Acta Pacis Westphalicae II B 4 : Die französischen Korrespondenzen, Band 4: 1646 / Clivia Kelch-Rade und Anuschka Tischer unter Benutzung der Vroarbeiten von Kriemhild Goronzy und unter Mithilfe von Michael Rohrschneider
227. Memorandum Longuevilles, d’Avaux’ und Serviens für Ludwig XIV Münster 1646 Oktober 29

25
[ 197 ] / 227 / [ 247 ]

26

Memorandum Longuevilles, d’Avaux’ und Serviens für Ludwig XIV.


27
Münster 1646 Oktober 29

28
Ausfertigung: Ass. Nat. 276 fol. 242–247’ = Druckvorlage. Duplikat für Mazarin: AE , CP
29
All. 62 fol. 169–174. Kopien: AE , CP All. 67 fol. 170–174’; AE , CP All. 78 fol. 287–288’.
30
Druck: Mém. et Nég. III S. 302–308; Nég. secr. III S. 355–356.

31
Schwedische Satisfaktion; Überlassung Benfelds und einiger Waldstädte bei finanzieller Entschä-
32
digung durch Frankreich wenig aussichtsreich. Zufriedenheit mit La Gardie. Hoffnung auf
33
schwedische Kompromißbereitschaft nach Aufhebung der Belagerung von Augsburg. Bündnis

[p. 680] [scan. 752]


1
Hessen-Darmstadts mit Spanien. Befremden über das Verhalten des Prinzen und der Prinzessin
2
von Oranien. Nur bedingter Verlaß auf die Generalstaaten. Französische Verzögerungstaktik bei
3
Verhandlungen mit Spanien. Freude über die Lage in Italien. Kontakte mit Ridolfi. Motive der
4
Spanier für die Wahl der niederländischen Gesandten als Vermittler; Vorteile für Frankreich.
5
Keine Rechte Schwedens auf Joux. Genaue Instruktion zur Behandlung Lothringens erbeten.

6
Nous avons bien remarqué ce qui nous a esté mandé, que sy le différend qui
7
reste pour ajuster la satisfaction de la couronne de Suède |:se réduict à la ville
8
de Stetin et que pour le terminer il fallût donner une somme d’argent aux
9
Suédois ou à l’eslecteur de Brandebourg:|, nous fassions s’il se peut en sorte
10
qu’en |:fournissant ladicte somme Benfeld et quelques villes forestières puis-
11
sent demeurer à la France:|. Mais plus nous avons pensé aux moyens de faire
12
réussir ceste affaire, plus nous la trouvons difficille, n’ayans point veu jusqu’ i-
13
cy que les parties soient pour quitter ceste prétention |:moyennant de l’argent
14
outre les obstacles du costé de la maison d’Austriche que nous avons desjà
15
faict sçavoir:|. S’il y a lieu néantmoins d’en tirer avantage, nous n’en perdrons
16
pas l’occasion.

17
Nous avons esté bien aises d’apprendre que le comte de La Garde ayt envoié
18
un exprez à la royne de Suède, ne doutans pas que les fortes et puissantes
19
raisons qui luy ont esté suggérées pour induire l’esprit de ceste princesse à la
20
paix, n’y fassent grande impression, principalement |:dans la rencontre de la
21
levée du siège d’Ausbourg

35
Die Reichsstadt Augsburg, seit dem 25. September 1646 von den vereinigten frz. und schwed.
36
Truppen belagert, war in der Nacht vom 12. auf den 13. Oktober 1646 von der ksl.-kurbay.
37
Reichsarmada unter Ehg. Leopold Wilhelm und Gf. von Geleen entsetzt worden ( Roeck II
38
S. 954–960; Ruppert S. 143; Heilmann II S. 712–715).
:| qui fera voir aux plénipotentiaires de Suède
22
qu’estans à Osnabrug nous ne leur donnions pas un mauvais conseil quand
23
nous les voulions porter à se servir de l’occasion favorable de conclurre leur
24
accommodement. |:Ce mauvais succez le[s] rendra peut-estre plus traicta-
25
bles :|, ce qui nous le faict supporter avec moins de desplaisir, quoyque nous
26
ayons suject de |:craindre pour les places qui sont le long du Rhin, veu mes-
27
mes que Mélandre

