Acta Pacis Westphlicae II B 1 : Die französischen Korrespondenzen, Band 1: 1644 / Ursula Irsigler unter Benutzung der Vorarbeiten von Kriemhild Goronzy
245. Brienne an d’Avaux und Servien Fontainebleau 1644 September 17

4
[ 233 ] / 245 / [ 262 ]

5

Brienne an d’Avaux und Servien


6
Fontainebleau 1644 September 17

7
Ausfertigung: AE , CP All. 28 fol. 107–111’ = Druckvorlage. Kopien: AE , CP All. 30
8
fol. 326–328; AE , CP All. 33 fol. 366–367’. Druck: Nég. secr. II, 1 S. 136f.; Gärtner III
9
S. 439–445.

10
Eroberung von Philippsburg, Sas van Gent und Santhià. Asti. Belagerung von Tarragona. Nr. 233.
11
Erneutes Invitationsschreiben. Verhandlungen mit den schwedischen Gesandten. Unterstützung Rá-
12
kóczys durch die Schweden. Verzögerung der Mission nach Siebenbürgen. Beilegung des ostfriesischen
13
Konflikts. Contarini. Verwendung Brégys nach seiner Rückkehr aus Polen. Vorrang Saint Romains
14
vor Brégy. Nachrichten aus Rom.

15
Soeben ging die Nachricht ein, daß Philippsburg erobert ist; am 6. September kapitu-
16
lierte Sas van Gent; in Italien fiel Santhià. Vorläufiger Verzicht auf die Rück-
17
eroberung von Asti

36
Enghien eroberte Philippsburg am 9. September 1644, Prinz Thomas Santhià am 6. September.
37
Asti hatte am 27. August 1644 vor den Spaniern kapituliert.
. La Mothe hofft, Tarragona werde binnen weniger Tage fallen.

18
Eingang von nr. 233 am 14. September. Die Königin ist befriedigt über Ihre Aus-
19
söhnung
. Comme il a esté remis à vostre prudence de choisir des deux expé-
20
dients qui vous ont esté proposéz celuy que vous jugerez le meilleur aiant
21
à escrire aux Princes de l’Empire et leur envoyer les lettres de Sa Majesté

38
Vgl. dazu [ nr. 192. ]
,
22
on s’attend que vous suivrez celuy qui sera pour faire plus d’impression en
23
leurs esprits et qui pourra plus donner de satisfaction à la Couronne de Suède,
24
avec les ministres de laquelle vous disposant d’en aller conférer, on attendra
25
avec impatience de sçavoir ce que vous aurez résolu et quelz auront esté
26
leurs mouvements sur les affaires que celuy de vous Messieurs qui les va
27
trouver leur aura proposées. Il seroit à craindre que comme ilz ont changé
28
les conditions soubz lesquelles vous leur avez fait toucher le subside après
29
en estre convenuz avec vous, qu’ilz se |:fussent refroidis d’assister le Prince
30
de Transsylvanie et qu’ilz voulussent nous charger seuls de cette despense:|.
31
S’ilz nous croyent de si facile convention ilz se mescomptent, nous avons
32
creu faire beaucoup pour eux |:en nous sousmettant à exécuter un traitté
33
qu’ilz ont faict et duquel ilz tiroient:| autant et plus d’avantage que nous.

[p. 506] [scan. 596]


1
|:C’est donc à eux à:| se déclarer qui |:ont embarqué ce Prince:| sur de
2
|:belles promesses:| ausquelles ilz n’ont |:pas satisfait:|. Nous |:au con-
3
traire :| et par |:l’envoy de l’argent:| et par plusieurs |:offices:| que nous
4
avons |:faict faire à la Porte en sa faveur:|, nous continuerons si eux de leur
5
costé font ce qu’ilz doivent, l’argent sera payé à jour nommé et au lieu
6
concerté et sous main nous travaillerons:| affin qu’on ne |:l’empesche de
7
continuer sa pointe:|, sans toutesfois faire |:nulle démonstration ny nulle
8
presse:| pour faire |:venir les Turcs en Hongrie. Si les Suédois:| n’en font
9
point de |:scrupule:|, nous |:ne:| les traverserons point, mais d’en |: recher-
10
cher l’Empereur otoman:|, il faudroit que nous feussions |:réduits à des
11
grandes extrémitéz:|. Il est à craindre que pendant que l’on temporise tant
12
|:d’envoyer vers le Prince de Transsylvanie, qu’il ne s’accommode avec
13
l’Empereur qui l’en faict rechercher:| et qui luy fait |:faire de grandes offres,
14
qu’il feigne:| aussy avec |:celuy que:| Monsieur Des Hameaux |:luy a
15
dépesché

