Acta Pacis Westphlicae II B 1 : Die französischen Korrespondenzen, Band 1: 1644 / Ursula Irsigler unter Benutzung der Vorarbeiten von Kriemhild Goronzy
7. d’Avaux an Rorté Münster 1644 März 22

[p. 16] [scan. 106]


1
–/ 7 /–

2

d’Avaux an Rorté


3
Münster 1644 März 22

4
Ausfertigung: Coll. God. 273 fol. 130–131 = Druckvorlage. Kopie: AE , CP All. 26 fol.
5
129–129’.

6
Beabsichtigter Besuch Rortés in Münster. Wahl eines Ortes für Verhandlungen mit den schwedischen
7
Gesandten. Vorläufige Anweisungen betreffend Titulatur und Präzedenz. Empfang Oxenstiernas
8
durch Auersperg. Eventuelle Sicherstellung einer guten Unterkunft in Harkotten.

9
Je vous remercie de la peine que vous voulez prendre de venir icy

30
Ein entsprechender Brief Rortés wurde nicht ermittelt.
. Je crois
10
qu’elle n’est pas encores nécessaire, mais je n’y vois point aussy d’ incon-
11
vénient .

12
Ce qui presse davantage est de convenir d’un lieu à moitié chemin entre
13
Munster et Osnaburg où nous puissions conférer quelques fois avec Mes-
14
sieurs les Ambassadeurs de Suède

31
Johan Axelsson, Graf von Oxenstierna, 1612–1657, Reichsrat und Sohn des schwedischen
32
Reichskanzlers Axel Oxenstierna. Über ihn SMK V S. 685f. Als zweiter schwedischer Ge-
33
sandter fungierte der Hofkanzler Johan Adler Salvius, 1590–1652; vgl. SMK I S. 17f.;
34
S. Lundgren , Johan Adler Salvius.
. Il n’y en a point d’autre que Harckotten

35
Harkotten, Schloß und Dorf im Oberstift Münster.

15
ou Lattbergen

36
Ladbergen, Dorf in der Grafschaft Tecklenburg.
, car tous les autres sont proches de Munster ou d’Osnaburg,
16
et Messieurs les Suédois ne sont pas d’humeur à donner quelque chose à
17
nostre commodité, comme aussy ilz nous dispenseront je m’asseure de les
18
aller trouver à leur porte. Enfin nous sommes contens de partager la peine
19
des voyages qu’il faudra faire et de nous rendre à l’un desdictz lieus qui
20
sont à my chemin, sçavoir est Harckotten ou Lattbergen. Encores aurons
21
nous ce désadvantage d’avoir une rivière à passer en batteau si l’on choisit
22
Lattbergen, lequel passage de carosse dans un bac alonge le chemin d’une
23
grande demy heure. Or cette maison d’Harckotten est beaucoup esloignée
24
du droict chemin, et il nous faudroit faire chacun quatre lieues au lieu de
25
trois. J’estimois donc que Lattbergen seroit le plus commode tant pour les
26
uns que pour les autres. J’en parle ainsy sur l’inspection de la carte sans
27
avoir encores aucune cognoissance des lieux ny y chercher aucune préroga-
28
tive , c’est pourquoy je ne m’en départiray pas.

29
Je suis bien d’avis que vous visitiez les Ambassadeurs de l’Empereur

37
Kaiserliche Gesandte in Osnabrück waren: Johann Weikhard Graf von Auersperg, Freiherr zu
38
Schönberg und Seisenberg, 1615–1677; er war Reichshofrat, 1644–1654 Obersthofmeister König
39
Ferdinands IV. Vgl. ADB I S. 640; NDB I S. 437f.; G. Mecenseffy , Im Dienste dreier
40
Habsburger passim; O. v. Gschliesser S. 242f.; H. F. Schwarz S. 201f. Ferner Johann
41
Baptist Krane, um 1600–1672, Lizentiat der Rechte, Reichshofrat. Über ihn NDB III S. 400 ;
42
W. Rave , Johann Krane; O. v. Gschliesser S. 230f.
et

[p. 17] [scan. 107]


1
qu’en leur faisant demander ou dire nommément que c’est Monsieur le
2
Baron de Rorté, Résident de France, car toute autre qualité de député ou
3
de commissaire feroit préjudice au Roy et seroit contraire à l’intention de
4
Sa Majesté d’autant que lesdictz Ambassadeurs prendront chez eux la main
5
sur vous.

6
Pour le reste des cérémonies, il sera à propos de les régler quand Monsieur
7
Servien sera icy

31
Servien hatte wegen einer Krankheit seine Abreise aus Den Haag verschieben müssen; er traf
32
erst am 5. April 1644 in Münster ein.
. Cependant je ne vois pas que vous puissiez faire difficulté
8
de céder partout aux Ambassadeurs de l’Empereur, à ceux des Roys, ny à
9
ceux de Venise et de Hollande. Je crois mesme que cela se peut estendre
10
aux Ambassadeurs des Eslecteurs, spécialement dans l’Empire. Mais pour
11
ceux des autres Princes et Estatz d’Allemagne, ilz ne doibvent pas prétendre
12
avec vous plus que l’égalité. C’est mon sentiment particulier fondé sur
13
raisons et exemples, et néantmoins vous ne vous y arresterez pas s’il vous
14
plaist jusques à ce que Monsieur Servien nous ayt dict ce qu’il en pense.

15
Je suis bien aise que Monsieur le Comte d’Auersberg se dispose d’envoyer
16
à la rencontre de Monsieur Oxenstiern et de luy faire ensuitte la première
17
visite. Les Ambassadeurs de l’Empereur

33
Nassau und Volmar.
et du Roy d’Espagne

34
Saavedra, Zapata und Brun.
en ont
18
ainsy usé envers moy.

19
Si les gentilshommes à qui Harckotten appartient

35
Harkotten gehörte seit 1615 zum größten Teil der Familie Ketteler; vgl. G. Dehio (Hg.),
36
Handbuch der deutschen Kunstdenkmäler, Nordrhein-Westfalen II S. 173, s. auch [ S. 75 Anm. 1. ]
sont à Osnaburg ou aux
20
environs, je vous prie de leur demander civilement de nostre part le meilleur
21
logement en cas que nous en ayons besoin. Car pour vous dire la vérité, je
22
ne puis me résoudre au destour qu’il faudroit prendre. Il est bien plus court
23
d’aller à Lattbergen.

Dokumente