Acta Pacis Westphalicae II B 5,2 : Die französischen Korrespondenzen, Band 5, 2. Teil: 1647 / Guido Braun unter Benutzung der Vorarbeiten von Kriemhild Goronzy und Achim Tröster, unter Mithilfe von Antje Oschmann am Register
264. Servien an Mazarin Den Haag 1647 Mai 7

24
[ 246 ] / 264 / [ 278 ]

25

Servien an Mazarin


26
Den Haag 1647 Mai 7

27
Ausfertigung: AE , CP Holl. 44 fol. 290–295’ = Druckvorlage. Konzept: AE , CP Holl. 41
28
fol. 252–256; auf 1647 Mai 6 datiert.

29
Zum Stand der Verhandlungen in den Niederlanden Verweis auf nr. 262. Vermutlich erfolg-
30
reicher Ausgang der von der Prinzessin von Oranien betriebenen und von den bedeutend-

[p. 1251] [scan. 431]


1
sten Persönlichkeiten des Landes befürworteten Initiative zu den französisch-spanischen
2
Verhandlungen bei entsprechender Unterstützung aus Münster. Erfreulicher Gesinnungs-
3
wandel der Prinzessin von Oranien; Bitte um baldige Entsendung eines Gesandten der Kö-
4
nigin wegen der andernfalls drohenden Brüskierung der Oranier. Furcht Prinz Wilhelms II.
5
vor seiner Mutter; seine Zurückhaltung in politischen Dingen. Abweisung der in die einzel-
6
nen Provinzen entsandten holländischen Kommissare zufriedenstellend; deren Beschlüsse
7
zwar nicht so gut wie erhofft, aber auch nicht so schlecht wie befürchtet. Zum Vorschlag
8
der schiedsrichterlichen Entscheidung mit Spanien strittiger Punkte durch die Generalstaa-
9
ten : vier Ausnahmen; Zusammensetzung des Entscheidungsgremiums; zu erwartende
10
Schwierigkeiten im Hinblick auf die Artikel zu den Restitutionen an Savoyen und zum Waf-
11
fenstillstand für Katalonien; französisches Nachgeben hierbei möglich? Eventuell durch die
12
in Paris gewünschte Formulierung des Restitutions-Artikels Frankreich selbst entstehende
13
Nachteile; Abträglichkeit einer übermäßigen Betonung der Bedeutung, die die Franzosen
14
der Zession Kataloniens durch den König von Spanien beimessen. Mitteilungen an Prinz
15
Wilhelm II. von Oranien entsprechend den Anweisungen Mazarins; sein guter Wille, aber
16
Mangel an Fleiß und Entschlußkraft; Hollands Widerstand weniger gegen Frankreichs Inter-
17
essen als gegen Prinz Wilhelms Autorität gerichtet; Durchführung der von ihm geplanten
18
militärischen Unternehmung ungewiß. Einnahme Plassendaels wünschenswert. Gute Dien-
19
ste Deschamps’ seit seiner Rückkehr. D’Avaux’ geänderte Meinung über Pauw; dessen Ver-
20
halten durch fehlende rechtzeitige und allerorts mit Nachdruck gegen ihn abgegebene Er-
21
klärungen begünstigt. Zurückhalten der Drohung mit Abreise aus Den Haag. Aus Zeitman-
22
gel keine Erwiderung auf die gegen Frankreich verbreiteten Propaganda-Flugschriften.

23
Estant retumbé dans un grand rhume accompagné de fiebvre, dont j’ay
24
esté extrêmement travaillé cette nuict, je ne pourray pas rendre compte
25
aujourd’huy à Vostre Eminence sy particulièrement de toutes choses que
26
j’eusse faict sans cela. Je me contenteray de luy envoyer une copie de la
27
lettre que j’escrivis hyer à Munster, où elle verra assez exactement l’estat
28
des affaires présentes.

29
Sy l’on y approuve la négotiation où je suis sur le point d’entrer icy, et
30
qu’on la veuille un peu favoriser de ce costé-là, il y a apparence qu’elle
31
pourra réussir puisqu’elle est entreprise |:chaudement par madame la
32
princesse d’Orange:| et que tous les principaux de ce pays approuvent ex-
33
trêmement cet expédient pour sortir d’affaires, qui est le mesme que Vos-
34
tre Eminen〈ce〉 a proposé d’abord

45
Es ging um eine Einigung mit den Gst. über die frz.-span. Friedensbedingungen gekoppelt
46
an eine ndl. Erklärung zur Bündnistreue ggb. Frk. im Falle ihrer Ablehnung durch Spa-
47
nien ; vgl. nr. 77 mit Anm. 7.
.

