Acta Pacis Westphalicae II B 3,1 : Die französischen Korrespondenzen, Band 3, 1. Teil: 1645 - 1646 / Elke Jarnut und Rita Bohlen unter Benutzung der Vorarbeiten von Kriemhild Goronzy, mit einer Einleitung und einem Anhang von Franz Bosbach
37. Longueville, d’Avaux und Servien an Brienne Münster 1645 Dezember 23

2

Longueville, d’Avaux und Servien an Brienne


3
Münster 1645 Dezember 23

4
Ausfertigung: AE , CP All. 56 fol. 388–393’ = Druckvorlage; Eingang in Paris nach nr. 49:
5
1646 Januar 3. Duplikat für Mazarin: AE , CP All. 45 fol. 320–322’. Kopien: AE , CP All. 49
6
fol. 284–286’; AE , CP All. 53 fol. 503–509’. Druck (ohne PS), datiert: 1645 Dezember 22:
7
Nég. secr. II,2 S. 241–242; Gärtner VII S. 197–203.

8
Abreise La Buissonnières am 22. Dezember. Zu nr. 9: Lob der Umsicht Briennes im Gespräch mit
9
Nani. Verwendung für die Interessen der Barberini und für den Anspruch des Königs auf Verfü-
10
gungsgewalt über die geistlichen Benefizien in den eroberten Gebieten. Mission Saint-Nicolas’
11
nach Italien; Übertragung der Protektion Frankreichs an Kardinal d’Este. Aushebungen. Zu nr.
12
16: Nichtzustandekommen der Reise Croissys nach Konstantinopel. Stellung Bellezias. Bitte des
13
savoyischen Botschafters um Unterstützung seines Antrags auf Sitz und Stimme im Fürstenrat. Zu
14
nr. 17: Empfehlung der Zurückhaltung in der Frage der Kirchengüter. Baldige Absprache mit
15
den Schweden über die Satisfaktionsforderungen. Werben Trauttmansdorffs um die Schweden.
16
Besorgnis über die Konzessionsbereitschaft der Kaiserlichen gegenüber Protestanten und Schwe-
17
den . Einsatz für den Verbleib der Kurwürde bei Bayern. Voraussichtliche Undankbarkeit des
18
Pfälzers. Etablierung seines katholischen Bruders in der Pfalz. Rechtfertigung der Gespräche Bou-
19
langers mit Bellezia. Prüfung der Frage eines eventuellen Bruchs mit der Pforte. PS: Neues Trup-
20
penangebot .

21
Le courrier La Buissonnière partit hier chargé de nostre response au mémoire
22
et dépesches qu’il nous avoit apporté

41
APW II B 2 nrs. 263, 265–267, die in nrs. 28–32 beantwortet worden waren.
. Maintenant nous respondons à celles
23
que nous avons receues par la voye ordinaire du 2 e et 9 e de ce mois.

24
La première nous a appris la conférence que vous avez eue avec l’ambassadeur
25
de Venise, on ne pouvoit se conduire avec plus de dextérité que vous avez
26
faict et nous vous sommes bien obligez de la considération qu’il vous a pleu
27
faire de nous |:quoyque nous serions très aises de voir avancer la paix par
28
quelque moyen que ce fust, et sans l’intérest de noz alliez dont toutes noz
29
circonspections ne peuvent faire cesser la jalousie nous vous prierions de ne
30
reffuser pas les occasions qu’on vous présente d’en avancer le traicté:|.

31
Nous n’omettrons pas d’exécuter les ordres qui nous sont donnés touchant la
32
restitution des bénéfices et biens qui appartiennent à messieurs les Barberins
33
dans le païs ennemi |:en cas de paix et en cas de trefve de stipuler la jouis-
34
sance :| des mesmes biens et bénéfices à leur profit et de demander |:pour le
35
Roy la nomination de ceux où le roy catholique avoit ce droict dans les païs
36
conquis:|.

37
Nous vous remercions de la nouvelle que vous nous donnez du choix qui a
38
esté faict de la personne de monsieur l’abbé de Sainct-Nicolas pour l’envoyer
39
vers les princes d’Italie et de là à Rome, et que la protection des affaires du
40
Roy en ceste cour a esté donnée à monsieur le cardinal d’Este; l’un et l’autre

[p. 162] [scan. 244]


1
sont très dignes de l’élection que l’on a faict d’eux et nous estimons que Sa
2
Majesté en sera utilement servie.

