Acta Pacis Westphalicae II B 3,1 : Die französischen Korrespondenzen, Band 3, 1. Teil: 1645 - 1646 / Elke Jarnut und Rita Bohlen unter Benutzung der Vorarbeiten von Kriemhild Goronzy, mit einer Einleitung und einem Anhang von Franz Bosbach
62. Memorandum Lionnes für Servien Paris 1646 Januar 13

2

Memorandum Lionnes für Servien


3
Paris 1646 Januar 13

4
Ausfertigung: AE , CP All. 75 fol. 80–82 = Druckvorlage.

5
Unvermögen Venedigs, Frankreich zu schaden. Parteilichkeit Contarinis für Spanien. Berücksich-
6
tigung von Serviens Rat bez. Philippsburgs. Aushebungen. La Barde. Verdacht gegen d’Avaux.
7
Begünstigung Wittgensteins. Unterstützung der Interessen Oxenstiernas. Mangelnde Offenheit
8
Salvius’. Vorzug eines Friedens mit Rückgabe Kataloniens gegen Entschädigung vor einem Waf-
9
fenstillstand ; Schwierigkeit der Durchführung. Billigung der vorgeschlagenen Bedingungen für
10
den Fall eines Waffenstillstands in Katalonien. Beharren auf der geforderten Satisfaktion im Reich.
11
Zufriedenheit mit Longueville. Zweifel an Serviens Rückschlüssen aus dem bayerischen Verhalten
12
auf die Einwilligung des Kaisers in die französischen Forderungen. Beschwerden gegenüber
13
Bayern. Zulassung Dohnas nur bei Vorweis des Beglaubigungsschreibens mit dem Majestätstitel.
14
Zur Entschädigung der Erzherzöge von Tirol, Verheimlichung der Friedensneigung Frankreichs,
15
Freiheit der Generalstaaten, zwischen Frieden und Waffenstillstand zu wählen, s. nr. 50. Entschä-
16
digung für Herzog Karl in Frankreich; Paßfrage. Angebot von Privilegien an die Katalanen.
17
Anweisung an Renaudot bez. Triers. Wahrung der Rechte des Königs auf Navarra. D’Eméry.

18
Voicy un mémoire succinct que je vous avois promis sur tous les poinctz du
19
vostre du 16 e du passé.

20
On ne doubte point que |:la République n’ayt quelque jalousie de nos pro-
21
grès , mais elle ne va pas jusqu’à se résouldre de s’y opposer et quand elle:|
22
seroit contraincte |:de prendre ce party, elle se joindroit plustost au victo-
23
rieux :| pour profficter de |:la cheute de l’arbre:|.

24
A peine |:a-t-elle le quart de l’argent qu’il luy fauldroit pour subvenir à la
25
guerre du Turc, comment pourroit-elle en avoir en réserve pour:| se déclarer
26
|:après contre nous, estant toute espuisée:|.

27
Après tout |:l’accommodement du Turc:| n’ira pas si viste que nous n’ayons
28
lieu entre cy et là de prendre nos mesures. Cependant on satisfaict à |:la piété
29
de la Reyne et à ce que l’on doibt à nostre religion:|.

30
On est autant persuadé que vous que |:monsieur Contarini est tout espa-
31
gnol :|, mais on n’y peut remédier autrement que |:en se deffiant de luy:|
32
comme vous faictes. J’en ay moy-mesme depuis peu faict des plainctes bien
33
précises à |:l’ambassadeur Nani:| dont je m’asseure que vous vous apper-
34
cevrés par delà.

35
On prendra garde que |:dans la capitulation faicte par monsieur de Turennes
36
avec l’archevesque de Trèves ne:| soit indirectement |:incluse la restitution
37
de Philisbourg:| suivant le prudent advis que vous en donnés. Il a néant-
38
moins tesmoigné à |:monsieur d’Antonville:| qu’il estoit bien esloigné de
39
cette prétention.

40
Mazarin hat Le Tellier

42
Michel Le Tellier (1603–1685), 1643–1666 secrétaire d’Etat à la guerre, 1667 chancelier
43
und garde des sceaux ( André ) .
angewiesen, |:mehr Geld nach Kassel:| zu schicken,
41
zweifelt aber an der Notwendigkeit.

