Acta Pacis Westphalicae II C 1 : Die Schwedischen Korrespondenzen, Band 1: 1643-1645 / Ernst Manfred Wermter
4. Memorial für Joh. Oxenstierna, Ture Bielke und Salvius Stockholm 1643 August

6
4

7

Memorial für Joh. Oxenstierna, Ture Bielke und Salvius


8
Stockholm 1643 August

9
Kopie oder Reinschrift: Kgl. Koncepter

10
Memorial af Kongl. Maij:tt, vår allernådigste drottning, gifven och
11
tillskickadt des till fredztractaten i Osnabrügge förordnade commissarier,
12
rijkzrådh och hofcantzler, her Johan Oxenstierna, her Thuro Bielke och
13
Johanni Salvio Adler, öfver någre ehrenden, som i förrige gifne hufvudh-
14
instruction icke äre så klarligen uthtryckte, som närvarande tijder och
15
sakernes förlopp någon vijdare förklaring kunne fordra. Actum Stockholm
16
de *** Augusti åhr 1643.

17
1.

18
H. Kongl. Maij:ttz förordnade commissarier till fridztractaten hafve
19
uthförligen att sij uthur deres förrige här undfangne instruction och
20
underrättelse, huruledes H. K. M:t achtar nödigt, nyttigt och reputerligit
21
vara, at, sedhan praeparatorierne äre till redz och richtige, congressus
22
legatorum må anställas, huru dervedh att förfara och hvadh i begynnelsen
23
så i ceremonierne som realiteten vill tagas i acht, och fördenskuldh sine
24
commissarier hermedh remitterar till för:te instruction den som ett
25
rättesnöre i alt att effterkomma, så vijda det genom andre effterfölliande
26
skrifvelser eller ordrer icke tilläfventyrs kunde finnas limiterat. Men
27
effterdy nagot sädan ähr infallet, som bättre förklaringh synes behöfva,
28
derföre hafver Hennes Kongl. Maij:t sine yttermehre tankar theröfver
29
velat medh commissarierne communicera.

30
2.

31
Och till ded förste endogh Hennes K. M:tz i sin förre instruction serdeles
32
hafver sine commissarier opå lagdt at medh mediatorerne såväl som
33
Frantzösiske commissarierne och ständerne att öfverlägge och sigh beflijte,
34
huruledes Tyske fursternes och ständernes och sielfve Romerske rijkes
35
stat måtte till sitt förrige vilkohr redresseras, så hafver Hennes K. M:t
36
lijkväl det alt velat upreppa igen, dess commissarier starkare inbinda och
37
paleggie, att dhe denne punct de restitutione Germaniae principumque et
38
ordinum imperii in veterem libertatem et statum för all ting och såsom

[p. 8] [scan. 40]


1
den rätta hufvudh- och fundamentalorsaken till dette krigedt, hvilket ähr
2
af ständerne begynt, af åthskillige konungar och republiker fomenterat,
3
af konungen i Danmarck försökt, af sahl. Kongl. M:t intill sin dödh
4
fördt, sedan och aff H. K. M:t alt hijt till consinuerat och aff Frankerijke
5
angånget och ähnnu föres, på det högste hoos een och annan drifve medh
6
sådanne argument och remonstrancer, som dess vichtigheet kräfver.

7
3.

8
Derföre och såsom Kongl.M:t görligen befinner, att Keijsaren till stijffta
9
een absolut dominat och få Tysklandh till sitt frije och egenvillige commen-
10
do haffver till een tijdh bortåth på deputationsdagen i Frankofurth ahm
11
Main trachtat dereffter att furster och ständerne i Romerske rijkedt icke
12
måtte admitteras till fridztractaten cum iure voti et suffragii, så vill så
13
mycket mehr vara af nödhen, at commissarierne medh dhe Frantzösiske
14
och mediatorernes gesandter stå der fast opå att och furster och ständerne i
15
Romerske rijkedt admitteres till fridzhandelen och sielffve eller genom deres
16
fullmechtige tala på deres rätt, frijheet och interesse, efftersom och det haf-
17
ver varit een afftalt saak, at ständerne, men i synnerheet dhem som medh
18
oss för dette hafva stådt i vapnen eller elliest giordt sigh oss och chronan
19
medh alliancer anhängige och förbundne, skulle stånda fritt anten per se
20
eller per regnorum legatos et plenipotentiarios at drifva på fridztractaten
21
deres saak. Om dette hafver Kongl. Maij:t påmint och medh mehra be-
22
falladt uthi Nr. 3 .

23
4.

