Acta Pacis Westphalicae II B 2 : Die französischen Korrespondenzen, Band 2: 1645 / Franz Bosbach unter Benutzung der Vorarbeiten von Kriemhild Goronzy und unter Mithilfe von Rita Bohlen
38. Brienne an d’Avaux und Servien Paris 1645 Februar 11

15
[ 28 ] / 38 /–

16

Brienne an d’Avaux und Servien


17
Paris 1645 Februar 11

18
Ausfertigung: AE , CP All. 54 fol. 74–77’ = Druckvorlage. Kopien: AE , CP All. 50 fol.
19
202–203; AssNat 274 fol. 134–135’. Druck: Nég. secr. II, 2 S. 38–39; Gärtner IV S.
20
369–373.

21
Ausbleiben Saint Romains. Schwierigkeiten mit den Aushebungen. Guter Effekt der Zugeständ-
22
nisse in den protokollarischen Fragen bei dem Prinzen von Oranien; noch keine Eröffnung der
23
neuesten Zugeständnisse vor den Generalstaaten durch d’Estrades; französisch-niederländische
24
Probleme: Schiffe für Frankreich, Subsidien, Ausgleich in den Konflikten Ostfrieslands mit
25
Hessen-Kassel und Portugals mit den Generalstaaten; Ambassadeur-Titel. Ausgleich zwischen
26
Parma und Spanien; unzutreffende Gerüchte von einer Liga der italienischen Staaten. Mission
27
Brégys nach Polen: Hoffnung auf die Herstellung guter Beziehungen zum König von Polen. PS:
28
Ankunft Saint Romains mit nr. 28; Schutz für die württembergischen Klöster und für die Güter
29
Nassaus und Wartenbergs.

30
Saint Romain ist noch nicht eingetroffen. Die Aushebungen werden schwierig
31
werden; die Landgräfin von Kassel kann ihre dafür gemachten Zusagen nicht
32
einhalten.

33
Les lettres de Hollande sont de monsieur d’Estrades en datte du 30 e de
34
janvier

36
Ein inhaltlich übereinstimmendes Schreiben sandte d’Estrades am gleichen Tag an Mazarin
37
(Druck: d Estrades S. 218–226).
. Il nous mande qu’ayant persuadé à monsieur le prince d’Orange,

[p. 127] [scan. 175]


1
que c’estoit à son considération qu’on se relaschoit de touttes les grâces
2
qu’on avoit résolu de faire à Messieurs les Estatz, et qu’il n’y avoit pas
3
davantage à espérer, que les acceptant à ce titre, et tesmoigne beaucoup de
4
joye d’avoir esté ainsy considéré. Il avoit promis de faire soumettre
5
Messieurs les Estatz en la personne de leurs ministres d’aller rechercher de
6
vous Messieurs en arrivant à Munster l’effect des bonnes volontés de Sa
7
Majesté, qu’il vous avoit envoyé par monsieur d’Avaugour la lettre dont je
8
l’avois chargé qui vous en donne le commandement

39
nr. 8.
. Il ajouste qu’il n’avoit
9
receu une dépesche que je luy avois faicte que deux jours après qu’il estoit
10
party, du contenu de laquelle je vous ay informé

40
Vgl. nr. 17.
, que quelques heures
11
après avoir conclu, et qu’il n’avoit pas ozé |:faire une nouvelle proposition
12
de manière que ces messieurs se trouveront deschargez de quelques pas que
13
nous voulions qu’ilz fissent allans vous recevoir et non pas vous d’un pareil
14
nombre les reconduisant:|. Il pourra estre qu’ilz seront mesmement
15
deschargez de cette légère condition qu’on leur a imposée, et que le
16
ministre de Bavières sera arrivé plustost qu’eux à Munster, que ceux de
17
l’Empereur |:l’auront receu comme ilz font ceux de Venise et que vous
18
aurez suivy l’exemple qui fera règle pour ceux-cy:| auxquelz il faudroit
19
donner de plus grandes choses s’ilz les méritoient en facilitant ce que l’on
20
désire d’eux, mais pour l’ordinaire on les esprouve fermes et souvent leur
21
opiniastreté leur cause du mal.

