Acta Pacis Westphalicae II B 6 : Die französischen Korrespondenzen, Band 6: 1647 / Michael Rohrschneider unter Benutzung der Vorarbeiten von Kriemhild Goronzy und unter MIthilfe von Rita Bohlen
62. Lionne an Servien Amiens 1647 Juli 20
Amiens 1647 Juli 20
Ausfertigung, nicht unterfertigt: AE , CP Holl. 42 fol. 89–90 = Druckvorlage.
Beschleunigung der Rückreise Serviens nach Münster gewünscht. Kritik Mazarins an Lon-
gueville und d’Avaux; Zufriedenheit mit Servien. Turenne. Allianzvertrag mit Kurbayern
erst nach dem Friedensschluß im Reich. Bewilligung der Subsidien für Schweden. Haltung
in den Garantieverhandlungen. Geldangelegenheiten Joachim de Wicqueforts. Geheimhal-
tung der Schreiben Serviens. D’Emery. Privata.
J’ay leu à Son Eminence les lettres
Henri Groulart seigneur de La Court et du Bosgouët (1596–1658) war seit Oktober 1646
frz. Res. in Osnabrück; er entstammte dem Parlamentsadel der Normandie, absolvierte
seine Ausbildung in den Gst. und wurde 1620 conseiller am Parlement von Paris, später
conseiller d’Etat; 1649 März – 1650 November war er frz. Bevollmächtigter auf dem
WFK in Münster und beim Nürnberger Exekutionstag; er war ein Parteigänger Mazarins
und Serviens ( DBF XVI, 1357; Groulart , 595; Chéruel , Groulart; Inventaire , 147;
Frondeville , 70; Tischer , Diplomatie, 104 Anm. 26, 163–167; Croxton / Tischer , 156).
rion
délay, quand |:mesme pour haster vostre retour:| il faudroit |:ne contester
pas certaines choses avec Messieurs les Estatz:|. Enfin il voudroit bien, s’il
estoit possible, ne recevoir plus de vos lettres dattées de La Haye.
Vous avés encore un intérest particulier d’estre bientost à Munster pour
vous trouver à la conclusion et à la signature du traicté de l’Empire, s’il
s’achève, comme il y a grande apparence. Il ne sera point nécessaire que
vous attendiés monsieur de Monsbas, qui ne sçauroit vous rien porter de
nouveau, |:puisqu’on vous donne tout pouvoir par la despesche dont sera
chargé cet ordinaire:|.
Son Eminence croid que vous pourriés quelques jours après vostre arrivée
|:tesmoigner à monsieur de Longueville que vous avez grand desplaisir
d’apprendre qu’on parle fort licencieusement dans sa maison et celle de
monsieur d’Avaux et qu’on y veuille faire croire que la paix seroit faicte
il y a longtemps sy Son Eminence ne l’avoit empesché:|.
Vous faictes grand plaisir à Monseigneur le Cardinal de luy escrire libre-
ment de tout, et bien loing de le trouver mauvais, il reconoist en cela
vostre affection. Weisungen an Turenne. On n’a point aussi eu intention
de |:conclurre le traicté d’alliance avec monsieur l’électeur de Bavière que
la paix de l’Empire ne fust faicte, et pour le subside:| messieurs vos collè-
gues ont tout pouvoir de |:l’accorder à Munster:| le jugeant à propos. Et
par cet ordinaire Son Eminence escrit à monsieur de Longueville qu’elle
croid qu’ilz ne doivent pas |:tarder davantage de le faire pour le terme de
juin qui est escheu:|.
Vous verrés par la première lettre de Son Eminence qu’avant que
monsieur de Monsbas fust arrivé, il avoit eu le mesme sentiment que
vous qu’on devo〈it〉 |:tesmoigner grande satisfaction de Messieurs les
Estatz:|, le traicté de garentye estant achevé |:de quelque façon qu’il
fust conceu:|.
Gespräch Mazarins mit dem Marquis de Gesvres
Léon Potier marquis (später duc) de Gesvres, comte de Sceaux (um 1620–1704); er war seit
Juni 1646 capitaine de la première compagnie des gardes du corps du Roi und seit Januar
1647 maréchal des camps et armées du Roi; 1667 wurde er pair de France, 1687 Gouver-
neur von Paris und 1688 chevalier des ordres du Roi ( ABF I 851, 257f; DBF XV, 1410f).
ten Joachim de Wicqueforts. – Chavigny hat keinen Einblick in Ihre
Briefe an Mazarin und an mich; die an Brienne gerichteten Schreiben
werden im Conseil verlesen. Es könnte sein, daß Mazarin Chavigny mit-
unter Einzelheiten mitteilt. Ich glaube, daß Monsieur le Premier Nach-
richten vom Hof nach Den Haag gelangen läßt. – Mazarin hat d’Emery
zu gutem Einvernehmen mit Ihnen aufgefordert. – Privata.