39
Der Calvinist Peter Melander (eigentlich: Eppelmann), (seit 1641) Reichsgf. zu Holzappel
40
(1589–1648) war 1633–1640 Generalleutnant und Kriegsrat im Dienst Hessen-Kassels, 1642
41
ksl. Feldmarschall, 1645–1647 Oberkommandierender der Reichsarmee im niederrheinisch-
42
westfälischen Reichskreis, 1647–1648 Oberbefehlshaber der ksl. Hauptarmee ( NDB IX
S. 571 ; Hofmann ; Rudolf Schmidt ; Geisthardt ; Salm S. 28f.).
le doit passer avec un corps assez considérable et

34
27 qu’il] im Klartext irrtümlich: qui.
qu’il est
28
à appréhender que le duc Charles qui est comme forcé de se retirer de la
29
Flandre ne dresse sa marche vers ces quartiers-là pour y former quelque des-
30
sein . Nous voyons que cet événement avoit esté comme préveu à la cour, et
31
comme noz alliez ont faict faute en ne s’asseurant pas d’un establissement
32
solide et réel qui leur estoit offert et se laissant esblouir:| par de vaines espé-
33
rances , aussy ne sçaurions-nous assez louer le prudent conseil |:que Leurs

[p. 681] [scan. 753]


1
Majestez ont pris de n’augmenter point leurs demandes et de tesmoigner de la
2
modération:| pendant la prospérité des armées confédérées.

3
Il nous semble qu’il y a peu à délibérer sy l’on |:doit traicter le langrave
4
d’Armstat comme ennemi, puisque luy-mesme se déclare tel par ses actions:|
5
non seulement pour avoir la guerre ouverte contre Madame la Landgrave,
6
mais parce qu’il |:s’est joinct avec le roy d’Espagne par un traicté

42
Siehe Beilage.
dont cop-
7
pie nous a esté envoyée, et qu’il a quatre régimens de cavallerie de l’ Empe-
8
reur :| desquels il se sert, et que sans doute s’il trouvoit occasion de nous faire
9
du mal, il ne s’y espargneroit pas.

10
Ce qui nous est mandé touchant Messieurs les Estatz est fondé sur de sy pru-
11
dentes considérations que nous n’avons rien à y respondre ne jugeans pas qu’il
12
s’y puisse rien adjouster. Le procédé |:de monsieur le prince d’Orange et de
13
madame sa femme nous estonne. Elle se porte quasi ouvertement pour tous les
14
intérestz de l’Espagne:|, et quant à monsieur son mary, on ne comprend pas
15
|:si ses indispositions luy font désirer que la guerre ne continue pas ou si c’est le
16
désir de se voir en jouissance de ce qui peut luy avoir esté promis:|, tant y a
17
qu’il semble |:avoir quitté touttes ses premières maximes et jouer comme l’on
18
dict à pis faire. Pour Messieurs les Estatz, leur conduitte à la vérité est meilleure
19
qu’elle n’a esté:| et n’y a pas apparence que le corps de l’Estat manque à ce qu’il
20
est obligé envers le Roy, |:mais pour ne point dissimuller, la corruption de
21
quelques particulliers qui ont du pouvoir parmi eux, la diversité d’intérestz et
22
la constitution de leur gouvernement donnent subject de tout craindre et de ne
23
pas faire un fondement certain sur leurs résolutions:|.

24
Nous essayerons tousjours de |:gaigner

41
24 le temps] le fehlt im Klartext.
le temps dans le traicté d’Espagne:|
25
suivant l’ordre qui nous est donné |:sans que ce dessein paroisse aux Holan-
26
dois :|. Nous tascherons d’obtenir que |:la trêve de Catalogne ne commence
27
qu’après que le siège de Lérida sera achevé d’une façon ou d’autre:|. Nous
28
suivrons aussy ce qui nous est prescrit pour |:les affaires d’Italie:|, et quant au
29
retardement qui pourroit venir à cause |:que les Espagnolz ont dict que la
30
paix se doit faire en mesme temps avec l’Empereur:|, nous ne l’estimons pas
31
considérable, parce que c’est plutost |:par honneur qu’ilz ont faict cette décla-
32
ration qu’avec dessein d’y persister:|, ne doutans pas qu’ils ne s’en |: dépar-
33
tent aisement mesmes à la prière des Impériaux qui croiront mieux jouir des
34
Suédois quand l’Espagne aura achevé avec nous:| ainsy que nous l’avons desjà
35
représenté.

