Acta Pacis Westphalicae II B 3,1 : Die französischen Korrespondenzen, Band 3, 1. Teil: 1645 - 1646 / Elke Jarnut und Rita Bohlen unter Benutzung der Vorarbeiten von Kriemhild Goronzy, mit einer Einleitung und einem Anhang von Franz Bosbach
76. Longueville, d’Avaux und Servien an Brienne Münster 1646 Januar 20

21

Longueville, d’Avaux und Servien an Brienne


22
Münster 1646 Januar 20

23
Ausfertigung: Ass. Nat. 275 fol. 23–25 – Druckvorlage; Eingang in Paris nach Dorsal fol. 26’:
24
1646 Januar 31. Duplikat für Mazarin: AE , CP All. 59 fol. 104–105. Kopien (ohne PS): AE ,
25
CP All. 63 fol. 197–197’; AE , CP All. 75 fol. 142–142’. Druck (ohne PS): Mém. et Nég. I
26
S. 43–46; Nég. secr. III S. 18; Gärtner VII S. 575–578.

27
Vorschlag d’Avaugours im Auftrag Torstensons: Rat gegen eine Erhöhung der Subsidien für
28
Schweden. Truppenangebot des Herzogs von Braunschweig. Geldhilfe für die Generalstaaten
29
nach Ablauf ihres Waffenstillstands s. nr. 77. Behandlung der Gesandten der Generalstaaten.
30
Sicherstellung der Aushebungen. Bitte um Weisung in der Frage der Zulassung La Bardes zu den
31
Konferenzen der Schweden. PS: Bitte um Schutzbriefe.

[p. 278] [scan. 360]


1
Sy la proposition du sieur d’Avaugour touchant |:le subside qu’on baille à la
2
couronne de Suède ne tend qu’à le faire avancer de quelques mois:| et que le
3
service du Roy le puisse permettre, ce seroit obliger |:les alliez sans en pou-
4
voir craindre la conséquence:|. Mais sy c’est que le mareschal Torstenson
5
|:prétende quelque augmentation:|, outre que ce seroit une nouvelle des-
6
pense pour Sa Majesté, nous craindrions que la chose:| n’eust de mauvaises
7
suittes et qu’il ne fallût encor augmenter tous les ans. Le plus seur avec la
8
couronne de Suède est de se tenir précisément aux termes d’alliance:|.

9
Nous ferons sçavoir au sieur de Meules ce que nous croyons de la levée que
10
|:veut faire le prince de Brunsvic:|, qui est que présentement, il faut voir
11
comment réussiront les autres levées qui sont entreprises par des colonelz
12
particuliers dont on peut disposer tousjours plus librement que d’une per-
13
sonne de ceste condition; les princes d’Alemagne estans quelquefois considé-
14
rez plus qu’on ne voudroit par ceux de leur nation. Ce n’est pas que |:l’on
15
n’estime:| fort à propos d’accepter sa |:bonne volonté pour s’en:| prévaloir
16
s’il y a lieu quand les autres levées seront faictes.

17
Vous verrez par le premier article du mémoire cy-joinct

41
Nr. 77.
comme nous som-
18
mes tout à faict dans vostre sentiment en ce qui regarde |:la prétention de
19
Messieurs les Estatz:|. Nous nous servirons en ceste occasion de ce que vous
20
nous en avez escrit, estant vray comme vous remarquez très à propos que la
21
|:France a satisfaict à tout ce qu’elle est obligée envers eux quand elle a ré-
22
duict l’ennemi commun à leur offrir de traicter de paix:|; que sy nous les
23
pouvons porter à se |:contenter d’une assistance d’argent après la trefve expi-
24
rée :|, nous essayerons de mesnager autant qu’il se pourra la bourse du Roy.
25
Nous ne vous pouvons encor rien mander de particulier de leurs députez;
26
depuis qu’ils sont icy ils ont esté occupez aux visites et complimens, en quoy
27
nous avons faict tout ce que nous avons peu pour les obliger. Le soing que les
28
Espagnolz ont pris pour les carresser et honorer n’est pas croyable, et les
29
Impériaux les doivent bientost visiter, et en leur envoyant demander l’ audien-
30
ce leur ont faict donner le titre d’Excellence.

31
Wir haben Préfontaine beauftragt, |:auf die Sendung einer qualifizierten und au-
32
torisierten Person nach Kassel oder anderswohin:| zu dringen, um die Passage der
33
in Hamburg und Hessen auszuhebenden Truppen zu den Sammelplätzen sicher-
34
zustellen ; von hier aus ist es nicht ausreichend möglich.

35
|:Die Schweden weigern sich nach wie vor, La Barde zu ihren Konferenzen mit
36
den Kaiserlichen zuzuziehen:|. Ihre Gründe s. nr. 77. Bitte um Weisungen.

37
Nous pourrions vous respondre sur quelques autres poinctz de vostre lettre
38
du 6 janvier

42
Nr. 49.
sy nous ne vous avions desjà escrit cy-devant des mesmes choses
39
ou que noz mémoires n’en fussent remplis. Nous ne vous donnerons pas la
40
peine de les lire une seconde fois …

[p. 279] [scan. 361]


1
PS: Bitte um Genehmigung und Ausfertigung der beiden erbetenen Schutzbriefe
2
(= Beilagen 2 und 3).


3
Beilagen:


4
1 nr. 77.

5
2 Gesuch um Schutzbrief für die Schwester Graf Nassaus

35
Von den Schwestern des ksl. Ges. lebten zu diesem Zeitpunkt noch drei; hier gemeint vermut-
36
lich die damals unverheiratete Anna Amalia (1599–1667) ( Isenburg NF I T 116).
[fehlt].

6
3 Gesuch um Schutzbrief für den kurtrierischen Gesandten Scherer [fehlt].

Dokumente