3
Nous ne manquons pas de veiller aux levées des trouppes estrangères ainsy
4
que vous nous le recommandez.

5
Zu diesem Zweck ist es notwendig, Meulles Verfügungsgewalt über die Gelder in
6
Danzig zu geben.

7
Puisque nous voyons que vous n’aviez pas |:grande espérance du voiage de
8
monsieur de Croissy à Constantinople:|, nous sommes bien aises d’avoir ap-
9
pris qu’il ne l’a pas faict. Il faut sans doute qu’il aye sceu par lettres de |: mon-
10
sieur de La Haye que le prince de Transilvanie ne s’est pas tant accommodé
11
avec l’Empereur pour obéir à la Porte que pour les avantages qu’il a trouvé:|
12
dans le traicté et que ceste considération l’ayt arresté auprès de ce prince où il
13
est encor, en attendant voz ordres.

14
Vostre lettre nous a appris que Madame avoit faict Belletia son ministre, ce
15
qui ne nous a point paru icy. Tout ce que nous avons sceu, est que Madame
16
luy donna il y a quelque temps une charge de président et luy ordonna de ne
17
bouger de Munster. Mais comme nous n’avons aucune communication avec
18
luy il pourroit bien estre qu’il auroit receu quelque ordre ou caractère nou-
19
veau que nous ne sçavons pas. L’ambassadeur de Savoye nous est venu voir
20
pour nous donner part de l’ordre qu’il avoit receu de Madame de demander
21
rang et séance dans l’assemblée des estatz de l’Empire ainsy que les ducs de
22
Savoye l’ont tousjours eu et encores en la diète de l’année 1613, et pour nous
23
prier de l’assister en ceste poursuite. |:C’est de quoy nous nous sommes excu-
24
sez jusques à ce que nous eussions apris les volontez de la Reyne:| et que
25
nous estions obligez de luy dire avec franchise qu’encor que |:nous ayons
26
ordre de servir la maison de Savoye en toutes occasions:| comme nous l’ a-
27
vons tesmoigné en sa personne luy ayans faict le mesme traictement qu’aux
28
ambassadeurs des couronnes

40
Ihnen wurden der Exzellenz-Titel und der Gruß mit der rechten Hand gewährt (s. APW II
41
B 2 nr. 17); zur Rangfrage auf dem WFK allgemein s. Dickmann S. 206–212.
, y ayant lieu de croire que |:la commission
29
d’entrer dans l’assemblée des estatz:| seroit plutost donnée à Belletia qu’à luy
30
à cause des difficultez qu’il y rencontreroit pour les titres

42
Näher erläutert in nr. 29.
, nous ne devons
31
pas favoriser un employ |:destiné apparemment pour un homme que nous
32
savons qui est désagréable à Sa Majesté:|. Ledict sieur ambassadeur nous a
33
faict cognoistre qu’il poursuivroit son affaire, croiant bien que nous ne le
34
trouverions pas mauvais et qu’il nous prioit d’escrire pour avoir ordre d’y
35
joindre noz offices, se promettant de la bonté de la Royne que Sa Majesté ne
36
refuseroit pas sa protection en un poinct sy important à la maison de Savoie;
37
que pour Belletia il n’avoit aucune connoissance qu’on luy eût donné nou-
38
velle qualité ny nouvel employ et ne croyoit pas qu’on |:eût pensé en luy
39
pour celluy d’intervenir aux diettes:|.

[p. 163] [scan. 245]


1
Nous avons considéré exactement le mémoire du 9 e et nous nous réglerons
2
sur les ordres qu’il contient. Il faudroit répéter plusieurs choses que nous
3
avons desjà escrites sy nous voulions respondre à tous les articles.

4
Nous continuerons de faire en sorte s’il est possible puisque Sa Majesté l’ ap-
5
prouve que |:les Suédois ne s’engagent pas à demander des biens d’Esglise
6
pour leur satiffaction ny pour le desdomagement de l’eslecteur de Brande-
7
bourg . Mais si l’Empereur les leur offroit:| comme il y en a icy quelque
8
bruict, nous ne sçavons pas quel fruict nous tirerions de |:désobliger noz
9
alliez en nous y opposant:| veu que nostre opposition n’en empescheroit pas
10
l’effect et qu’en |:nous ruinant avec noz amis

40
10 nous ruinant avec noz amis] aus den übrigen Fassungen statt: nous réunissant avec noz
41
alliez in der Druckvorlage.
nous contribuerions nous-
11
mesmes à les réunir avec l’Empereur:|.