36
Nous avons appris avec grande joie le desbarquement de l’armée navale en
37
l’isle d’Elbe et le siège d’une place sy importante comme est Portolongone.
38
Nous rendons très humbles grâces à Leurs Majestez de l’information qu’elles
39
ont agréable de nous faire donner de tout ce qui se passe au loing, comme
40
encor de la bonne disposition où sont aujourd’huy tous les princes d’Italie.

[p. 682] [scan. 754]


1
C’est une suitte de la glorieuse régence de la Royne et de la grande prudence
2
de son conseil. Il nous en paroît icy quelque chose par |:la conduitte des
3
médiateurs et par la comunication que nous avons aussy avec le résident de
4
Florence qui tesmoigne affection à la France et nous donne quelquesfois de
5
bons advis. Nous le mesnageons:| aussy au mieux qu’il nous est possible luy
6
faisant valloir les bonnes volontez de Leurs Majestez envers son maistre |:et
7
l’ordre que nous avons de le comprendre dans la paix:| et luy donnans mes-
8
mes espérance que |:nous chercherons les moyens de le désengager s’il se peut
9
des grandes obligations dont il est chargé envers le roy d’Espagne:|.

10
L’on a fort bien jugé de l’intention |:des Espagnolz quant ilz ont faict passer
11
la négotiation par les mains des Hollandois:|. Ils ont creu nous obliger par ce
12
moien |:à faire la paix ou bien faisant voir à Messieurs les Estatz que la France
13
ne la veut pas faire les porter à conclurre avec eux séparément:|. Ils ont esti-
14
mé que leur |:entremise seroit plus authorisée que celle des médiateurs:| et
15
qu’elle produiroit plutost l’effect qu’ils désirent, mais il nous paroist encores
16
qu’ils ont eu |:du dégoust desdictz sieurs médiateurs qu’ilz:| ont voulu mor-
17
tifier par là. Cependant il faut advouer que le bonheur de Leurs Majestez est
18
grand parce que |:l’entremise des Hollandois nous a produict des avantages
19
que peut-estre nous eussions eu peine d’obtenir par l’autre voye. Les mesmes
20
Hollandois:| demeurent plus attachez à la France voyans |:qu’elle se confie à
21
eux de ses principaux intérestz, et les médiateurs restent offensez contre l’ Es-
22
pagne :|. Nous agissons de sorte avec eux que nous espérons de |:proffiter du
23
mescontentement et de les rendre mieux affectionnez envers nous:|.

24
Nous avons mandé au sieur Chanut qu’il ne parlast point à Stocholm du
25
chasteau de Joux parce que les Suédois n’y ont aucun droit, et qu’il seroit de
26
dangereuse conséquence de leur faire naistre la pensée. Il a esté occupé par
27
l’armée du feu duc de Weymar

31
Hg. Bernhard von Sachsen-Weimar (1604–1639) war ab 1631 im Dienst Kg. Gustav Adolfs
32
von Schweden, 1634–1635 Heerführer des Heilbronner Bundes; seit dem Vertrag von Saint-
33
Germain-en-Laye vom 27. Oktober 1635 befehligte er seine Armee unter der Autorität der frz.
34
Krone ( DBA 90, 36; 1361, 180–196; NDB II S. 113ff. ; Röse ). Er hatte 1638 Breisach
35
(s. [ nr. 8 Anm. 8 ] ) und am 14. Februar 1639 Joux eingenommen ( Röse II S. 294; s. nr. 197
36
Anm. 24).
lorsqu’elle prist ses quartiers d’hyver dans la
28
Franche-Comté, et comme après la mort dudict duc moy duc de Longueville
29
receus ordre du feu roy de passer d’Italie en Alemagne, le général major d’ Er-
30
lach avec les colonels Ehm

37
Johann Bernhard von Ehm (1586–1656) war im militär. Dienst zunächst Kg. Gustav Adolfs
38
von Schweden, dann Oberst unter Hg. Bernhard von Sachsen-Weimar, nach dessen Tod unter
39
frz. Oberbefehl ( Zedler VIII Sp. 412).
, Roze