35
|:Ladite dame, comme j’ay desjà fait sçavoir à:| Vostre Eminence

48
Vgl. nr. 253.
, |:paroist
36
extrêmement favorable aux intérestz de la France depuis le retour de Des-
37
champs . J’ay sceu de bon lieu qu’elle a dict à un de ses confidens qu’elle:|
38
n’auroit pas plus apréhend〈é〉 la mort de |:son mary qu’elle craindroit la
39
séparation de cet Estat avec la France:|. Je ne vouldrois pas |:respondre
40
qu’elle quitte pour cela l’engagement où elle estoit entrée avec les Espa-
41
gnolz , ny qu’elle demeure tousjours dans ce sentiment:|, car elle a l’ hu-
42
meur fort changeante. Mais aussi, si elle ne l’eust point esté:|, nous n’ eus-
43
sions pas peu |:la retirer des fascheuses opinions qu’elle avoit prises:|. Je
44
suplie très humblement Vostre Eminence, s’il n’y a point quelque grand

[p. 1252] [scan. 432]


1
subjet que je ne puisse pas préveoir qui empesche de |:envoyer icy un
2
gentilhomme de la part de la Reyne:|, qu’on ne diffère pas de |:le faire
3
partir, après s’y estre attendu comme on a fait, il seroit à craindre qu’ilz
4
prissent à mespris si on ne continuoit pas:| dans cette résolution, et que
5
mesme |:la mère n’engageast le filz dans son ressentiment pour cet intérest
6
d’honneur et de famille:|.

7
Car encor que |:il ayt secrettement aversion contre ce qu’elle fait, et pour
8
ne dépendre point d’elle, néantmoins on a descouvert qu’il la craind beau-
9
coup , et qu’il favorise luy-mesme l’authorité qu’elle prend dans les affai-
10
res , par l’amour qu’il a pour ses plaisirs. J’ay cru qu’il y auroit quelque
11
danger de luy en faire parler par:| monsieur de Champfleury qui est arivé,
12
et que cela ne serviroit de rien, car encor qu’il fasse |:grand cas de l’amitié
13
de:| Vostre Eminence, |:il demeure tousjours sans repartye quand on entre
14
dans cette matière:|. Dans les conférences que j’ay eues avec |:luy, il s’est
15
expliqué assez librement sur d’autres affaires aussi chatouilleuses et:| de
16
plus grande importance, mais |:il est tousjours demeuré dans une extrême
17
retenue sur celle-là, soit:| pour n’avoir point encor |:formé de desseing,
18
soit pour n’oser pas le faire cognoistre. Ses confidens néantmoins asseu-
19
rent qu’il agira d’une autre sorte sitost qu’on luy aura délivré le pouvoir
20
de gouverneur de Holande, ce qui:| a esté diféré jusqu’icy par les contes-
21
tations que j’ay cy-devant marquées

38
Vgl. nr. 196.
.

22
Toutes les provinces se sont bien conduictes comme j’ay escript par ma
23
despesche précédente

39
Vgl. nr. 253 und nr.n 250, 251 und 252, von denen Mazarin jeweils ein Duplikat erhalten
40
hatte.
, ayant respondu aux commissaires de la Hollande

41
Gemeint sind die in die einzelnen Provinzen entsandten holl. Deputierten; vgl. Anm. 8 zu
42
nr. 239.

24
qu’elles feroient sçavoir icy leurs résolutions par leurs députez

43
Dito.
, et qu’il
25
n’estoit point besoin de rien traicter avec elle; mais j’ay sceu depuis que
26
lesdites résolutions n’ont pas esté ny sy bonnes qu’on me l’avoit promis,
27
et que |:monsieur le prince d’Orange mesme me l’avoit asseuré:|, ny aussy
28
sy mauvaises que |:nous avions appréhendé auparavant:|. Ce qui me con-
29
firme dans l’oppinion que j’ay tousjours eue, que parmy des espritz fleg-
30
matiques comme ceux-cy, on n’y veoid pas ariver ny toutes les choses que
31
l’on craint, ny toutes celles que l’on désire. On me faict pourtant espérer
32
que tout irra encor à bien pourveu que les provinces puissent cognoistre
33
que nous voulons sincèrement la paix, et que nous sommes disposez à en
34
faciliter la conclusion.

