Acta Pacis Westphalicae II B 3,1 : Die französischen Korrespondenzen, Band 3, 1. Teil: 1645 - 1646 / Elke Jarnut und Rita Bohlen unter Benutzung der Vorarbeiten von Kriemhild Goronzy, mit einer Einleitung und einem Anhang von Franz Bosbach
34. Memorandum Ludwigs XIV. für Longueville, d’Avaux und Servien Paris 1645 Dezember 23

16
[ 21 ] / 34 / [ 70 ]

17

Memorandum Ludwigs XIV. für Longueville, d’Avaux und Servien


18
Paris 1645 Dezember 23

19
Kopien: AE , CP All. 53 fol. 449–453 – Druckvorlage; AE , CP All. 49 fol. 287–290’. Rein-
20
konzept
mit Korrekturen Lionnes u. a.: Ass. Nat. 272 fol. 633–640’. Konzept Lionnes: AE , CP
21
All. 45 fol. 337–341’. Druck: Nég. secr. II,2 S. 237–240, ohne Datum; Gärtner VII
22
S. 211–224.

23
Vier wichtige Hinweise: 1. Haß und Mißtrauen der Spanier gegen den Kurfürsten von Bayern;
24
2. Vertrauen der Spanier in Volmar; 3. Anweisung Trauttmansdorffs, Protestanten und Schwe-
25
den für den Kaiser zu gewinnen; 4. Fortdauer der schwedisch-spanischen Kontakte. Castel Ro-
26
drigos Antrag an die Generalstaaten. Falsche Beschuldigungen der Spanier gegen Frankreich.
27
Rechtfertigung der Politik gegenüber Trier. Feldzugsvorbereitungen: spanischer Kriegsschau-
28
platz ; Flotte; Verstärkung der Armeen: Bereitstellung der Gelder. Geringschätzung der spani-
29
schen Rüstungen in Flandern; Taktik der Mediatoren. Aushebungen Meulles’ und La Thuilleries.
30
Polnisches Truppenangebot. Aushebungen Bönninghausens. Erwartung des Ergebnisses der Osna-
31
brückreise Serviens. Sonderverständigung mit Bayern im Notfall. Verweigerung der Pässe für
32
Lothringen: eventuelles Nachgeben im Fall der Erlangung der Pässe für Portugal. Widerlegung
33
der Argumente Trauttmansdorffs für Restitutionen. Absicht der Spanier, Frankreich zu isolieren.
34
Standhaftigkeit der Generalstaaten gegenüber den Avancen Castel Rodrigos als Beispiel für die
35
Schweden. Anknüpfungsversuche der Spanier in Paris. Deren Zurückweisung.

[p. 150] [scan. 232]


1
Sa Majesté avant que respondre à leur dernière dépesche est bien aise de les
2
informer de quelques particularitez qui peuvent beaucoup servir à régler leur
3
conduite, et de la vérité desquelles ilz doivent faire grand cas parce qu’elles
4
viennent de bon lieu, et sont confirmées de divers endroitz.

5
La première que les ministres d’Espagne ont plus de hayne et se meffient
6
davantage du duc de Bavières que de nous-mesme parce que voulant la paix à
7
quelque prix que ce soit, ilz le considèrent comme un instrument qui pourra
8
bientost les forcer d’y consentir à des conditions qu’ilz ne voudroient pas
9
pour éviter un plus grand inconvénient qui seroit de demeurer seulz à souste-
10
nir le faix de la guerre.

11
La deuxiesme qu’ilz ont toute confiance au docteur Wolmar parce qu’il ne
12
hayt pas moins qu’eux le duc de Bavières et n’est pas aussy moins contraire
13
qu’eux à la satisfaction que nous prétendons en Allemagne, parce qu’il est
14
constant qu’elle ne peut estre accordée qu’au préjudice de l’archiduchesse
15
Claude dont il est ministre et créature ainsy qu’on l’a mandé d’autres fois.

