Acta Pacis Westphalicae II B 2 : Die französischen Korrespondenzen, Band 2: 1645 / Franz Bosbach unter Benutzung der Vorarbeiten von Kriemhild Goronzy und unter Mithilfe von Rita Bohlen
125. Lionne an Servien Paris 1645 Juni 10

26
–/ 125 / [ 147 ]

27

Lionne an Servien


28
Paris 1645 Juni 10

29
Ausfertigung: AE , CP All. 51 fol. 457–458’ = Druckvorlage.

30
D’Avaux: schädliche Folgen aus seinem Verhalten; kein Abberufungsschreiben; heftige Kritik
31
Condés an seinem Verbleib in Münster ohne Teilnahme an den Verhandlungen. Meldungen
32
Rortés über Parteiungen am schwedischen Hof; eventuelle Folgerungen daraus für die

[p. 413] [scan. 461]


1
Behandlung der schwedischen Gesandten; Bitte Mazarins um Aufklärung des Sachverhaltes.
2
Verwahrung der Vollmacht Serviens durch Godefroy; Empfehlung größten Entgegenkommens
3
gegenüber d’Avaux. Prioleau. Grausamkeiten der bayerischen Soldaten gegen Angehörige der
4
Armee Turennes. Zurückweisung jedes Zensurversuches der Mediatoren durch Longueville.
5
Bitte Mazarins um einen Brief an die Landgräfin von Hessen-Kassel.

6
Son Eminence a leu vos derniers mémoires du 27 e

37
nr. 112 und vermutlich das Schreiben Serviens an Mazarin zu militärischen Fragen (Münster
38
1645 Mai 27, Ausfertigung: AE , CP All. 43 fol. 494–497’) sowie sein Schreiben vom gleichen
39
Tag an Lionne mit Klagen über d’Avaux (Konzept: AE , CP All. 51. fol. 388–390).
et est demeurée fort
7
persuadée |:des préjudices que reçoit le service du Roy des irrésolutions de
8
monsieur d’Avaux et a embrassé la chose avec challeur pour y mettre
9
ordre:|. Le détail de tout ce que j’y ay faict la pluspart par son ordre seroit
10
plus long à dire que le temps ne me le permet. Il suffit que vous sçachiez
11
que |:vous luy avez grande obligation:|. On n’envoya pas |:la lettre du Roy
12
que je vous avois marqué

40
In nr. 119.
pour ordonner précisément à monsieur d’Avaux
13
de revenir:|. Il est vray que |:la Reyne le commanda pour Son Eminence
14
qui:| adoucit tousjours les choses autant qu’elle peut |:et qui croyoit
15
d’ailleurs son retour infaillible en empescha pour lors l’effect cette fois-cy.
16
Après que Monsieur le Prince a pesté:| extraordinairement |:dans le conseil
17
contre le procéder de monsieur d’Avaux qui ne revenoit pas et demeuroit à
18
l’assemblée sans voulloir agir, on luy escript une lettre comme:| ne
19
doubtant plus que |:il ne revienne

41
Am 31. Mai forderte Brienne d’Avaux auf, sich klar zu entscheiden, ob er bleiben oder
42
abreisen wolle (vgl. zu dem Schreiben die Angaben S. 397 Anm. 1).
. C’est moy qui ay treuvé moyen
20
d’exciter Monsieur le Prince à parler haultement, mais:| vous en avez
21
pourtant |:toute l’obligation à Son Eminence:|. Je pense que |:le change-
22
ment de Rorté aura esté un rude coup à vostre collègue et que:| cela seul
23
seroit capable de |:le faire partir de là:|.

24
|:Rorté a escript icy à monsieur de Brienne que la faction de Brahe

43
Per Brahe.
en
25
Suède et celle du connestable de La Garde

44
Jacob Pontusson de la Gardie.
prévalloit dans l’esprit de la
26
Reyne par-dessus celle d’Oxenstiern et avoit tout le crédict que mesme le
27
filz de celuy-cy se vouloit retirer de l’ambassade:|. On peut considérer la
28
chose en deux façons ou comme estant vraye effectivement ou comme
29
|:Rorté l’ayant voulu donner à entendre affin de faire peser icy que:| il vault
30
bien mieux |:contenter Salvius qui est dans l’aultre party et se treuve amy
31
de monsieur d’Avaux que non pas Oxenstiern qui vous est favorable:|. Son
32
Eminence vous prie d’esclaircir un peu cela, mais avec grand secret sans
33
rien gaster au cas que la chose soit ou ne soit pas. On a envoyé il y a
34
longtemps |:vostre pouvoir d’agir seul entre les mains de monsieur Gode-
35
froy :|. Je m’asseure que |:aussytost que monsieur d’Avaux sera parti il l’aura
36
faict paroistre au mesme temps, cependant:| Son Eminence me charge

[p. 414] [scan. 462]


1
incessamment de vous recommander sur toutes choses |:la modération et
2
que sy:| depuis |:tout ce que monsieur d’Avaux a faict en laissant les
3
affaires, il s’estoit ravisé et avoit continué d’en prendre soin et de vouloir
4
demeurer:| il ne rencontre point |:d’obstacle en vous à vous racommoder à
5
tout ce qu’il vouldra:|.

6
Son Eminence vous recommande aussi de prendre soing de |:gaigner à vous
7
les personnes que vous verrez le plus considerées de monsieur de Longue-
8
ville :| et particulièrement |:un nommé Prioleau:|

32
Benjamin Prioleau (1602–1667); von ca. 1632 bis 1638 in Diensten des Hg. von Rohan,
33
danach lebte er zurückgezogen auf dem Land; er stand in einem engen Vertrauensverhältnis
34
zu Mazarin und berichtete ihm über die Vorgänge in der Gesandtschaft ( NBG XLI Sp.
35
1070–1072; Chéruel II S. 16f.).
. Je vous prie pourtant de
9
vous enquérir si |:celuy-cy n’a point esté depuis à monsieur de Vandosme

36
César de Bourbon (1594–1665), duc de Vendôme; natürlicher Sohn Heinrichs IV. ( NBG
37
XLV Sp. 1070–1072).

10
et engagé dans son parti. Il estoit aultresfois à monsieur de Rohan

38
Henri duc de Rohan (1579–1638), 1621 Generalissimus der Truppen der Hugenotten,
39
1632–1638 französischer Gesandter in der Schweiz ( NBG XLII Sp. 516–520).
et est
11
huguenot:| si je ne me trompe.

12
Mazarin bittet Sie, bei nächster Gelegenheit gegenüber den bayerischen Gesand-
13
ten die Grausamkeit zu tadeln, mit der ihre Soldaten gegen die Truppen
14
Turennes vorgegangen sind.

15
Son Eminence escript à monsieur de Longueville pour l’obliger à son
16
arrivée à soustenir haultement les affaires et faire cognoistre aux médiateurs
17
et aultres que l’on n’est pas pour se laisser gourmander à qui que ce soit:|.
18
La conjoncture de |:son arrivée:| est assez propre pour |:restablir les choses
19
en la dignité qu’il convient:|. Il faudra, s’il vous plaist l’y engager insensi-
20
blement , |:par sa gloire propre et par son honneur:|, sans qu’il puisse
21
s’appercevoir que |:vous ayez cognoissance de ce que Son Eminence luy en
22
a mandé:|.

23
Mazarin bittet Sie auch, einen Brief an die Landgräfin zu schreiben, in dem Sie
24
ihr Ihre Ergebenheit bekunden und ihr deutlich machen, wie sehr ihre Angele-
25
genheiten der Krone am Herzen liegen.

Documents