22
Ilz ne nous ont pas voulu accorder |:huit vaisseaux que nous leur deman-
23
dions et nous pressent d’avoir des subsides extraordinaires:| et qui pis est
24
l’affaire de l’Oostfrize n’est pas encores terminée. Je feray une vive recharge
25
audict sieur d’Estrades d’en presser la conclusion au contentement de
26
madame la Langrave. |:Ilz se sont accommodez avec les Portugais

41
Vgl. S. 39 Anm. 3.
:| et
27
voudroient nous recevoir à compte ce qui tourne autant et plus au leur.
28
|:Ces messieurs ont escrit à monsieur Contarini qu’ilz avoyent peine de la
29
qualité d’ambassadeurs qui vous estoit donnée outre celle de plénipotenti-
30
aires :|. Son collègue qui est en cette court

42
Nani.
m’en a parlé auquel j’ay
31
respondu que chacun se conduisoit comme il le jugeoit pour le mieux, et
32
que bien que ceux d’Espagne ne l’eussent pas, vous traittiez avec eux tout
33
ainsy que s’ilz l’avoient et qu’ilz debvoient attendre de vous Messieurs un
34
esgal procédé.

35
J’appris de celuy-là aussy |:que le duc de Parme

43
Odoardo Farnese (1612–1646), duca di Parma.
s’est accommodé avec les
36
Espagnolz et j’en fus aisément persuadé me ressouvenant de divers advis
37
que j’avois eus et examinant sa conduitte, ceux-cy essayans tousjours de
38
plus en plus de s’establir un droit sur plaisance:| deschargeant ad tempus,

[p. 128] [scan. 176]


1
de certains debvoirs le castellan du lieu qui marque qui leur appartiennent,
2
|:si cela duit au Saint-Siège:| je m’en rapporte.

3
Cela pourtant ne conclut pas qu’on |:veueille faire une ligue en Italie:|
4
ainsy que le bruict en avoit couru. |:De Rome et de Venise nous sommes
5
asseurez qu’ilz n’y pensent point et ç’a esté une pensée du Maseratti de
6
laquelle il a voulu surprendre Madame et donner de la jalousie du prince
7
Thomas, mais la sagesse de l’une et la fidélité de l’autre sont à l’espreuve de
8
telz artiffices.

9
Je croy que monsieur de Brégy partira dans le commencement de la
10
semaine prochaine pour s’en retourner en Pouloigne. On avoit résolu qu’il
11
passeroit par Munster et en Suède:|, mais une dépesche de monsieur de La
12
Thuillerie l’exemptera de ce dernier voyage. Je vous ferois part de ce qui
13
nous y obligeoit et de ce qui nous a fait changer n’estoit que cela sera mieux
14
de saison par luy. Il semble qu’il y ait quelque chose de bon |:à espérer du
15
roy de Poloigne lequel a donné seureté et escorte à monsieur de Croissy

37
Vgl. S. 64 Anm. 15.

16
allant devers le Racocy, ç’a esté le sieur de Canasilles

38
Henri de Canazilles, seit 1634 französischer Konsul in Danzig ( Boppe S. 91 Anm. 1).
qui me l’a mandé:|. Je
17
ne vous fais point de part de ce que je reçois de monsieur de La Thuillerie.
18
Je sçay qu’il est soigneux de vous escrire …

19
PS: Die Antwort auf nr. 28, mit der St. Romain soeben eingetroffen ist,
20
erfordert noch einige Zeit. Turenne wird jedoch sogleich angewiesen, die
21
württembergischen Klöster und die Güter Nassaus und Wartenbergs zu scho-
22
nen .

Dokumente