[p. 230] [scan. 312]


1
Son Eminence escrit à monsieur de La Barde |:au sens que vous avez
2
désiré

32
Mazarin an La Barde, Paris 1646 Januar 13, Konzept Lionnes: AE , CP All. 59 fol. 56. Der
33
Empfehlung Serviens in nr. 30 folgend drückt Mazarin Befriedigung über die von Servien
34
positiv hervorgekehrten Dienste La Bardes und zugleich die Erwartung aus, que quand mes-
35
sieurs les plénipotentiaires de Suède n’auroient point fait de difficulté à vous traiter d’ am-
36
bassadeur vous auriez maintenant recognu vous-mesme que cette qualité pouvoit faire
37
préjudice aux affaires en beaucoup de rencontres et cela estant que vous auriez esté le
38
premier à demander de vous en despouiller.
:|.

3
Elle a trouvé fort probables les conjectures que |:Salvius eust esté adverty par
4
monsieur d’Avaux du subjet de:| vostre dernier voyage à Osnabruk |:avant
5
que vous y fussiez arivé:|.

6
Son Eminence m’a commandé de vous escrire |:en confidence pour vous seul
7
que le favory du marquis de Brandebourg recherche de s’unir estroictement
8
avec luy:|. Elle a esté en peine de ce que vous n’avés pas |:faict escrire dans la
9
dépesche commune ce qui regarde les intérestz du comte de Wiguenstein
10
qu’elle treuve tous justes:|, parce qu’on ne peut |:vous y respondre sans des-
11
couvrir nostre commerce:|. Il faudra donc s’il vous plaist |:prendre cette
12
voye:|. Cependant vous pouvés |:luy dire en secret que tout ce qu’il a désiré
13
d’icy est résolu et se fera, que:| l’on fera donner |:la pension du dernier de ses
14
frères qui est mort à son filz aisné, que l’on l’augmente à quatre mil livres, et
15
pour la pension de son frère de cette année:|, si la chose est pressée Son
16
Eminence m’a comandé de vous dire que |:vous la pourrez avancer avec as-
17
seurance d’en estre aussytost rembourcé. Quant à la sauvegarde:|, il fault
18
nous envoyer le mémoire de |:ses terres et on vous addressera tout en forme
19
avec la lettre de Son Eminence pour luy quand la despesche commune en aura
20
touché un mot:|.

21
Vous pouvés asseurer |:monsieur Oxenstiern que tout ce que luy et sa famille
22
désirera:| pour sa satisfaction et ses advantages sera porté icy autant qu’il fera
23
cognoistre à Son Eminence qu’il est nécessaire pour le faire réussir, qu’elle
24
prend part à tous ses intérestz plus qu’aucun autre; qu’il l’aura bien pu reco-
25
gnoistre par les ordres que l’on avoit donnés à |:monsieur de La Thuillerie

39
S. APW II B 2 nr. 158.
,
26
par le rapel de Rorté sur le premier mot qu’il en dist

40
Claude de Salles, baron de Rorté, 1643–1645 frz. Res. in Osnabrück, 1633–1635 Res. bei den
41
Kf.en von Sachsen und Brandenburg, 1636–1643 Res. in Hamburg, während dieser Zeit ei-
42
nige Missionen nach Schweden ( Sondén S. 187). Zu seiner Abberufung s. APW II B 2
43
nrs. 102, 110, 137, 162, 165.
et par les déclarations
27
que:| l’on avoit résolu de faire icy en faveur de monsieur le grand chancelier
28
quand on dist qu’il s’eslevoit des divisions en la cour de Suède et un parti
29
pour le contrecarrer

44
Zu den Zusagen für eine Unterstützung der Aspirationen A. Oxenstiernas in Schweden s. nr. 72
45
in APW II B 2.
:|. Son Eminence est de vostre advis sur |:la conduicte
30
de Salvius qui n’est pas sy nette que monsieur d’Avaux:| veult donner à
31
entendre.