41
Nach I. Hudita , Histoire des relations S. 107 war sein Name Charles Budé.
et qu’il essaye de tirer nostre argent:|. Mais j’ay préveu cet
16
inconvénient et en conformité de vos lettres j’ay mandé |:à Monsieur Des
17
Hameaux:| qu’il ne fist |:aucun payement qu’il n’eust de voz lettres:|
18
accompagnées d’une |:de celuy que vous aurez despesché vers ce Prince:|.

19
Pour l’affaire de l’Oostfrise, je la tiens en termes de s’accommoder, les
20
députéz de Messieurs les Estatz estants parties pour se rendre auprès du
21
Comte, après que Monsieur le Prince d’Orange y a consenty et qu’il a
22
recogneu que l’on avoit voulu imposer à Monsieur le Baron de Rorté

42
Vgl. dazu S. 471 Anm. 2.
.
23
J’ay veu ce que vous luy avez mandé et je l’exhorte de s’y conformer, bien
24
qu’il ait un pouvoir au grand sceau pour intervenir au traité qui se doit con-
25
clure entre ledict Comte et Madame la Langrave, mais soubz des restrictions
26
apposées en la lettre de Sa Majesté, qui sont qu’il en fust recherché des deux
27
parties et que Messieurs les Estatz y donnassent les mains et qu’il tint si
28
couverte sa dépesche qu’elle ne fust n’y ne peust estre pénétrée. Si les députéz
29
de Messieurs les Estatz ne veulent point signer il ne le doit pas demander,
30
mais s’ilz veulent paroistre les Médiateurs ilz ne peuvent pas refuser que le
31
ministre du Roy qui a fait les avances n’y intervienne aussy. Ce seroit un
32
bon expédient que |:les uns ny les autres ne signassent point:| mais seule-
33
ment les |:parties intéressés:| et qu’ilz fissent |:un acte séparé qui portast
34
garentie du traitté:|, auquel cas tant |:Monsieur de Rorté que les députéz
35
de Messieurs les Estatz:| pourroient signer sans avoir rien à contester ou à
36
démesler sur les qualitéz.

37
Puisque |:le Contarini:| ne parle plus qu’on soit en |:dessein de luy donner
38
un collègue:| il en faut louer Dieu, mais si cela se renouvelloit et qu’il en
39
eust de la peine, nous ferions touts les offices convenables pour l’empescher.
40
Aiant donné compte à Sa Majesté d’une lettre de Monsieur de Saint Romain ,

[p. 507] [scan. 597]


1
il m’a esté commandé de vous faire sçavoir que quand Monsieur de Brégy
2
reviendra de Poulongne, que Sa Majesté désirant que vous l’employez affin
3
de le rendre tousjours plus capable de la servir, qu’elle n’entend pas pour
4
cela soubz quelque prétexte que ce puisse estre qu’il prétende aucune présé-
5
ance sur ledict Sieur de Saint Romain, lequel aiant titre de Résident doit
6
en touts lieux et en toutes occasions en tenir le rang et en faire la function.
7
Je ne sçay pas sur quoy il a demandé cet ordre, mais je juge qu’il est super-
8
flu et que ledict Sieur de Brégy n’a point de prétention contraire à la sienne.
9
Je finirois présentement cette lettre, n’estoit que je viens de recevoir un
10
courrier de Rome; si ses lettres m’aprennent quelques nouvelles je vous en
11
feray part à l’avance, et en les ouvrant je voy bien qu’il n’y a point de Pape
12
crée, et que le Cardinal Bentivoglio

32
Kardinal Guido Bentivoglio, geb. 1579, starb am 7. September 1644; vgl. H. Biaudet S. 254.
est sorty du conclave attaqué d’une
13
forte maladie qu’on juge pourtant n’estre pas mortelle, et que plusieurs
14
autres quoy que malades aussy aiment mieux tout hazarder que d’en sortir.

Dokumente