Acta Pacis Westphalicae II C 4,2 : Die Schwedischen Korrespondenzen, Band 4, 2. Teil: 1648-1649 / Wilhelm Kohl unter Mitarbeit von Paul Nachtsheim
452. Die schwedischen Gesandten an die portugiesischen Gesandten Münster 1648 November 24/Dezember 4

4
[ 441 ] / 452 /–

5

Die schwedischen Gesandten an die portugiesischen Gesandten


6
Münster 1648 November 24/Dezember 4

7
Kopie: DG 13 fol. 1207–1208 (Beilage I zu Nr. 456).

8
Nennung des Königs von Portugal im schwedischen Friedensvertrag.

9
Quandoquidem partim fama partim quorundam per hanc urbem vulgatum
10
est instrumentum pacis, cui Caesareae Regiaeque Sueciae Maiestatum domini
11
plenipotentiarii die 14./24. proxime praeteriti mensis Octobris subscripse-
12
runt , tam in Imperio Romano quam in aliis ditionibus nunc publicari cum
13
appensa quadam clausula qua significaretur, quod in dicto instrumento arti-
14
culo XVII § Ex parte vero serenissimae reginae Sueciae etc. verba: Rex et
15
regnum Lusitania non sint intelligenda de moderno serenissimo rege Portu-
16
galliae , Iohanne eius nominis quarto, et propterea Regiae Suae Maiestatis Por-
17
tugalliae ad hunc tractatum legatus, excellentissimus dominus Ludovicus
18
Pereira de Castro, requisiverat illustrissimae legationis Suecicae genuinam ex-
19
plicationem super dictis verbis, ideo vigore praesentis scripti dicta Suecica
20
legatio attestatur:

21
1. Quod cum inter dominos plenipotentiarios caesareos et regios Sueciae in
22
disquisitionem veniret, quinam utrinque deberent hoc tractatu comprehendi
23
et legatio Suecica inter Suae Regiae Maiestatis Sueciae amicos et foederatos
24
nominaret serenissimum regem Portugalliae modernum, tum domini pleni-
25
potentiarii caesarei diu quidem se illius insertioni opposuerint, tandem tamen
26
permiserint verba illa: „Rex et regnum Lusitaniae“ in suo proiecto instru-
27
menti pacis remanere, sed cum hac adposita declaratione, scilicet quod ipsi
28
domini plenipotentiarii caesareani nullum alium regem Lusitaniae agnosce-
29
rent praeter Hispaniarum regem Philippum huius nominis quartum quod in-
30
super domini plenipotentiarii Suecici talem dominorum caesareanorum de-
31
clarationem utpote intentioni repugnatem penitus expunxerint.

32
2. Quod ut a parte Sueciae supradicta dominorum plenipotentiariorum caesa-
33
reanorum declaratio nunquam postea fuit admissa, ita etiam domini plenipo-
34
tentiarii Suecici non passi sint eandem inseri instrumento pacis, quod Osna-
35
brugis die 27. Julii/6. Augusti huius anni ab utriusque partis plenipotenti-
36
ariis in Romani Imperii statuum praesentia publice fuit et lectum et adproba-

[p. 824] [scan. 370]


1
tum , quodque ad dictum modum adprobati instrumenti exemplar sine dictae
2
declarationis insertione Osnabrugis traditum fuerit directorio Moguntino.

3
3. Quod cum hic Monasterii ageretur de plenario et finali complemento re-
4
rum tractatarum et cum instrumenta pacis forent subscribenda, domini pleni-
5
potentiarii caesarei licet institerint pro inserenda saepedicta declaratione, non
6
tamen obtinuerint imo vero quod instrumentorum exemplaria, tam quae
7
Caesareae et Regiae Maiestatibus exhibenda essent, quam quae hic in manibus
8
legationum remanserunt, nullam contineant talis declarationis mentionem.

9
Siegelankündigung der schwedischen Gesandten.

Dokumente