35
Il me semble qu’ayant bien asseuré les quatre poinctz contenuz en ma
36
lettre de Munster

44
Vgl. nr. 262.
, |:nous pourrions remettre tout le reste au jugement
37
de Messieurs les Estatz, et tascher seulement de mesnager en cette rémis-

[p. 1253] [scan. 433]


1
sion que l’assemblée qu’on fera pour décider nos différens ne soit point:|
2
composée de personnes suspectes. A la vérité, ces gens-cy traictant les
3
affaires un peu grossièrement, et n’estans pas capables des délicatesses
4
qu’on pourroit praticquer ailleurs, |:il sera malaisé de mesnager des advan-
5
tages que:| Vostre Eminence nous a faict recommander par les mémoires
6
du Roy

35
Vgl. v.a. nr.n 177 und 190.
, tant dans |:la restitution des places de madame de Savoye, que
7
dans la trêve de Catalogne:|, affin qu’il paroisse par le traicté que nous
8
faisons l’une volontairement et l’aultre par force.

9
Sy l’on peult faire coucher ces deux articles aux termes qu’ilz nous ont esté
10
prescriptz, je n’y obmettray rien, |:mais si les Espagnolz y font trop de
11
difficulté et que nos amys jugent que nous ne devons pas différer la résolu-
12
tion de ces articles pour cela:|, je ne sçay sy Vostre Eminence jugera qu’on
13
doibve |:tenir bon sur cette formalité:|, veu mesme que selon mon foible
14
advis, il se peult rencontrer quelque inconvénient pour nous à l’exiger
15
parce que sy nous faisons |:paroistre de rendre si volontairement les places
16
de madame de Savoye, il sera malaisé que:| nous puissions estre bien fondez
17
à |:en retenir quelques-unes pendant que les Espagnolz conserveront Ver-
18
ceil :|, sy l’on prend résolution de sursceoir pour quelque temps la restitu-
19
tion des places en attendant que la ligue d’Italie ayt esté accordée, qui est un
20
point que j’ay tousjours cru de grande conséquence |:pour nous, pour avoir
21
loisir de prendre noz précautions et faire nos traictez particulierz avec les
22
maisons de Savoye et de Mantoue. D’ailleurs:| c’est bien assez qu’en ren-
23
dant aux princes de nostre party les places que nous tenons qui leur appar-
24
tiennent , nous obligions par ce moyen les ennemis d’en faire aultant de
25
celles qu’ilz ont conquises sur eux par les armes, et les Médiateurs n’ont
26
pas manqué de faire valoir souvent cette déférence.

27
Et pour ce qui concerne |:la trêve de Catalogne, il seroit peut-estre nuisi-
28
ble de faire cognoistre que la cession

33
28 du roy d’Espagne] laut Konzept; in Klartext und Chiffre der Druckvorlage fälschlich:
34
d’une.
du roy d’Espagne est si importante
29
et si nécessaire pour nous:|; et ne l’ayant pas p〈eu〉 |:obtenir, il:| nous est
30
plus avantageux, ce me semble, |:de pouvoir dire cy-après qu’on n’en
31
avoit pas besoing, et que l’acte faict par les Catalans quand ilz:| se sont
32
mis volontairement soubz la domination du Roy

36
Das Ft. Katalonien hatte sich im Aufstand 1640/1641 der span. Herrschaft entzogen und
37
Frk. unterstellt. Am 16. Dezember 1640 hatte es, gemeinsam mit den Gft.en Roussillon
38
( Marcet-Juncosa , 60–84) und Cerdagne, einen Allianzvertrag mit Ludwig XIII. gegen
39
Spanien geschlossen (Druck, frz.: DuMont VI.1, 196f.); am 23. Januar 1641 hatten die
40
Stände dann in Barcelona einen Schriftsatz mit Bedingungen für eine Annahme der Herr-
41
schaft
Ludwigs XIII. aufgesetzt (Druck, frz.: ebd. , 197–200), der am 19. September 1641
42
von Frk. angenommen worden war ( Melo / Tiò ; Elliott , Revolt; Sanabre ; Revolució
43
catalana , bes. 56–65; Simón Tarrés ; Pérez Samper ; Sánchez Marcos , Future, mit
44
zahlreichen weiteren Literaturhinweisen; zur Bedeutung des WFK für Katalonien vgl.
45
auch Pérez Samper , 396–406).
, accompagné de la puis-

[p. 1254] [scan. 434]


1
sante protection qu’on leur a donnée par les armes, |:est suffisante pour
2
justiffier les droictz de Sa Majesté sur cette principauté:|.