12
Nous n’attendons que la conférence avec les ambassadeurs de Suède pour sa-
13
tisfaire à ce qui nous est mandé |:d’avancer la négotiation et de déclarer ce
14
qu’on prétend:|. Ceste conférence doit estre faicte la sepmaine prochaine,
15
ainsy qu’on nous escrit d’Osnabrug où le comte de Transmantdorff |:n’oublie
16
rien pour caresser les Suédois:|. Il leur a mesmes dict que |:la maison d’ Aus-
17
triche ne les tient point pour ses ennemis formelz comme les François qui la
18
voudroient exterminer et en arracher les fondementz, que leur satiffaction est
19
juste; mais qu’elle leur doit estre donnée par tous les estatz de l’Empire, et
20
quant à celle de la France:| qu’il ne passeroit pas l’offre qu’il nous avoit faict
21
faire

42
In nr. 31.
, sinon qu’à toutte extrémité |:l’Empereur pourroit consentir au rase-
22
ment de Brisac

43
Breisach, Stadt und Festung in Vorderösterreich, seit 1638 in frz. Hand.
:|.

23
Nous ne manquerons pas de faire nostre profit |:auprès des médiateurs et des
24
Bavarois de la facillité que les Impériaux apportent aux prétentions des pro-
25
testans et des Suédois:| comme il nous est mandé; ce qui n’est que trop vé-
26
ritable , et qui à present nous donne un peu |:d’inquiétude:|. Nous agirons
27
aussy selon l’ordre qui nous est donné de conserver la |:dignité électoralle
28
dans la maison de Bavières, si les ambassadeurs nous en donnent subject et
29
favorisent les intérestz du Roy comme ilz ont cy-devant promis:|.

30
Nous croyons bien quelque grâce que le Roy |:face au prince palatin qu’il
31
n’en conservera pas beaucoup de ressentiment ny de gratitude envers la
32
France. Sa conduitte passée le tesmoigne assez:| comme il a esté prudemment
33
remarqué. Quant à |:son frère qui est catholique:| nous apporterons toutte
34
sorte de soings pour luy mesnager l’establissement que Leurs Majestez dési-
35
rent |:dans le Palatinat et cella n’est pas sans exemple en leur maison:|.

36
Sy Belletia escrit qu’il avoit agy comme ministre de Savoye et conféré avec le
37
sieur Boulanger, secrétaire de l’ambassade, on ne l’a pas pu empescher de
38
mander ce qu’il a voulu. Mais la vérité est que ledict Boulanger a parlé à luy
39
deux fois par nostre ordre.

[p. 164] [scan. 246]


1
La première a esté pour luy faire sçavoir ce qui nous estoit ordonné par vostre
2
lettre du 9 e septembre, de quoy nous vous avons rendu compte et de la res-
3
ponse que fit ledict Belletia

36
S. APW II B 2 nrs. 206, 234.
. La seconde fut bien un mois après que le mesme
4
Belletia demandant à parler audict Boulanger, qui nous en advertit, nous
5
trouvasmes à propos qu’il escoutât ce qu’il avoit à dire, croyans qu’il se vou-
6
loit retirer et nous le faire sçavoir. Belletia fit plainte qu’encor qu’il eût faict la
7
response la plus respectueuse qu’il avoit pu, à ce qui luy avoit esté dict de
8
nostre part, on luy escrivoit néantmoins qu’on disoit à Paris qu’il s’estoit van-
9
té que malgré qu’on en eût il demeureroit à Munster. Boulanger luy respondit
10
qu’il nous avoit faict rapport au vray de la façon dont il avoit parlé, et qu’il
11
pouvoit assurer que nous en avions escrit en conformité à la cour. Sur cela
12
Belletia leut une minutte de lettre qu’il disoit avoir escrit à Madame pour luy
13
demander permission de sortir de Munster et dit qu’il en avoit esté refusé. La
14
réplique de Boulanger fut qu’il ne cherchoit pas d’estre informé plus avant,
15
ayant faict ce qui luy avoit esté commandé, et qu’au reste il le prioit de ne le
16
plus voir ny communiquer d’aucune chose avec luy puisqu’il sçavoit les or-
17
dres que tous ceux de l’ambassade de France et tous noz domestiques avoient
18
eu, ainsy que luy-mesme les luy avoit signifié. Et il n’y a point eu d’autres
19
discours entr’eux.

20
Ce qui est à la fin du mémoire

37
Nr. 17.
mérite que l’on y pense un peu à loisir. Nous
21
en donnerons nostre advis puisqu’on nous faict l’honneur de le désirer après
22
avoir un peu médité sur un subject sy important.

23
PS: Bilderbeeck

38
Henrik van Bilderbeeck ( Poelhekke S. 563).
, der Resident der Generalstaaten in Köln, benachrichtigt uns von
24
dem Angebot einer angeblich verläßlichen Person, ein Infanterieregiment zu den-
25
selben Bedingungen wie Bönninghausen aufzustellen. Bitte um Anweisungen.

Documents