Acta Pacis Westphlicae II B 1 : Die französischen Korrespondenzen, Band 1: 1644 / Ursula Irsigler unter Benutzung der Vorarbeiten von Kriemhild Goronzy
188. Servien an Brienne Münster 1644 Juli 30

2

Servien an Brienne


3
Münster 1644 Juli 30

4
Ausfertigung: AE , CP All. 33 fol. 219–222 = Druckvorlage; Eingang nach Dorsal fol. 222’:
5
1644 August 10. Eigenhändiges Konzept: AE , CP All. 29 fol. 408–410’. Kopien: AE , CP
6
All. 29 fol. 411–415; AE , CP Holl. 25 fol. 206’–209’.

7
Ergebenheitsbeteuerung. Auseinandersetzung mit d’Avaux anläßlich der Ausstellung eines Passes.
8
PS: Krankheit d’Avaux’; Indisposition Serviens.

9
Sie haben mir Ihr Wohlwollen versichert; neben der Verbindung durch Ihren Neffen

35
Rothelin.

10
bin ich Ihnen durch unsere früheren Beziehungen verbunden und verbleibe Ihr ergebener
11
Diener.

12
Je suis bien marry que nous ne puissions éviter les ponctilles, Monsieur
13
d’Avaux et moy. Mais je vous jure sur mon honneur que je fais de mon costé
14
tout ce qui m’est possible pour n’y tumber pas et ne croyois pas qu’un
15
passeport que je signay il y a quelque temps à la prière de Monsieur Contarini
16
en deust faire naistre une nouvelle entre nous

36
Am 6. Juni 1644 hatte Servien Brienne mitgeteilt, er habe einen Paß ausgestellt für Georges
37
Ettenarde de nation allemande qui est à présent à Anvers, der nach Spanien reisen wolle;
38
Servien an Brienne, Münster 1644 Juni 6, Ausfertigung: AE , CP All. 33 fol. 46. Einen fug-
39
gerschen
Faktor namens Jorge Ettenarden weist H. Pohl , Zur Bedeutung Antwerpens S. 671f. in
40
den 30er Jahren des 17. Jahrhunderts nach.
. Vous verrez, Monsieur, par
17
la coppie que je vous en envoye et par la lettre qui l’accompagnoit s’il y
18
avoit lieu de former une contestation pour cela. Lorsque je le signay la
19
première fois, Monsieur d’Avaux estoit malade et m’avoit prié d’agir icy et
20
d’escripre à la Cour sans luy jusqu’à ce qu’il fust en meilleur estat. Je ne
21
laissay pas de l’envoyer consulter sur ce passeport, et parce que la première
22
responce qu’il me fist estoit ambigue, j’y renvoyay pour luy dire que s’il y
23
treuvoit de la difficulté je ne l’accorderois pas, n’ayant aultre intérest en ce
24
rencontre que le contentement de Monsieur Contarini auquel pour diverses
25
raisons nous devions estre bien aises de faire plaisir. Il me fit respondre
26
positivement qu’il n’y treuvoit rien à dire et que je le pouvois signer comme
27
je fis suivant son advis, croyant que son mal seul l’empeschoit d’y mettre
28
sa signature aussy bien qu’aux despesches que j’eus l’honneur de vous faire
29
en ce temps là tout seul.

30
Depuis, il s’est treuvé qu’il y a quelque obmission dans ce passeport et que
31
Monsieur Contarini a désiré qu’il fust réfformé. Comme il s’en est addressé
32
à moy, j’ay faict responce que Monsieur d’Avaux estant aujourd’huy en
33
santé, je ne devois plus le signer seul et que je luy en parlerois. Monsieur
34
d’Avaux a respondu qu’il n’estoit point d’advis de ce passeport et que nous

[p. 410] [scan. 500]


