Acta Pacis Westphalicae II C 4,2 : Die Schwedischen Korrespondenzen, Band 4, 2. Teil: 1648-1649 / Wilhelm Kohl unter Mitarbeit von Paul Nachtsheim
569. Salvius an Königin Christina [Osnabrück 1648 Januar 7/17]

[p. 1030] [scan. 576]


1
–/ 569 /–

2

Salvius an Königin Christina


3
[Osnabrück 1648 Januar 7/17]

38
Das Datum ergibt sich aus dem nächsten Posttag nach Ankunft der Königlichen Reskripte vom
39
19. Dezember 1647, die jedoch nicht nachweisbar sind.

4
Konzept: Salvius Slg. vol. 1, E 5253.

5
Unmöglichkeit, die von ihm verlangten Summen aufzubringen, zumal angesichts des nahenden
6
Friedens die Subsidien aufhören werden. Geringer Kredit der Staaten wegen ihrer schlechten
7
Zahlungsmoral. Betrogene Hoffnung Salvius’, nach dem Friedensschluß heimkehren zu können.
8
Sein eigenes Mißgeschick mit gewährten Krediten an schwedische Adlige.

9
Er habe die beiden Reskripte vom 19. Dezember 1647. empfangen und aus dem
10
ersten ersehen, daß er aus den Wintersubsidien die Quittungen Graf Magnus de la
11
Gardies und die Wechsel Wrangels über 125 000 Rtl. bezahlen und diesem dar-
12
über hinaus noch 100 000 Rtl. verschaffen solle.

13
Nu veet Gudh mijn underdånige villja, huru gerna jagh tjänar Eders Kongliga
14
Majestät i alla möijelige saker. Jag kan icke heller troo, at Eders Kongliga
15
Majestät therom tviflar, eftersom Eders Kongliga Majestät hafver nu i så
16
monga åhr så margfaldige och stora profvar af mijn troliga omsorg för ar-
17
meens och sakernes conservation häruthe. Ju kan feltmarschalken, her Len-
18
hart Torstensson, gifva migh vitnesbyrdh, huru offta jagh hafver satt migh
19
uth för hans på migh dragna vechslar och huru stora contestationer han offta
20
hafva gjort, at ther jagh icke hade i rättan tijdh emellan subsidierne kunnat
21
gripa honom under armarne, då hade han offta icke kommat fort medh ar-
22
meen , såsom åthskillige hans skrifvelser lyda, at han hafver under tijden mehr
23
kunnat uträtta medh een tunna guld i rätta tempo erlagd än medh en million
24
på een annan gångh. Jagh hafver och stoor orsak, at tacka Eder Kongliga
25
Majestät, at ändoch jagh hafver esom offtast varit stadd i stort qvaal, hurule-
26
des jagh skulle uthan undergång kunna uthärda under den lasten, Eder Kong-
27
liga Majestät lijkväl åhr från åhr hafver undt migh retraicten på bemälte
28
subsidier, hvilka, ther the ännu motte continuera, torde än vijdare nogon ahn-
29
sehnligh anticipation kunna erhollas. Men sedan alle man holla nu friden vara
30
för dören och subsidierna altså otvifvelachteligen uphöra, så beder Eders
31
Kongliga Majestät jagh på thet allerunderdånigst ödmjukeligaste, Eder Kong-
32
liga Majestät värdiges allernådigst betänckia, om migh eller nogon Eders
33
Kongliga Majestätz undersåte möijeligit är, een sådane dråpeligh summa pa
34
bleck och pappeer att upbringa, som migh i bemälte Eders Kongliga Maje-
35
stätz skrifvelse ahnmodas. Jagh är alloreda till detta dato i förskott och skyl-
36
digh Rijkzdaler 116 714, 15 s[chilling]. Thertill rester ännu på feltmarschal-
37
kens förre vechsel at betala Rijksdaler 35 000, nu den öfver ordre dragna

