Acta Pacis Westphalicae II C 1 : Die Schwedischen Korrespondenzen, Band 1: 1643-1645 / Ernst Manfred Wermter
189. Joh. Oxenstierna und Salvius an die Königin Osnabrück 1644 Juni 28/Juli 8 Pr.: Stockholm 1644 August 7/17

12
189

13

Joh. Oxenstierna und Salvius an die Königin


14
Osnabrück 1644 Juni 28/Juli 8
15
Pr.: Stockholm 1644 August 7/17

16
Konz. von Mylonius: J. Ox. Slg. A I; Ausf.: DG, A I 1, legat. [ 1 ], 408–
17
409’; Duplikat: ebd. , 435–437

18
Auf Bitten Rortés Stellungnahme zu der kaiserlichen Proposition in Frankfurt u.
19
zum Verbleiben in Osnabrück. Schreiben an Reichsstände u. an Rákóczy. Haltung
20
Kurbrandenburgs. Abgesandte der pommerschen Landstände.

21
Salvius ist am 23. Juni/3. Juli aus Münster zurückgekehrt; Hinweis auf Nr. 190.
22
Baron de Rortée kom och tillijka hijt igen till Ossnabrügge. Han var i
23
förgår hoos mig, Johan Oxenstierna, och lefvererade mig itt bref ifrån
24
grefve d’Avaux; Beilage 1. Rortée begärte och därhoos, jag ville optäckia
25
honom mitt sentiment öfver then keijsserlige propositionen, som är
26
framstelt på deputations dagen i Franckfurt och hoos Nr. 187 [ Beilage E ]
27
var bijlagt, om och på hvad sätt jag meente thee skulle thensamma resen-
28
tera ? Han rådde och på Französke legaternes vägnar, att vij motte än på
29
een tijd substistera här i Ossnabrügge.

30
Till thet förste blef honom svarat, att thet inthet syntes vara orådeligit, att
31
Franckerijke tesmognerade sitt resentiment öfver een sådan hård skrifft,
32
men om legati thet skulle göra alleena (som jag lijkvist syntes falla betänke-
33
ligit och förorsaka mehre brefväxlingar) eller och tillijka med konungen
34
hvar på hörigt sätt och orth, thet stältes them heem. Han syntes adprobera
35
thet seenare. Hvad thet andre och vårt blifvande vidkommer, hade vij
36
fuller låtit talet gå, att vij för then ovissheeten och lille inclination veder-
37
parten låter skijna till tractaten, vore resefärdige, men hafve lijkväll först

[p. 261] [scan. 293]


1
velat thet communicera med ministris regis Christianissimi. Effter thee
2
nu råde oss att töfva här någet längre och afsee tijden, the keijsserlige
3
hafve och genom decanum, som the understundom hafve sändt till oss,
4
låtit sig märckia, att the hoppass innan een månad komma till sielfve värcket
5
och thet som mäst är och först borde sätias, E:s Kongl:e Maij:tz aller-
6
nådigste ordre, thermed oss befallas här någet patientera och töfva, vore
7
förhanden, så hafver jag sagt, att vij vele än på een tijdh affvarta och see,
8
hvad therpå föllier, efftersom och E:s Kongl:e Maij:tz allernådigste bref
9
och befallning till föllie vij och thet ärne göre. I medler tijd kunne full-
10
machterne i Münster blifva justerade och E:s Kongl:e Maij:tz svar på
11
thesse våre rapporter inkomma.

12
Tvenne ting stå vij nu i deliberation om, först huru vij fogligest skole
13
vrijda culpam protracti tractatus på vederparten. Vij göre fuller thet vid
14
alle läglige occasioner, men stå nu an, om vij och icke skulle med een modest
15
skrifvelsse mot ständerne i Franckfurt församblade repraesentera förloppet
16
af thette väsendet? Sedan om vij och skole skrifva till Rakoczi? Vij äre i
17
then mehnigen att sända itt bref till honom med then Frantzöske envoyen,
18
när han reesar här igenom.