[p. 231] [scan. 313]


1
Elle approuve toutes les raisons que vous allégués pour prouver qu’il est plus
2
advantageux de |:rendre la Cathalogne par la paix avec un desdommagement
3
ailleurs que d’y faire la trêve:|. Je luy en avois ouÿ discourir souvent dans
4
le mesme sens, mais toute sa peine est dans la manière de porter la chose
5
craignant extrêmement les mauvais effectz qui en peuvent arriver |:par pré-
6
vention dans ce pays-là:|.

7
La pensée de |:ne souffrir que des Suisses dans Tarragonne et Lérida sy on
8
faict une trêve pour ce pays-là, et qu’il n’y ayt point de commerce entre
9
l’Espagne et la Cathalogne:| est excellente. Son Eminence m’a commandé de
10
la mettre à part en mémoire pour s’en souvenir

40
Mémoire des poinctz que Son Eminence a commandé d’extraire des mémoires de mon-
41
sieur Servien des 16 e et 23 e décembre 1645, Kopie: AE , CP All. 45 fol. 348–350.
.

11
Vous aurés veu par les mémoires du Roy précédens si on est persuadé icy
12
qu’il faille |:tenir bon pour nostre satisfaction en Allemagne, nonobstant les
13
foiblesses de Monsieur d’Avaux:|.

14
Son Eminence est ravye d’apprendre que vous tesmoigniés tant de satisfaction
15
de monsieur de Longueville.

16
La raison pour prouver que |:l’Empereur consentira à noz prétentions tirée
17
du procéder de Bavière:| est si subtile, qu’elle n’est pas tout à faict con-
18
cluante , parce qu’il n’est pas à présumer que luy-mesme ayt pensé aux
19
distinctions que vous faictes, mais il y en a quantité d’autres et plusieurs advis
20
qui nous le font tenir pour constant.

21
Je viens d’envoyer à |:monsieur le nonce:| une minute d’article |:pour es-
22
cripre à monsieur de Bavières:| dans le sens que porte vostre mémoire des
23
plainctes que nous avons suject de faire de luy.

24
On n’escoutera point |:le baron de Dona, qu’il n’exibe la lettre de créance
25
dont il est chargé:|.

26
Vous aurés veu dans les mémoires du Roy

42
Nr. 50.
la response à l’article |:d’offrir en
27
argent quelque desdommagement aux archiducz pour l’Alsace:| et à celuy
28
qu’on ne tesmoigne pas tant icy de |:désirer la paix:| et au dernier de se
29
prévaloir de |:

39
29 la lettre de] fehlt im Klartext.
la lettre de Castel Rodrigue envers les députez de Hollande:|
30
pour leur faire voir que |:le party de la trêve est de leur pure eslection:|.

31
Son Eminence a trouvé fort bonne la pensée |:d’une récompence en France au
32
duc Charles à laquelle les enfans de son second mariage puissent succéder:|.
33
Il m’a commandé de la mettre en mémoire, et vous vous en servirés, s’il vous
34
plaist, de delà quand il sera question de parler de luy.

35
On approuve cependant vos raisons pour |:ne faire aucun acte positif tou-
36
chant les passeportz de ses députez:|.

37
On fera faire |:la proposition en Catalogne s’ilz désirent quelques privi-
38
lèges :|, et la pensée a esté trouvée excellente.

[p. 232] [scan. 314]


1
J’ay dict moy-mesme à Renaudot qu’il s’abstienne de parler tant qu’il faict de
2
|:l’affection de

29
2 l’eslecteur de Trèves] im Klartext: Bavières
l’eslecteur de Trèves pour cette couronne:| pour la raison que
3
vous me marquez.

4
La pensée si on doibt |:faire de nostre part quelque restitution de ne le faire
5
que par eschange:| n’est pas fort nécessaire, puisqu’on peut remédier à l’ in-
6
convénient que vous marqués par |:une clause de réservation des droictz sur
7
la Navarre en leur entier:| ou par quelque autre voye.

8
Mazarin bezweifelt den Hinweis auf die Abneigung |:d’Emérys:| gegen Sie, il ne
9
sera pourtant pas mal de |:le répéter d’icy à quelque temps:|.

Dokumente