehuruväll the troo sigh
något så när kunna ingå the conditioner, som i ofvanbem:e revers them
föreskrifvas, så villa the lickväll inthet förstå thertill eller närmare gå i then
saken, förän thet är richtigt med them andre, the furst- och greflige ge-
sandter, att the alle tillijka admitteras.
När the keijss:e finge then 6./16. huius af them Brandenburgiske vårt svar
öfver uthlefvereringen, nembl:n at vij stälte i theras fria vilkor at låta oss
få theras svar på vår proposition antingen per secretarium legationis eller
och the Brandenburgiske gesandterne, hafva the affärdat een expresse till
Munster och thermed hållit inne och stilla intill i förgår. På the furstl:e s och
städtiskes påminnelsse låte the då först förnimma, om vij ville tillstädia
theras secreterare, at han brachte och svaret och sedan på hvadh stundh.
Vij stämbde honom till oss i går strax efter predikan klockan 11, då han
och med tvenne af adell kom och näst hälssningen sade, at, ehuruväll the
keijss:e hade gärna för svarat oss på vår proposition, them tillstält på then
Helige Treefaldigheets söndag, hafva the thet lickväll för ständernes lång-
varige dispute öfver modo agendi inthet kunnat komma thertill för än nu,
då dee fuller hade vellat oss thet låta inhändiga genom the churfurstl:e här
närvarande gessandter; men efter thet hafver hoos oss varit betänkeligit,
så vore han till then ända sänder.
Therpå svarades, at vij påminte oss väll, det vij på dominica Trinitatis hade
i Eders Kongl:e Maij:tts nampn propositionen uthlefvererat och at thet
ifrå then tijden vore nu ungefär 19 veckur förlupne; hvem thet drögzmålet
hade förorsakat, thet ville vij inthet då inquirera, uthan höllo före at the
keijss:e på sin sijda måtte hafva hafft orsaker dertill at the nu först svara
therpå. Hvadh för betänkiande är infallet med then churfurstl:e, thet är
them sielfvom sagt. Vij accepterade nu svaret, som thet var oss tillbracht,
och ville thet oss emellan öfverläggia och efter sakernes art och beskaffen-
heet framdeles theröfver förklara. Dazu Beilage L.
The som äre något beträngde och elliest rätt eftertänkia rikssens saker,
glädia sigh theröfver, at cronornes fullmächtige hafva så vijda underbygt
saken, at the hafva fåt svaret i sine händer, eftersom then principaleste
aff Pfaltzes deputerade, h:r Streiff, therom i tvenne sine breef, som finnes
under lit. M, N, skrifver till Camerarium. Then eena Brandenburgiske, h:r
von Löben, låtz inthet vara väll tillfridz, uthan sade, at thet vore een saak
af stoor och fahrlig consequence, at the tvenne collegia hafva underståt
sigh, at, som i Nr. 405 är mält, deputera någre aff sine meddell till at öfver-
läggia cronornes desideria och the keijss:es svar; sådant böra skee af toto
corpore imperii.
The furstl:e och städtiske skole nu vara så när färdige med sine betänkiande
och resolverade at, så snart the sinemellan hafva genomfahrit altsammans,
communicera thet med oss, at vij oss thet kunna i replicquen betiena. I för-
går hafva the keijss:e fordrat the Altenburgiske och sedan then Strassbur-
giske och then Collmariske till sigh och them sagt, at the Frantzöske låta
här och ther sigh förmärkia, at the vella hafva heela Elssas till satisfaction;
hvilket vore itt nobelt stycke i Romerske rijket och innehölt ungefär 12
eller 13 rikzstäder, them Keijssaren inthet var sinnat at låta abalieneras och
Romerske rijket på thet sättet affstympas, begärandes, at ständerne ville
vara eftertänckte, huru sådant kunde i tijdh förebyggias och afvändas. The
Magdenburgiske låthe säija oss thetta och ther bredevidh, at the keijss:e
therunder inthet annat sökia än divertera ständerne ifrå cronorne. Hinweis
auf Beilage O. The Magdenburgiske hafva och hoos oss i förtroende påmint,
at hvadh vij i then fierde artickelen i vår proposition hafva mält om reli-
gionsfriden them reformerade till bästa och Keijssaren någorlunda hafver i
sitt svar bevilliat, brachte med sigh, at the reformerade härefter lijka med
the andre skole hafva at niutha pace publica och justitiens administration
i sådane fall, jämväll och hafva ius reformandi i sine landh; så emedan
Calvinisterne vore i sin religions propagation föga bättre än papisterne, så
stälte the till vårt gottfinnande, om man icke skulle kunna förekomma alle-
handa missförståndh, som af reformationen i framtijden måtte komma för-
medelss itt sådant revers, som … finnes under lit. P.