40
Reinhold von Rosen (um 1600–1667); aus Livland stammender Militär, diente zunächst in
41
Schweden, dann in Deutschland unter Kg. Gustav Adolf, nach dessen Tod unter Hg. Bernhard
42
von Sachsen-Weimar und schließlich unter frz. Oberbefehl ( DBA 1054, 255; SMK VI
43
S. 329).
et le comte de Nassau

44
Gf. Wilhelm Otto von Nassau-Siegen (1607–1641); Oberst unter Hg. Bernhard von Sachsen-
45
Weimar, nach dessen Tod unter frz. Oberbefehl, am 24. August 1641 gefallen ( Barthold II
46
S. 348; Stammtafeln I T. 117).
qui avoient esté

[p. 683] [scan. 755]


1
laissés directeurs de ladicte armée par le testament dudict feu duc de Weimar

31
Generalmajor von Erlach (s. [ nr. 92 Anm. 3 ] ) sowie die Obristen Ehm, Gf. von Nassau und
32
Rosen waren im Testament Hg. Bernhards von Sachsen-Weimar vom 8./18. Juli 1639
33
(Druck: Röse II S. 554–556) namentlich als Kommandanten des kgl. Heeres genannt worden
34
und fungierten seitdem als Direktoren der Weimarischen Armee, von 1639 bis 1640 unter dem
35
Oberkommando Longuevilles.
,
2
me vinrent offrir ce chasteau, parce qu’il touche à la comté de Neuchastel , et
3
qu’il a esté du domaine de ma maison sur laquelle il a esté usurpé. Encor que
4
je l’eusse accepté soubs le bon plaisir du feu roy, je ne voulus pas changer le
5
commandant

37
Kommandant von Joux war Johann Christoph von der Grün, der die Festung am 4./14. Fe-
38
bruar 1639 im Dienst des Hg.s Bernhard von Sachsen-Weimar eingenommen hatte. Von der
39
Grün wurde 1648 Gouverneur von Hagenau, dann von Thann ( Gonzenbach II S. 519, III
40
S. 29ff.; Mazarin , Lettres II S. 896; Röse II S. 294).
qui estoit un officier desdictes trouppes, afin qu’il ne parût pas
6
que le chasteau fust à moy, et que la neutralité qui est entre la Franche-Comté
7
et celle de Neuchastel n’en receût aucun préjudice, mais j’ay tousjours depuis
8
fourny les vivres et l’entretènement audict commandant. Leurs Majestez or-
9
donneront pour cela tout ce qu’elles auront agréable qui sera exécuté sans
10
qu’il soit nécessaire d’avoir recours en Suède.

11
Pour ce qui est |:du mémoire touchant le duc Charles

41
Nr. 198.
, voyans qu’on l’a
12
fondé principallement sur ce qu’on croit les ministres de la maison d’ Austri-
13
che auront peine à signer le traicté de paix sans avoir faict quelque chose pour
14
luy, nous sommes obligez de mander que nous voyons apparence que tant les
15
Impériaux que les Espagnolz pourront demeurer d’accord qu’il ne soit pas
16
compris dans le traicté et mesmes pourront s’obliger

26
16 de ne l’assister] im Klartext: de ne le pas assister.
de ne l’assister directe-
17
ment ny indirectement. C’est pourquoy il importe que nous sachions si l’ in-
18
tention du Roy est que nonobstant la disposition qu’on voit à l’exclurre de ce
19
traicté on introduise icy une négotiation sur le pied de ce qui nous est ordon-
20
né par ledit mémoire à quoy nous obéirons en ce cas fort exactement:|.


21
Beilage


22
1 Ass. Nat. 276 fol. 239–241: Artikel einer Defensiv- und Offensivliga zwischen dem Kaiser,
23
dem König von Spanien und dem Landgrafen von Hessen-Darmstadt [1646 Juli], französi-
24
sche Kopie. Druck: Meiern III S. 625–627 (frz.); Hans Heinrich Weber , Beilage XIII
25
S. 189–192 (dt.)

42
Es handelt sich um einen Vertragsentwurf. Die Verhandlungen um die Unterzeichnung zogen
43
sich bis 1647 und scheiterten schließlich. Tatsächlich geschlossen worden war am 26. Juli 1646
44
ein Vertrag (= Hans Heinrich Weber , Beilage XII S. 185–188) zwischen dem Kaiser und
45
Hessen-Darmstadt (Hans Heinrich Weber S. 106f.).
.

Dokumente