3
Je n’ay pas manqué de faire sçavoir de temps en temps à |:monsieur le
4
prince d’Orange:| ce que Vostre Eminence me faict l’honneur de me mar-
5
quer par sa lettre du 26 e du mois passé, et me suis servy pour les choses que
6
je n’ay pas peu luy dire tantost de |:monsieur de Beurevert, qui a:| tous les
7
bons sentim〈ens〉 qu’on peult souhaiter, tantost d’un |:de ses secrétaires en
8
qui il a particulière confiance

43
Vielleicht Heilersieg (vgl. Anm. 2 zu nr. 231).
:|. Je suis asseuré que |:ce prince est remply
9
de bonne volonté, mais il manque encore d’industrie, de résolution et d’ ap-
10
plication :|. On s’est apperceu que |:il désire la guerre et qu’il a une ardeur
11
démesurée pour faire mettre en campagne cette année, ce qui a obligé la
12
Holande de faire tous les effortz qu’elle a faictz pour l’empescher:|. En ef-
13
fect , j’ay fort bien recognu que les obstacles qu’elle apporte aux affaires |:ne
14
vont pas tant contre nous que contre ce prince, duquel elle veut abaisser
15
l’authorité:|. Je ne sçay sy |:il pourra exécuter le desseing qu’il a formé du
16
costé de L’Escluse

44
Angriff auf die dortigen Forts; vgl. nr. 204 mit Beilage 1.
. Il tesmoigne tousjours d’y estre résolu, mais je n’ ose-
17
rois respondre de rien, et ne puis que faire sçavoir fidellement ce qu’il me
18
dict à messieurs les mareschaux de Gastion et de Ransau:|.

19
Je ne croy pas qu’on |:luy puisse proposer d’abord la prise de Plaskendal,
20
pour:| plusieurs raisons, et principalement parce que je croy que |: luy-
21
mesme y a desseing:|. Mais je ne sçay pas s’il n’est point praticquable que
22
quand |:on aura attiré les ennemys du costé de l’Escaut, et que monsieur le
23
prince d’Orange aura commencé d’agir aux environs de L’Escluse, on ne
24
puisse pas retourner tout court à Plaskendal, qui est un poste de très
25
grande importance pour ce pays:|.

26
Sy j’eusse esté asseuré des |:inclinations de Deschamps:| quand il partit
27
d’icy, je n’aurois pas manqué d’en informer Vostre Eminence. Il me pa-
28
roist , quoy qu’on m’ayt pu dire au contraire, que |:il considère plus le filz
29
que la mère:|. Mais quoy qu’il en soit, Vostre Eminence peult avoir
30
|:l’esprit en repos. Elle luy a parlé en sorte qu’à son retour, il n’a fait que
31
de bons offices de tous costez:|.

32
Vostre Eminence ne doibt pas |:craindre que personne ayt cognoissance
33
des sentimens que monsieur d’Avaux luy a tesmoignez sur l’affaire de
34
Pau:|. Je souhaitte seulement qu’il les fasse bien cognoistre à |:monsieur
35
de Longueville:|. Il est certain que sy on se fust déclaré haultement
36
d’abord contre luy de tous costez, il n’eust jamais ozé faire ce qu’il a faict
37
et qu’il a tenu icy plusieurs discours de |:monsieur de Longueville:| dont je
38
croy que |:ce prince:| ne l’avoueroit pas.

39
Les considérations que Vostre Eminence faict sur les démonstrations que
40
|:je pourrois faire de me retirer, m’obligeront d’attendre jusques à ce que
41
Messieurs les Estatz, par:| quelque response nouvelle, m’en donnent |: su-
42
jet , ou bien que je recognoisse d’en pouvoir tirer quelque utilité:|.

[p. 1255] [scan. 435]


1
Il est vray qu’il seroit assez facile de confondre Brun sur le dernier escript
2
qu’il a publié

35
Beilage 2 zu nr. 213.
, mais certes, Monseigneur, il reste sy peu de temps après
3
celuy qu’il fault employer aux négotiations continuelles, et aux dépesches
4
de la cour et de Munster, qu’il n’est pas possible de vacquer à la response
5
de ces libelles. Sy j’eusse cru, venant icy, d’estre obligé à cette manière
6
d’agir, ou sy je croyois d’y estre encor longtemps, je demanderois quel-
7
qu ’un de noz beaux espritz pour venir auprès de moy, affin de travailler à
8
ce genre de pièces sur les mémoir〈es〉 que je luy pourrois donner aux
9
heures perdu〈es〉.


10
Beilage


11
1 Duplikat von nr. 262.

Dokumente