Übersenden die von Joh. Wippermann, Drost v. Vlotho u. pfalz-neuburgischem
geheimem Rat, Schwiegervater des Carl Gregersson, übergebene Beilage Q mit ver-
bessertem Titel; deren Original (mit korrektem Titel) ist noch einstweilen hier be-
halten worden, um es den magdeburgischen u. fränkischen Abgesandten zu zeigen,
die Briefe an die Königin ohne den Titel potentissime bzw. Majestät, statt dessen
Kgl. Würden, übergeben haben (Kopien unter S, T, U u. W; Beispiel mit Majestäts-
titel vgl. unter R).
Så snart vij nu få lijtet öfversee thet keijss:e svaret och the furstl:e och
städtiske äre hoos oss inkomne med sine påminnelsser, äre vij sinnade een
eller både at reesa öfver till Munster at pläga med the Frantzöske ambassa-
deurerne communication och concertera medh them öfver itt och annat,
som bör i replicquen införas. Duc de Longueville tesmoignerar een stoor
ijfver at gå d’un commune concert och lijka steeg med oss. Vij varde nu
afväntandes, hvadh tijden theri oss uthvijsar. The keijss:e hafva här och i
Munster begärat pass för grefven af Trautmannssdorff, hvilken skall vara
på vägen at komma hijt och employeras på bägge ohrter. Thet Österrij-
kiske directoriumet i furstenrådet väntes och eenthera dagen. Ifrå feldt-
marskalken, h:r Torstensson, hafve vij nu nyligen inge breef hafft; tijen-
derne gå, at han skall vara gången genom Behmen åt Öffverpfaltz. Hinweis
auf Avise ( Beilage X).
A: 234 Abgesandte der Fürsten und Stände in Osnabrück an die zu Münster. Osnabrück 1645 Sep-
tember 30/Oktober 10
Kreditiv für Dr. Georg Achatius Heher und Dr. David Gloxin
F: 246–247 Dr. Georg Achatius Heher an Abgesandte der Fürsten und Stände zu Osnabrück.
G: 248–249 Derselbe an Martin Milagius. Münster 1645 Oktober 6/16
J: 253–253’ [Nr. 406] Rosenhane an Joh. Oxenstierna u. Salvius. Münster 1645 Oktober 7/17
M: 264–265’ Philipp Streuff an Joachim Camerarius. Münster 1645 Oktober 25 [französ.]
N: 266–267’ Derselbe an denselben. Münster 1645 Oktober 10/20 [französ.]
O: 268–271’ [Nr. 408] Joh. Oxenstierna u. Salvius an Rosenhane. Osnabrück 1645 Oktober 9/19
P: 272–273 Magdeburgischer Entwurf eines Reverses, die Reformierten betr.
Q: 274–277 Wolfgang Wilhelm v. Pfalz-Neuburg an Königin Christine v. Schweden. Düsseldorf
1645 Juni 24/Juli 4
Ansuchen um Neutralität.
S: 280–280’ Herzog August v. Sachsen, Administrator v. Magdeburg, an Königin Christine
v. Schweden. Halle 1645 Mai 15/25
Gratulation zum Regierungsantritt.
T: 281–281’ Derselbe an dieselbe. Halle 1645 August 13/23
Dank- u. Empfehlungsschreiben anläßlich der schwedischen Proposition.
U: 282 Stände des fränkischen Kreises an Königin Christine v. Schweden. Bamberg 1645 Septem-
ber 9/19
Bitte um Erleichterung der Kriegslasten.
W: 283–283’ Dieselben an Joh. Oxenstierna u. Salvius. Bamberg 1645 September 9/19
Inhalt wie Beilage U.
309–310 Stände des fränkischen Kreises an die kurfürstlichen Gesandten. Bamberg 1645 Sep-
tember 9/19
316–317 Extrakt aus Osnabrück 1645 September 19
331–335 Fürstenratsprotokoll zu Münster 1645 September 18/28
Druck: J. G. v. Meiern I S. 707–712
335–336’ Fürstenprotokoll zu Münster 1645 September 20/30
X: Avise [ fehlen].