19
Här och i Münster äre än inge flere, änn tilförende i våre förre bref är
20
förmält, af ständernes uthskickade inkomne. Churbrandenburg hafver med
21
the sines anskickade sit öga på Mentz och Cölln och thesse hålles tilbakar
22
af then competentz, som thee hafve med republ. Veneta. Keijssaren seijes
23
hafva såldt Venetis then praeeminentzen för itt stycke penningar. Thermed
24
förnedrar han churfursterne och fomenterar lijkväll under handen thenne
25
jalousien till att hålla chur- och furstarne ifrån congressen. Then chur-
26
brandenburgiske adelssmannen, som här ligger, berättade mig, Johan
27
Oxenstierna, i afftonsee, dett han hade nyligen fått bref ifrån Leuchtmar,
28
thermed på churfurstens vägnar honom befalles att än någett töfva här.
29
Samme adelssman kom för någre dagar sedan ifrån Münster. Ther hafver
30
han hoos grefven af Nassau spordt, att the keijsserlige adprehendere inthet
31
lithet, dett churfursten hafver hafft sine abgesandter till feldtmarskalken
32
och nu een åt Sverige; får, som the hafve kundskaper, Crossen och Frank-
33
furt igen af E:s Kongl:e Maij:tt och aff General Staterne i the föreenade
34
Nederlanden blifva honom inrymbde Duysberg, Dinslaken och Holt i the
35
Cleviske landen belägne. Förthenskuld meente han, the keijsserlige ginge
36
nu effter inkommin aviso åt Pommern att föröde churfurstenss land och
37
honom thermed abaifera.

38
The Pommerske landständernes uthskickade, Marcus Eichstätt och doctor
39
Rung, hafve begärat audience hoos the keijsserlige, som här äre. Men thet
40
är them afslagit, effter the inthet hafve hafft någet creditif. Uthi Münster
41
hafve the Hessiske, Crossich och Vultejus, genom Venetum sökt thet-

[p. 262] [scan. 294]


1
samme , men fått till svar, att the motte sielf gifva sig an och therpå vänta
2
behörligit svar. Thet hafve the ofvanbem:te Hessiske i Münster och Scheffer
3
här inthet än giordt. The Pommerske hafvandes här in loco afseedt the
4
keijsserl. contenance, att the inthet så snart synes villia till tractaten, hafve
5
hooss oss rådfrågat, om the icke motte på een tijd reesa hädan och heem till
6
sitt, förebärandes, 1. att the inthet hafve giordt facit och provision att
7
blifve här öfver ett halff åhr, 2. att the befara någet fiendteligit infall, som
8
kunde afskära och förminska landständernes här till nog ringe medel och
9
altså sättia them abgesandterne här i någon medellösheet, 3. hade hvarthera
10
sine particular rationes och sysslar att beställa hemma, medan andtijden är.
11
Om thet nu må vara någon annan orsak therunder, thet vijser tijden. Vij
12
märkiandes, att theres närvaru kan lithet gagna och frånvaran föga skada,
13
hafve inthet afrådt them ifrån, uthan stält till theras gottfinnade. The
14
låta sig nu märkia, att the vele resa i nästkommande veeka…

15
PS.: Innelagde bijlage under num. 2 är een copia af then keijsserlige neben-
16
propositionen i Franckfurt framstälte. The keijsserlige i Mönster och här
17
varande gesandter komma tilsammans i andre vekan uthi Langerken,
18
två mijl här ifrån på vägen åth Mönster. Grefven af Lamberg, som skall
19
aflösa gr. af Auersberg, seijes vara på vägen hijtåth.


20
Beilagen in DG, A I 1, legat. [ 1 ]:


21
1: 418 d’Avaux an Joh. Oxenstierna. Münster 1644 Juni 20/30

22
2: 419–419’ Kaiserliche Nebenproposition betr. französische Vollmacht [undatiert].

Documents