16
La troisiesme que le comte de Transmandorff fera tous ses efforts pour gagner
17
les protestants à la dévotion de l’Empereur, accordant plustost tout ce qu’ilz
18
sçauroient quasy désirer en matière de religion; qu’il en usera de mesme en-
19
vers les Suédois pour les obliger à traitter séparément, et sy tout cela luy man-
20
que il s’addressera aprez à nous pour conclurre la paix généralle ou celle de
21
l’Empire.

22
Il est vray qu’en cela ledit Transmandorff ne suivra pas tant son inclination et
23
les désirs du duc de Bavières que les ordres que son maistre luy a donnez à
24
l’instance des Espagnolz lesquelz sont alerte pour les luy faire exécutter et y
25
sont favorisez par Wolmar qui les informe de ce qui se passe et de toutes les
26
pensées de Transmandorff.

27
La quatriesme que le sieur de Rosenhans s’entend certainement avec Penna-
28
randa et avec Saavedra, en sorte qu’il y a grand sujet de croyre que le dernier
29
voyage de monsieur Salvius à Munster ayt esté pour cette négociation se-
30
crette , et s’il n’y a point eu d’artiffice en ce qu’on dit que monsieur Oxenstiern
31
a condamné les fréquentes visittes de son collègue avec les Espagnolz, cela
32
fait bien veoir qu’il n’a point eu de part à la chose, mais non pas qu’elle ne
33
puisse estre et qu’elle ne soit conduitte par monsieur Salvius à son insceu.
34
Enfin quoy que les ministres de Suède ayent dit auxdits Sieurs Plénipotentiai-
35
res ou peu dire à monsieur Servien dans le voyage qu’il aura fait à Osnabruk
36
et quoyqu’il y ayt assez de considérations pour nous persuader que les Sué-
37
dois ne sont pas capables d’une sy grande infidélité dans laquelle mesme ilz
38
ne peuvent jamais trouver tant de seureté qu’en traittant conjoinctement avec
39
nous, et que les autres raisons que lesdits Sieurs Plénipotentiaires ont man-
40
dées là-dessus soient très concluantes et sans doutte capables de remettre
41
bientost les Suédois dans le bon chemin, nous avons non seullement sujet de

[p. 151] [scan. 233]


1
croyre par les advis que l’on reçoit de toutes partz que la négociation conti-
2
nue , mais il est certain que les Espagnolz se flattent, bien que peut-estre légè-
3
rement , de pouvoir venir avec eux à une conclusion, et qu’ilz ont mesme la
4
vanité que cela arrivant ilz seroient en estat de nous donner la loy.

5
Les lettres de Brasset auront sans doutte appris desjà auxdits Sieurs Plénipo-
6
tentiaires que ce n’est plus en cachette que les ennemis taschent à nous des-
7
baucher noz alliez. Le marquis de Castel Rodrigo a enfin fait céder l’orgueil
8
de la nation à s’abaisser jusque à prier publiquement des peuples qu’ilz pré-
9
tendent estre leurs subjetz, leur ayant envoyé une lettre par un trompette de la
10
teneur que l’on aura veu à Munster. Cependant la responce que Messieurs les
11
Estaz y ont faite nous doibt bien asseurer qu’ilz sont incapables de rien es-
12
couter à nostre préjudice et de la cause commune, mais cela nous doit servir
13
aussy pour ne pas révoquer en doutte ce qu’ilz mettent secrettement en œuvre
14
avec les Suédois puisqu’ilz ont mesme levé le masque avec les autres.