1
ne pouvions pas le donner. Je luy ay faict demander pourquoy il m’avoit
2
donc conseillé cy devant de le signer et qu’il me sembloit que la raison ne
3
nous permettoit pas de conseiller à aultruy ce que nous estimions ne debvoir
4
pas faire. Que j’avois entendu cy devant qu’il ne s’estoit exempté de le signer
5
qu’à cause de sa maladie et que son discours me surprenoit extrêmement.
6
Il a percisté en son refus en me faisant dire que ce n’estoit pas sa maladie
7
qui l’en avoit empesché mais la croyance de ne le devoir faire, quoyqu’il
8
m’eust faict dire que le pouvois. Je vous advoue, Monsieur, que je n’ay rien
9
sceu comprendre à cette énigme à travers duquel j’ay seulement descouvert
10
que Monsieur d’Avaux avoit envie de me faire recevoir un affront auprès
11
de Monsieur Contarini si j’estois obligé de retraiter ce que j’avois faict cy
12
devant, ou bien avoir droict de me censurer sy je le faisois à présent contre
13
son advis. Je luy ay représenté que la chose n’estoit plus en son entier
14
puisqu’il s’agissoit d’un passeport desjà accordé et que je ne pouvois refuser
15
sans dire à Monsieur Contarini que le refus venoit de luy, ce qui feroit
16
paroistre nostre division en une rencontre de peu d’importance. Je ne doubte
17
point, Monsieur, que vous ne treuviez ce procédé bien estrange. Première-
18
ment que Monsieur d’Avaux m’ayt envoyé dire lorsque le premier passeport
19
a esté signé, que je le pouvois faire, et qu’il dict aujourd’huy qu’il ne croid
20
pas le pouvoir ny le debvoir. Je ne puis m’imaginer par quelle raison par
21
son oppinion un seul a peu cy devant ce que deux ensemble ne peuvent pas
22
aujourd’huy, ou s’il a creu dès lors que ny luy ny moy ne pouvions le faire,
23
pourquoy il ne me l’a pas faict dire franchement, mais au contraire a dict
24
que je le pouvois et qu’il me le conseilloit. J’ay esté quelque temps en réso-
25
lution de renvoyer à Monsieur Contarini le premier passeport et de m’excuser
26
d’en signer un second pour ne m’embarrasser point dans une affaire de
27
néant où je n’ay aulcun intérest. Mais oultre que j’ay creu qu’il pourroit
28
estre offencé estant refusé de sy peu de chose, il eust certainement recognu
29
qu’il y avoit division entre Monsieur d’Avaux et moy sur un subjet si léger
30
qui luy en eust peu faire soupçonner une plus grande dont il n’est pas à
31
propos que les ministres estrangers s’apperçoivent. Ces considérations m’ont
32
obligé d’envoyer ledict passeport réfformé comme on l’a désiré et signé de
33
moy seul pour ne recevoir pas la honte de révocquer ce que j’avois desjà
34
faict une fois. J’ay creu, Monsieur, vous en debvoir rendre compte en vous
35
envoyant les coppies des deux passeportz, et en mesme temps vous debvoir
36
représenter que je ne puis comprendre où Monsieur d’Avaux y treuve
37
difficulté, puisqu’il en accorde tous les jours à divers religieux pour faire
38
des visites et pour aller dans les places de noz alliéz, ausquelz je ne fais pas
39
de difficulté pour luy plaire ou pour ne le désobliger pas lorsqu’il en a donné
40
sa parolle. S’il croid que nostre pouvoir soit suffisant pour faire promener
41
des moynes qui ont peult estre quelque mauvais dessein dans toute la Vest-
42
phalie et les provinces voysines, je ne voy pas pourquoy il doubte qu’il ne
43
s’estende pas à donner l’entrée de la France à un Allemand recommandé
44
par un Médiateur en y apportant les précautions que j’ay mises dans le

[p. 411] [scan. 501]


1
passeport. Je sçay bien qu’à la rigueur en vertu du traicté préliminaire noz
2
passeportz ne doivent estre vallables que pour ceux de nostre suite ou que
3
nous despeschons. Mais comme nous en donnons tous les jours à ceux que
4
nous avouons pour telz affin de les faire passer en seureté par la Flandre, je
5
ne comprends pas comment Monsieur d’Avaux s’imagine que les Ambassa-
6
deurs d’Espagne ne puissent pas faire la mesme chose. Si Monsieur Contarini
7
s’en fust adressé à Monsieur Saavedra, il luy eust peu donner sans difficulté
8
le passeport que j’ay accordé, en avouant celuy pour qui on le demande
9
pour estre de sa suitte, et on n’eust sceu sans contrevenir au traicté prélimi-
10
naire et mettre en incertitude le passage de tous ceux que nous dépeschons
11
par la Flandre luy refuser sur le passeport dudict Sieur Saavedra l’entrée du
12
Royaume et la liberté de le traverser entièrement pour aller en Espagne.
13
Au lieu de cela, en faisant plaisir à un Médiateur et évitant qu’il ne reçoive
14
la mesme faveur de noz parties, je donne la permission à un homme d’aller
15
seulement jusqu’à Paris à condition de s’y rendre par le droict chemin, de
16
vous faire advertir de son arivée et de prendre un autre passeport de vous
17
pour passer oultre. Il me semble qu’au lieu d’en recevoir du préjudice nous
18
en tirons divers advantages, ce qui me faict doublement estonner de l’ hu-
19
meur de Monsieur d’Avaux, qui pour faire une niche désobligeante à son
20
collègue en une occasion de néant ne veult pas considérer toutes ces raisons.
21
Sy Monsieur Contarini eust eu loisir d’attendre vostre responce, je luy eusse
22
demandé le temps de vous en escripre pour obtenir un passeport de Sa
23
Majesté, mais m’ayant pressé, je n’ay peu le refuser. Il me suffit de vous en
24
avoir rendu compte pour ma déscharge, mon intention n’est pas de blasmer
25
ny d’attacquer personne, mais seulement comme j’ay esté contrainct de faire
26
en toutes les autres occasions, de me garentir des mauvais offices qu’on me
27
vouldroit faire, contre lesquelz vous estes trop juste pour me desnier vostre
28
protection, puisque j’ay la raison de mon costé et que je suis aultant qu’ aul-
29
cun autre…

30
PS: Je ne croyois pas que nous puissions aujourd’huy tant escripre, Mon-
31
sieur d’Avaux estant incommodé d’une fluxion sur les yeux et moy un peu
32
travaillé depuis deux jours d’une indisposition passagère qui est desjà grâces
33
à Dieu à sa fin.


34
Beilagen [ fehlen ].


35
Kopien eines Passes für Georges Ettenarde in der ursprünglichen und in der erneuerten Form.

Dokumente