Acta Pacis Westphalicae II B 5,1 : Die französischen Korrespondenzen, Band 5, 1. Teil: 1646 - 1647 / Guido Braun unter Benutzung der Vorarbeiten von Kriemhild Goronzy und Achim Tröster, unter Mithilfe von Antje Oschmann am Register
152. Brienne an d’Avaux Paris 1647 März 1

2

Brienne an d’Avaux


3
Paris 1647 März 1

4
Ausfertigung: AE , CP All. 79 fol. 161–162 = Druckvorlage. Kopie: Ass.Nat. 273 fol.
5
138A-138A’.

6
Französischer Widerstand gegen die Überlassung von Kirchengut an die Protestanten, aber
7
nicht über den des Kaisers hinaus. Erwartung wichtiger Neuigkeiten wegen der Entsendung
8
Préfontaines. Wunsch Graubündens nach Wiederherstellung des vormaligen Bündnisses mit
9
Frankreich. Verhandlungen über ein Separatabkommen zwischen Frankreich und Kurbay-
10
ern eher in Münster als in Ulm zu führen; Anweisung an Croissy zur Förderung derjenigen
11
über eine Waffenruhe.

12
PS: Bereitschaft der Schweden zur Unterstützung der Interessen Portugals.

13
On attend avec impatience le sieur de Preffontaine et Sa Majesté n’a point
14
condamné vostre despesche

36
D’Avaux an Brienne, Osnabrück 1647 Februar 18; Duplikat, vermutlich für Mazarin: AE ,
37
CP All. 81 fol. 110; Kopie: AE , CP All. 98 fol. 343–343’: Abschluß der Verhandlungen
38
mit Kurbg.; intensive, gut vorankommende Verhandlungen mit Volmar und Salvius; Ent-
39
sendung Préfontaines mit genaueren Nachrichten in drei bis vier Tagen.
pour ne contenir rien de particullier de ce que
15
vous négotiez au lieu où vous estes. Ce n’est pas voz lettres après lesquelles
16
on souspire mais après la paix que voz soingz advancent, dont Sa Majesté a
17
beaucoup de satisfaction. Il eust esté à désirer que les Suédois et ceux de
18
Brandebourg eussent peu trouver la leur |:ez biens de la maison d’Austriche
19
et que ceux de l’Eglise n’eussent point esté demandez par eux, les uns en le
20
faisant contreviennent aux traittez

40
Vgl. Anm. 22 zu nr. 11 und Anm. 14 zu nr. 114.
, mais ilz ont cet avantage pour les pré-
21
tendre qu’ilz ne leur sont débattus que par ceux qui souhaittent leur bien:|.
22
Sy c’est sur cela ou quelque chose de semblable que vous demandez des
23
ordres, vous nous empescherez bien, qui aurons peyne à vous en donner
24
de différens des premiers. Mais après avoir |:insisté contre cette ouverture,
25
en avoir fait peser les conséquences, si l’Empereur les abandonne, il en sera
26
le seul coupable devant Dieu et devant les hommes, et c’est ce que l’on peut
27
attendre et désirer de la France, qu’elle ne fasse nulle diligence pour

35
27 luy] es müßte sinngemäß heißen: l’y; die Kopie hat: les y.
luy [!]
28
disposer, mais qu’elle s’y soit opposée:|.

29
Puisque vous despeschez le sieur de Preffontaine, il y a suject de croire
30
que c’est pour quelque chose d’importance. Et desjà je vous prometz
31
qu’on ne le gardera en cette cour que le moingz que l’on pourra.

32
Nous y sommes recherchez par les Grisons de les recevoir en alliance, et
33
de restablir celle qui estoit du passé entre cette couronne et les trois li-
34
gues

41
Vgl. Anm. 11 zu nr. 77.
. Ce sera un coup sensible aux Espagnolz qui croyoient que la

[p. 721] [scan. 903]


1
France seroit obligée de les en rechercher, apprenans que ces peuples en
2
font les avances.

3
Militärisches; Bereitschaft des Kurfürsten von Bayern zu Separatverhand-
4
lungen
mit Frankreich bei weiteren Schwierigkeiten seitens des Kaisers;
5
Anweisung an Croissy, ihn nach Münster zu verweisen; on aime mieux y
6
ajuster cet affaire que la laisser traitter à Ulm:|, et il y a de l’apparence que
7
vous disposerez mieux les Suédois à ce qui sera utille qu’on ne fairoit
8
|:Vrangel à apporter facilité à ce traitté:|, mais s’il y a lieu de la suspention,
9
qui est le fondement de la commission de monsieur de Croisick, on luy
10
mande qu’il s’y employe.

11
[PS] Depuis cette lettre escritte, monsieur le marquis de Nice ayant pris
12
mon audiance m’a dit que l’un des plénipotentiaires de son maistre
13
s’estant rendu à Osnabruck, il s’estoit |:abouché avec ceux de Suède et
14
les avoit voulu engager à prendre part dans les affaires de Portugal, qu’ilz
15
luy avoient respondu que cela estoit superflu et qu’ilz feroient ce que la
16
France désireroit, et leur [!] avoient touché à la main, qu’il s’asseure par-
17
tant que Suède le comprendra dans ses alliez:| et que ses ministres agiront
18
vigoureusement pour la liberté de dom Edouard

37
In den in APW II C 3 publizierten schwed. Akten wird darüber nicht berichtet.
. Vous aurez esté in-
19
formé du mesme Portugaiz de ce qui s’est passé, ou sy il s’en estoit oublié,
20
il réparera ce manquement selon l’ordre qui luy en sera donné. J’ay creu
21
vous devoir informer de ce que j’ay appris, et de ce que je sçays se devoir
22
exécutter.

Dokumente