Acta Pacis Westphalicae II A 1 : Die kaiserlichen Korrespondenzen, Band 1: 1643 - 1644 / Elfriede Merla
255. Kurz an Nassau Wien 1644 Mai 11

[p. 413] [scan. 443]


1
–/ 255 /–

2

Kurz an Nassau


3
Wien 1644 Mai 11

4
[ Praes. 1644 Mai 27 ] – Kopie: RK , FrA Fasz. 92 II nr. 273 fol. 436–436’.

5
Französische Vollmacht.

6
Wegen deß duc d’Orleans, so neben den anderen tutoribus vorbeygangen,
7
ungeacht man ex professo nit es jeziger zeit zu disputieren maint, so würdt
8
doch der ganze punctus autorisationis et subscriptionis den churfürstlichen
9
communiciert. Interim kan mit einem wort res integra erhalten werden,
10
ne videamur, sich dises mangls ganz ergeben zu haben. Zum besten et ex
11
intentione sacrae Caesareae maiestatis were, wann es die Spanischen herren
12
gsandten desto besser treiben theten, für ains. Für das ander, weiln die
13
herren Spanischen ein plenipotenz ediert, worin nit de conferendis mediis
14
et viis, sed de ipsa pace concludenda deutlicher als in der Kayserlichen
15
meldung geschicht, neque Galli id Hispanis retorquere possent quod nobis,
16
so wirdt guet sein, das die herren Spanischen in disem passu ohne genueg-
17
sambe erleuterung ex parte Gallorum umb sovil weniger weichen. Was für
18
ein grössere absurditet kan sein, als so lang uf sich warten zlassen, menigelich
19
ein so grosses desiderium pacis rüemben, umb facilitierung deß fridens vil
20
monat im Haag sich ufhalten und dan mit einer plenipotenz ufgezogen
21
khommen, die sagt, quod Galli adsint ad tractandum sine illis, quibus
22
absentibus nil tractare valeant. Die überhäuffung der expedition hat nit
23
zuegelassen, das man auch alhie het schrifftlich ufgesezt die andtwort, so
24
Veneto et nuncio zu geben; soll aber negstens folgen, massen sie auch dem
25
Venetianischen allhier soll gegeben werden. Weil inmitlst kein zeit zu ver-
26
lieren , so werden Ewer Liebden sambt dero herrn collega ex instructione
27
ad intentionem irer mayestät alles ufzusezen wissen. Ire mayestät wollen
28
den Franzosen und Schweeden kein campo lassen, Dennemarkh jalousie zu
29
geben et pro incertissima pace certos amicos vel ad tempus perdere.

Dokumente