15
Les ministres d’Espagne à Munster font des plaintes continuelles du retarde-
16
ment des députez de Messieurs les Estatz, et ont bien la hardiesse de voulloir
17
persuader aux médiateurs que c’est la France qui les empesche de se rendre à
18
l’assemblée, parce que ne voulant pas la paix, elle procure soubz main les
19
moyens d’en esloigner la négociation. Et les ministres d’Espagne à Bruxelles
20
font bien cognoistre que c’est eux-mesmes qui ne cherchent autre chose que
21
d’empescher le voyage desdits députez puisqu’ilz leurs envoyent offrir tous
22
les jours chez eux de faire la paix, trêve, ou tel accommodement qu’ilz peu-
23
vent désirer. Après cela ce sont le François qui sont la cause de tous les maux,
24
ce sont les seulz fauteurs d’hérétiques, les seulz portez à la ruyne des princes
25
catholiques. Mais pourtant il n’y a soing imaginable que les Espagnolz ne
26
prennent, et bassesse qu’ilz ne commettent pour gaigner et unir à leur party
27
ces hérétiques qui sont sy pernicieux quand ilz sont dans le nostre. En quoy il
28
se void ou qu’ilz ne les croyent meschants que pour nostre adhérance ou
29
qu’ilz tiennent que la leur les sanctifieroit. Il y auroit de quoy ne finir jamais
30
sur cet article, mais il est superflu de s’y estendre avec des personnes qui
31
cognoissent de longue main les artiffices de noz ennemis, et que pour le fait
32
de la religion ilz n’ont jamais songé à s’en acquitter autrement que dans l’ ex-
33
térieur . Il est vray qu’aujourd’huy ilz sont tellement à bout de leurs finesses
34
qu’ilz ont mesme abandonné ces apparences puisqu’ilz n’ont pas de honte de
35
rechercher publiquement cette union avec les hérétiques qu’ils ne cessent de
36
blasmer en nous.

37
La pensée de Messieurs les Plénipotentiaires est fort bonne d’avoir le plus de
38
places qu’il se pourra en Allemagne, afin que tenant beaucoup cela facilite
39
davantage la satisfaction que nous y prétendons. Pour ce qui regarde Trèves
40
on ne pouvoit agir d’autre façon que l’on a fait. Car il nous importoit extra-
41
ordinairement pour les raisons qu’ilz jugeront assez de faire esclatter l’entier

[p. 152] [scan. 234]


1
restablissement de monsieur l’électeur dans sa ville capitalle en la forme la
2
plus honnorable et le plus de son contentement qu’il se pouvoit. Mais avec
3
tout cela nous ne laissons pas d’y avoir un lieutenant de roy avec la moitié de
4
la garnison, et nous avons de concert avec ledit electeur laissé deux régimens
5
prez

38
5 de péril] wie AE , CP All. 45 und 49 statt: de ce péril in der Druckvorlage.
de la ville pour s’y jetter à la moindre apparence de péril, de sorte qu’à le
6
bien prendre on peut considérer ladite place comme estant entre noz mains.
7
Quand on a mandé à Messieurs les Plénipotentiaires qu’il estoit bon de veoir
8
au plus tost ce que l’on pourroit espérer de la paix afin d’employer au sousla-
9
gement des peuples une partie des despenses que l’on seroit obligé de faire
10
pour la continuation de la guerre, on n’a pas songé à retarder d’un moment
11
sur cette attente les préparatifs absolument nécessaires pour le commence-
12
ment de la campagne puisque l’on n’a pas seulement desboursé tout l’argent
13
pour les levées estrangères, mais que celuy des recreues de l’arméee de Cata-
14
logne est déjà fourny et tout ce qui est nécessaire pour la guerre d’Espagne, en
15
sorte que nous espérons que dans la fin du mois de février, monsieur le comte
16
de Harcourt

40
Henri de Lorraine (1601–1666), comte d’Harcourt, seit 1644 Vizekönig in Katalonien ( NBG
41
XXII Sp. 339–341).
aura la plus belle armée que l’on ayt jamais veue de ce costé-là,
17
et on s’y est appliqué avec d’autant plus de soing cette année, qu’il est indu-
18
bitable que cela contribuera merveilleusement à la prompte conclusion d’une
19
paix avantageuse à cette couronne.

