Acta Pacis Westphlicae II B 1 : Die französischen Korrespondenzen, Band 1: 1644 / Ursula Irsigler unter Benutzung der Vorarbeiten von Kriemhild Goronzy
149. Lionne an Servien Rueil 1644 Juni 25

29
–/ 149 /–

30

Lionne an Servien


31
Rueil 1644 Juni 25

32
Eigenhändige Ausfertigung: AE , CP All. 29 fol. 263–263’ = Druckvorlage.

33
Über die Beilage hinausgehenden Bericht erst demnächst. Ich bin nicht sicher, ob ich
34
Ihnen mit der Post vom 28. Mai geschrieben habe. Die Belagerung von Gravelines

[p. 288] [scan. 378]


1
macht Fortschritte, mit ihrem Abschluß rechnen wir bis Ende Juli. Der König hat
2
die Vermittlung im Streit zwischen der Liga und dem Papst um die Schleifung der
3
Befestigungen von Comacchio

38
Comacchio bei Ferrara, zum Kirchenstaat gehörig.
übernommen.


4
Beilage in AE , CP All. 29


5
fol. 261–262: Memorandum Lionnes für Servien, eigenhändige Ausfertigung = Druckvorlage.

6
Beratung [ von nr. 124, 125 und 126 ] im Rat. Auftrag an Saint Romain, zwischen d’Avaux und
7
Servien zu vermitteln. Meinung Mazarins.

8
|:Toutes vos lettres ont esté leues en plein Conseil, il n’y a personne qui
9
ne soit demeuré très persuadé de voz raisons sur le faict de la harangue de
10
Hollande, mais:| vous jugés bien |:celles qui empeschent que l’on ne vous
11
ayt pu escrire d’aultre façon que comme l’on faict pour n’aigrir pas davan-
12
tage les choses et restablir cette bonne intelligence si nécessaire au service
13
du Roy.

14
On a condamné Monsieur d’Avaux en tous les quatre poinctz dont vous
15
estiez en contestation. On vous:| a seulement |:donné le tort de n’avoir pas
16
faict donner la chaire à bras au Résident de Suède, affin de tesmoigner que:|
17
les résolutions qu’on prend ne regardent point |:tant les personnes que la
18
raison mesme, puisqu’on vous condamne indifféremment.

19
J’ay rendu compte à Monsieur de Saint Romain:| pour l’entretenir tousjours
20
en bonne disposition de vous servir |:

37
20 par] im Klartext: pour
par cette confiance de ce qui s’estoit
21
passé au Conseil sur ces contestations:|. Il m’a tesmoigné |:n’en avoir point
22
ouy parler et n’a rien eu à répartir au jugement qui avoit esté prononcé par
23
le Roy, si ce n’est:| sur le suject de |:l’accompagnement du Résident de
24
Suède:|, que quand |:il estoit Résident à Hambourg, les Ambassadeurs de
25
Suède l’accompagnoient jusqu’à son carrosse et le voyoient partir. Mais je
26
luy ay fermé la bouche quand:| je luy ay dict que vous prétendiés |:tenir à
27
Munster le poste des Ambassadeurs de Rome où on n’accompagnoit les
28
Résidens des Couronnes que jusqu’à la salle des estaffiers:|.

29
Il a esté résolu de vous renvoyer ledict Sieur de Saint Romain |:pour remettre
30
à quelque prix que ce soit la bonne intelligence parmy vous:|. Je feray |:bien
31
remarquer le désavantage que vous avez en cela, cette commission estant
32
donnée à une personne qui se professe haultement créature de Monsieur
33
d’Avaux et ne me l’a pas celé à moy mesme:| tellement que |:lorsqu’il en
34
rendra compte par deçà, il pourroit bien desguiser les choses et donner le
35
tort à qui auroit raison:|. Néantmoings |:s’il sert Monsieur d’Avaux au
36
lieu où vous estes, je ne vous seray pas inutile icy:|.

[p. 289] [scan. 379]


1
Son Eminence a tesmoigné |:treuver fort estrange qu’il y eust douze jours
2
que vous ne vous estiez point veuz:| et m’a chargé de vous escrire |:qu’il
3
falloit du moins sauver les apparences:|. Je luy ay dict et il a esté fort à
4
propos |:ce que vous me mandiez, que pendant les indispositions de Mon-
5
sieur d’Avaux, de trois valetz de chambre qu’il a il n’y en a qu’un qui le
6
voye et qu’il:| ne s’estoit passé |:jour que vous n’eussiez envoyé sçavoir
7
des nouvelles de sa santé et demandé à le veoir:|.

8
|:J’ay leu tout au long à Son Eminence vostre grand mémoire que m’a
9
apporté Monsieur de Saint Nicolas

38
Nicht ermittelt, vermutlich ein nr. 151 entsprechendes Schriftstück.
:|. Je vous puis asseurer que vous pouvés
10
|:avoir la satisfaction qu’il est persuadé aussy bien que vous de tout ce qu’il
11
contient:|. Son Eminence vous prie |:seulement de ne demeurer pas ferme
12
dans la résolution de ne traicter plus que par escript avec Monsieur d’Avaux,
13
cela est injurieux et ne se pourroit praticquer sans estre:| tousjours |:fort
14
mal ensemble, ce qu’on veult empescher icy à quelque prix que ce soit, et
15
s’il ne se:| peut autrement, |:il fault du moins sauver les apparences pour
16
empescher les ennemis de s’en prévalloir:|.

Dokumente