[p. 1031] [scan. 577]


1
vechselen på Rijksdaler 125 000, så ambassadans underhold och alla andra
2
Eders Kongliga Majestätz och assignationer 97 140 Rijksdaler, 4 s[chilling].
3
Öfver alt detta begärer Eder Kongliga Majestät ännu at förskaffa Rijksdaler
4
100 000. Thet gör tilhopa Rijksdaler 473 854, 19 s[chilling]. Theremot hafver
5
jagh af subsidierna at förvänta allenast Rijksdaler 165 000. Altså fattas, som
6
uphandlas skulle, Rijksdaler 308 854, 19 s[chilling].

7
Durch seine lange Abwesenheit von der Heimat habe er persönlich bereits 50 000
8
Rtl. Schaden erlitten. Von seinem Sold bleibe ihm nichts. Johan Oxenstierna er-
9
halte jährlich über 27 000 Rtl., wovon er nicht mehr als 1000 Rtl. erübrigen
10
könne. Servien habe ihm gesagt, daß er mit nicht weniger als 40 000 Kronen
11
jährlich auskomme. Obgleich er, Salvius, nicht dessen Aufwand treibe, könne man
12
daraus ersehen, wieviel ihm von seinem Deputat übrigbleibe.

13
Subsidierna hafva åhrligen varit skrefna på mijn conto i Hamburger banco,
14
therigenom hafver jagh härtill haft all min credijt. Köpmannen häruthe äre
15
äfven så rädda och hållfasto om theres peningar, som nogon köpman i Stock-
16
holm vara kan. Eder Kongliga Majestät är vitterligit, at om cammarrådh eller
17
rentemästaren i Stockholm vele ther uptaga een summa til låns, thet the icke
18
få, snart sagt, 1000 Rijksdaler uthan godh underpant. The äre fuller icke
19
rädda then före, at een chrona skulle banqueroutterar såsom privati häruthe
20
offta göra, men at chronor så sällan holla tijdh och terminer och äre så be-
21
svärlige at kräfvja, thet gör köpmän och andra så skygga, at the myket heller
22
förtroo privatis sina peningar, them the kunna obtorto collo draga för rätta,
23
sättia sigh i theras godz och uthpanta them, än at the skulle låna them at höga
24
personer, af them the icke få sitt igen uthan medh böner och hatten i handen,
25
longt och förtreteligit upvartande och myket annat sin nährings försum-
26
melse .

27
Er schreibe das alles nur, um die Schwierigkeiten, ja Unmöglichkeit vorzutragen,
28
so große Summen aufzubringen. Er müsse sich zudem für die Kredite persönlich
29
verbürgen. Stürbe er darüber, würde er nicht begraben, sondern als unehrlich über
30
der Erde stehen bleiben, wie es einem Adligen in Holstein geschehen ist, der über
31
20 Jahre unbegraben blieb und dazu noch als Betrüger verschrien wurde. An sei-
32
ner eigenen Person liege wenig, aber die Schande, die Regierung und Krone da-
33
vontrügen , wären unerträglich.

34
Jagh hafver härtill lefvat i thet hopp, at jagh skulle medh fridzslutet få ryckia
35
heem, både at afhämpta ratificationen och förnimma, huru staten häruthe
36
bäst fattas kunde, så ock at nogot lijtet see om mina egna saker, men denne
37
ordre lärer thet näpligen tillåta. Sidst jagh var hemma, lånte jagh en förnämpd
38
herre eller två 2000 eller 3000 Rijksdaler, the förskrefve sigh medh hand och
39
segel, innan 6 eller 12 monat at betala. Thet går nu på trettonde åhret och
40
jagh får hvarken capital eller interesset igen, ther doch den ena icke gifver
41
mehr än 5 pro cento. Af hvilket alt Eders Kongliga Majestät seer mijn lägen-
42
heet .

43
[Der Brief bricht hier ab.]

Documents