20
On a aussy donné tous les ordres nécessaires pour préparer une armée navale
21
la plus forte qui ayt esté mise jusques icy à la mer, parce que cet appareil
22
regardant beaucoup d’endroitz fera que diverses personnes penseront à

39
22 elle] übrige Fassungen: elles
elle et
23
les obligera de considérer cette couronne plus qu’elles ne font.

24
Enfin lesdits Sieurs Plénipotentiaires peuvent estre asseurez que l’on fait en
25
France toutes les choses nécessaires pour avoir de tous costez de plus grandes
26
forces l’année prochaine que l’on n’a eu jusques icy sans songer qu’il y ayt
27
aucune négociation de paix, estant certain que la plus forte raison que nous
28
pouvons dire à noz ennemis pour les porter à un accomodement équitable et
29
qui nous soit avantageux est de leur faire cognoistre que nous sommes en tel
30
estat que nous ne pouvons manquer de faire de nouveaux progrez dans la
31
continuation de la guerre.

32
On manda il y a quelque temps auxdits Sieurs Plénipotentiaires que le fonds
33
pour l’année prochaine estoit prest, on y adjouste maintenant qu’il est desjà
34
beaucoup entamé pour les préparatifs nécessaires, et comme l’on ne leur peut
35
donner une plus agréable nouvelle que de les assurer d’une chose dont leur
36
négociation recevra grand avantage, on a voulu le leur marquer particulière-
37
ment afin qu’ilz en ayent l’esprit en repoz et qu’ilz travaillent vigoureuse-

[p. 153] [scan. 235]


1
ment , s’asseurant que Leurs Majestez n’oublient pas de leur costé de bien pra-
2
tiquer le précepte: «Si vis pacem, etc.»

38
Si vis pacem, para bellum, Sprichwort, auf den römischen Militärschriftsteller Vegetius (um
39
400 n. Chr.) zurückgeführt.
.

3
On croid bien que les ennemis feront leurs derniers effortz ainsy que le disent
4
les médiateurs, mais on ne void pas pour cela que ce puisse estre grande
5
chose.

6
Bekanntlich können sie weder in Spanien noch in Flandern Infanterie auftreiben,
7
denn das Aufgebot des Landes, mit dem sie jedes Jahr drohen, kommt doch nicht
8
zustande bzw. könnte, als Miliz, erfahrenen Truppen nicht standhalten.

9
La maxime des médiateurs est de faire appréhender à un party le bon estat et
10
les forces de l’autre. C’est pourquoy on ne doit pas beaucoup s’estonner de
11
tout ce que monsieur Contarini a dit à Messieurs les Plénipotentiaires de ce
12
que les ennemis sont résoluz de faire cette année en Flandres. Ilz estoient bien
13
en termes plus avantageux la dernière quand ilz faisoient travailler Lamboy et
14
tant d’autres chefs à quantité de levées. Cependant on a veu ce qui en est
15
réussy. Mais peut-estre que lesdits Sieurs Plénipotentiaires jugeront à propos
16
de ne suivre pas le stile des ennemis et que sans faire aucune ostentation de
17
noz préparatifs puisque dans la vérité ilz sont effectifs, nous leur donnerons
18
plus à penser en ne disant mot et tenant bon à demander beaucoup d’ avanta-
19
ges pour la conclusion de la paix.

20
Zusätzlich zu den Aushebungen, um die Meulles in Hamburg verhandelt, hat La
21
Thuillerie 1000 Mann Infanterie und 500 Mann Kavallerie vereinbart. Unter-
22
stützen Sie unsere Bemühungen, ihnen sichere Passage nach Hessen zu verschaf-
23
fen .

