Acta Pacis Westphalicae II B 6 : Die französischen Korrespondenzen, Band 6: 1647 / Michael Rohrschneider unter Benutzung der Vorarbeiten von Kriemhild Goronzy und unter MIthilfe von Rita Bohlen
177. La Court an Longueville, d’Avaux und Servien [Osnabrück] 1647 [September 29?]

28
–/ 177 /–

29

La Court an Longueville, d’Avaux und Servien


30
[Osnabrück] 1647 [September 29?]

39
Im Kopf der Druckvorlage, fol. 404, vermutlich falsch datiert: 1647 Oktober.

31
Kopie: AE , CP All. 89 fol. 404–405’ = Druckvorlage.

32
Zur geplanten Reise der Schweden nach Münster und Volmars nach Osnabrück. Aufforde-
33
rung zu engem französisch-schwedischen Zusammenwirken. Schwedische Besorgnis über die
34
Lage der Armee Wrangels. Militaria: Vorgehen Königsmarcks.

[p. 497] [scan. 609]


1
Die Schweden sind nicht mehr geneigt, nach Münster zu reisen

38
Zur Unterredung La Courts mit den schwed. Ges. vgl. Oxenstierna und Salvius an Kg.in
39
Christina, Osnabrück 1647 September 20/30 (Text: APW II C 3 nr. 328, hier 599 Z. 39 –
40
600 Z. 13).
. Sie halten
2
sich hinsichtlich der Lage der Armee Wrangels bedeckt, teilen auf Nach-
3
frage
lediglich ihre Einschätzung mit, daß sie sie noch nicht in Sicherheit
4
glauben, und beschweren sich sehr über den Kurfürsten von Bayern. Ils
5
prennent pour excuse du retardement de leur voyage celuy qu’ils disent
6
que les estatz catholiques doibvent faire icy pour aporter leurs résolutions
7
sur les griefz de l’Empire, qu’ils avoient dissuadé les protestans de venir,
8
mais qu’ils n’avoient pu obtenir cela de l’impatience qu’ils ont de termi-
9
ner leurs affaires; qu’ils croyent aussi que Volmar y viendra, là-dessus je
10
leur ay dit que les Impériaux s’estoient vantez à Munster qu’ils avoient
11
eux-mesmes sollicité monsieur Volmar de venir. Ils ont esté fort sur la
12
négative sur cet article et ont dit mesmes qu’ils ne reconnoissent point
13
Volmar à Osnabrug pour traitter les affaires et néantmoins dans mon sen-
14
timent je croy qu’ils l’attendent et j’appréhende extrêmement quand il y
15
sera qu’ils ne prennent quelque résolution, à laquelle il faudra veiller.

16
Je leur ay dit franchement que ce n’est pas le chemin de sortir d’affaires
17
avec gloire et honneur que de tesmoigner de l’impatience; qu’au contraire
18
aujourd’huy il estoit nécessaire de tesmoigner plus de chaleur d’union et
19
de correspondance entre les deux couronnes et que je les asseurois de la
20
part de la France qu’ils treuverroient toutte sincérité et fermeté; que s’ils
21
se plaignoient de la défection de monsieur de Bavières et de la retraitte de
22
l’armée de monsieur de Turenne que je les asseurois que la France avoit
23
un extrême desplaisir de l’un et pour l’autre que l’armée seroit bientost de
24
retour et que l’on avoit donné quantité de commissions pour faire de nou-
25
velles levées. «Il est vray, ont-ils répondu, mais cependant, qui pourra
26
secourir nostre armée qui est beaucoup plus foible que l’impériale qui
27
attend encore un renfort des trouppes de Bavières?», tout cela interrompu
28
de discours plains de crainte et d’estonnemens qui me fait appréhender
29
que leurs intentions ne soient pas si bonnes que par le passé.

30
Wrangel hat Königsmarck aufgefordert, ihm sofort zu Hilfe zu kommen.
31
Dieser rechtfertigt seine Entscheidung, gemeinsam mit den Weimarern zu-
32
rückzubleiben . Oxenstierna rät ihm dennoch, unverzüglich zu Wrangel
33
aufzubrechen. Meines Erachtens ist es von großer Bedeutung für uns, die
34
Armee Lamboys auseinanderzusprengen. Ich werde daher Scheffer be-
35
nachrichtigen , um Königsmarck in seiner Absicht zu bestärken, nicht zu
36
Wrangel zu marschieren. Sollte ich Neuigkeiten erfahren, werde ich Ihnen
37
morgen schreiben

41
Vgl. nr. 181.
.

Documents