24
Men enkannerligen moste Kongl.M:tz commissarier först och frembst sigh
25
till det högste vinläggia och om beflijta at få dhe Frantzösische commissa-
26
rierne på denne meeningen och hoos dem anhålla och befodra, at på Hennes
27
K.Maij:tz såväl som konungens i Frankerijkes vägnar een rätt resolution
28
måtte fathas och eenhelligen drifvas, bådhe att bemälte Tyske furster och
29
ständer må admitteres till tractaten jemväl och att alle i sin förre stat sättias
30
måtte och deruthinnan hafves öga allenest opå Romerske rijkes och des
31
huffvudh och ledemoters herbrachte frijheet och rätt i andelige och verdz-
32
lige saker till förhindring af den absolute dominat, som sedhan genom
33
vapnen heller affträngde föreeningar ähr till alle rijkzens ledemoters och
34
nabolige kongerijkers praeiudicium funderat vorden.

35
5.

36
Kan nu Frankerijke dertill bringas, såsom för dess eget interesse förhop-
37
ligit ähr och kongen i Frankerijke såväl som dess ministri sigh hafva låtit
38
förlydha, då skole H.K.M:tz commissarier beflijta sigh om att den puncten
39
blifver upsatt och författadt på ded bäste sättet och at des intention eller
40
summa må denne blifva at restituera Tysklandh in eum statum, som det var
41
anno 1618, att den Pragiske friden och hvadh som sedan in praeiudicium

[p. 9] [scan. 41]


1
libertatis Germaniae och ordinum ähr anten per edictum anno 1629 eller per
2
collegium electorale eller per comitia Ratisbonensia eller elliest statuerat
3
och stadgatt vordet, må vara casserat och uphäfvet. Om orden tagas således
4
eller elliest, det vill Hennes Kongl.M:t inthet så nogha hafva satt, allenast
5
att meningen och intentionen bliffver observeradh. Och moste på dette fallet
6
ständerne starkt dragas dertill, icke allenast dee evangeliske, uthan der man
7
och någre kunde få derhän aff dhe catholiske, hafver man orsaker att arbeta
8
deropå, serdeles at förmå den ene och andre parten dertill förmedelst land-
9
grefvinnan af Hessens och flere adfectionerades cooperation, enkannerligen
10
att dhe catholiske drages dertill genom Frankerijke.

11
Där dette ochså kunde funderas, at här vore säkert att arbeta opå, då måste
12
ochså mediatorerne drages till cooperation; och om dhe icke vele heller
13
sigh difficulterade och excuserade, att då invidien deriverades inpå dem på
14
begge fallens uthslagh, att ded anten ginge för sigh eller tillbakars.

15
6.

16
Hvar nu Fransösiske commissarierne sådant att pådrifva eller admittere
17
låtha sigh finnas vedervärtige, så skole Hennes Kongl.M:ts commissarier
18
dogh lijkväl icke låtha strax fallat, uthan draga på sin sijdha hvem dhe
19
kunna, icke allenest ständerne, uthan och mediatorerne så och Staterne i
20
Nederlandh, kongen i Engelandh etc. och genom desse deels authoritate,
21
deels argumentis, deels och metu poussera Frantzoserne till att låtha sigh
22
vårda derom. I een summa göra alt det möijeligitt ähr, att alle fördreffne
23
måge restitueras så i erflanden som i Romerske rijkedt och alt komma i sitt
24
förrige lagh; och der då något på sidstonne icke kan nåås, att skulden deraff
25
må falla på andre och icke H. K.M:t eller Sveriges chrona.

26
7.

27
I medier tijdh nu att dette driffves och hufvudhtractaten påstår, då skole
28
H.K.M:tz commissarier låtha sigh vara anläget att renovera och upretta
29
een ny alliance medh landgrefvinnan af Hessen-Cassel, hvilken den här
30
hafver sökt genom sin uthskickade, Winnandt von Polhelm, och ähr af
31
Hennes K.M:t till commissarierne, uthi then honom theropå gifne resolu-
32
tion förvijst vorden; i hvilken saak och handell Kongl.M:tz commissarier
33
haffve sigh att rätta effter hoosfogade special instruction.

34
8.

35
Der nu Kongl.M:tz commissarier kunne medh landgrefvinnan sigh föreena,
36
moste dhe och tillsij, huru dhe kunne draga ifrån Keijsarens partie andre
37
ständer i Romerske rijkedt, men serdeles churfursten af Brandeburg, her-
38
tigerne af Brunsvijk och Luneburg, hertigerne aff Weimar och Altenburg,
39
margrefverne af Anspach och Culmbach så och förnembste ständerne i
40
rijkedt, icke att dhe slute medh dhem någon neutralitet medh conditioner
41
aff stillesittiande, men mehra af cooperation i fridztractaten och vapnen

[p. 10] [scan. 42]


1
under Hennes Kongl:e M:tz directorio görandes således in eventum pacis
2
et belli Keijsarens partije svagare och vårt starkare.

Documents