24
Der Bischof von Ermland

40
Wenceslaus de Leszno Leszczinski (1605–1666), 1644 Bf. von Ermland ( Gauchat S. 359);
41
zusammen mit Christoph Opalińsky (1609–1655), Woiwode von Posen ( Sajkowski ), war er
42
vom polnischen Kg. nach Paris entsandt worden, um Luisa Maria Gonzaga auf ihrer Reise
43
nach Polen zu begleiten.
, einer der kürzlich abgereisten polnischen Botschafter,
25
hat Mazarin ebenfalls Truppen angeboten. Mazarin hat 2000 bis 3000 Mann mit
26
ihm vereinbart. Entsprechende Weisungen sind an Brégy ergangen.

27
Wenn Sie das Ihrige zum Gelingen der Aushebungen Bönninghausens beitragen,
28
werden wir also nicht schlecht mit ausländischen Truppen versorgt sein.

29
Le voyage de monsieur Servien à Osnabruk pourra nous esclaircir sur beau-
30
coup de poinctz, et nous attendons avec impatience d’apprendre ce qu’il aura
31
produit par le retour du courrier La Buissonière, et particulièrement sy tant
32
de solides raisons qu’il y a pour divertir les Suédois d’escouter les proposi-
33
tions à part des ennemis les auront persuadé en sorte que nous n’ayons plus
34
rien à craindre de ce costé-là.

35
Cependant sur le sujet de monsieur le duc de Bavières outre ce que l’on
36
manda dernièrement des parolles réciproques que lesdits Sieurs Plénipotenti-
37
aires pouvoient prendre et donner à ses députez

44
S. nr. 25.
, il semble qu’ilz pourroient

[p. 154] [scan. 236]


1
adroittement laisser une porte ouverte pour conclurre en un instant solide-
2
ment et par escrit avec ledit duc, en cas qu’ilz vissent que les Suédois fussent
3
sur le poinct de le faire avec noz ennemis sans nous, et qu’il n’y eust plus
4
d’espérance de l’empescher, et comme le principal motif qui nous oblige de
5
poursuivre le restablissement du Palatin est la considération des Suédois et
6
des protestantz, alors nous pourrions faire bon marché de ses intérestz et
7
nous en servir pour contenter et engager davantage avec nous le duc de Baviè-
8
res .

9
Messieurs les Plénipotentiaires ne pouvoient mieux respondre qu’ilz ont fait
10
aux instances du sieur Contarini, pour le passeport du duc Charles. Ilz conti-
11
nueront à faire tous leurs effortz pour procurer que les ennemis qui ont desjà
12
acquiescé à noz raisons dans le traitté préliminaire, n’insistent pas davantage à
13
cette prétention. Ilz essayeront mesme adroittement de les en rebutter en de-
14
mandant ouvertement des saufs-conduitz pour les ministres du roy de Portu-
15
gal . En tout cas quand tout ce qu’ilz y auront fait ne pourra servir, ilz sçau-
16
ront que pourveu que l’on obtienne les passeportz de Portugal que l’intention
17
de Leurs Majestez n’est pas que l’on vienne à rupture pour les autres puisque
18
l’on ne considérera pas davantage le duc Charles quand il aura ses ministres à
19
Munster que s’il ne les y avoit point, Leurs Majestez ayant pris de telles réso-
20
lutions en ce qui le regarde que leurs instances et leurs raisons ne seront pas
21
assez fortes pour les faire changer.

22
On ne doutte pas que lesdits Sieurs Plénipotentiaires n’ayent bien déduit au
23
comte de Trautmandorff les causes pour lesquelles l’Empereur ayant de
24
grands avantages sur le roy de Dannemark les quitta tous avec les intérestz de
25
la religion catholique qu’il avoit moyen dans cette conjuncture-là d’affermir à
26
jamais en Allemagne; mais on s’estonne extrêmement qu’un habile ministre
27
tel qu’est tenu ledit Trautmandorff ayt voulu mettre une pareille chose sur le
28
tappis, puisque l’exemple qu’il allègue est celuy qui a tant donné de matière à
29
la chrestienté de blasmer la conduitte du feu empereur

43
Ferdinand II. (1578–1637), 1619 Ks.
, père de celuy-cy,
30
lequel contre son intérest et toute raison politique, au grand dommage de la
31
religion catholique, pour contenter l’ambition des Espagnolz et les assister à
32
la ruyne qu’ilz avoient entreprise de monsieur de Mantoue, consentit à la paix
33
de Dannemark, avec les restitutions qu’ilz allèguent; ce qui à le bien prendre
34
estoit rétablir un hérétique qui estoit entièrement abattu pour avoir moyen
35
d’opprimer un prince catholique.

36
Et à présent on void bien que les Espagnolz tesmoignans à l’accoustumée leur
37
grand zèle pour la religion, n’oublient rien pour engager le comte de Traut-
38
mandorff à accorder tout aux Suédois et aux protestantz par une paix particu-
39
lière afin d’employer aprez toutes leurs forces contre la France. Mais ilz se
40
tromperont s’il plaist à Dieu en leur calcul parce que, ou ilz ne viendront
41
point à bout d’engager noz alliez à commettre une telle infidélité, ou s’ilz le
42
faisoient à plus forte raison auroient-ilz grand tort d’espérer contre un sy

[p. 155] [scan. 237]


1
puissant royaume de meilleurs succez qu’ilz n’ont eu, lorsqu’avec la mesme
2
intention ilz ont entrepris la ruyne d’un petit prince, d’où sont dérivez
3
comme de leur source tous les maux que la maison d’Austriche a souffertz
4
depuis en tous les endroitz de sa domination.

5
La fermeté que Messieurs les Estatz ont tesmoignée dans la recherche publi-
6
que que le gouverneur des Païs-Bas leur a faite de la part du roy d’Espagne
7
d’un accomodement et d’envoyer jusques chez eux pour le traitter, et le mes-
8
pris qu’ilz ont fait de toutes ces propositions (quoyqu’ilz fussent bien assurez
9
que voulantz y entendre ilz en auroient remporté tel avantage qu’ilz auroient
10
sceu désirer) doivent estre de bien fortes raisons prez des ministres de la cou-
11
ronne de Suède, premièrement pour leur faire toucher au doigt les artifices de
12
noz ennemis qui ne songent qu’à nous diviser pour pouvoir avec le temps se
13
vanger de tous, se réservants (quoy qu’ilz pussent promettre à la Suède et à la
14
Hollande) de pratiquer en temps et lieu leur maxime ordinaire qu’on n’est
15
point obligé de tenir la foy aux hérétiques avec quelque solemnité qu’on la
16
leur ayt donnée; et en second lieu pour les obliger d’imiter l’exemple de Mes-
17
sieurs les Estatz qui sacriffient ainsy que tout le monde peut veoir tous leurs
18
intérestz particuliers à la foy publique et à leur union avec la France.

19
Les Espagnolz dans le mesme temps ne frappent pas moins à nostre porte
20
qu’à celle des autres et n’oublient rien pour faire parler à la Reyne et à ses
21
ministres, tesmoignants de vouloir consentir à tout pour avoir la paix avec la
22
France

30
S. nrs. 35, 36.
. On n’a pas daigné y respondre et lesdits Sieurs Plénipotentiaires ju-
23
geront selon la conjuncture s’il est à propos d’en toucher aussy un mot aux
24
Suédois et les informer de quelle façon on reçoit icy semblables propositions
25
encore que les ennemis nous offrent toutes sortes d’avantages, qu’ilz disent
26
positivement qu’ilz peuvent conclurre avec noz alliez et qu’ilz protestent que
27
se voyans hors d’espérance de traitter séparément avec nous quelque aversion
28
qu’ilz ayent d’accorder certains poinctz aux hérétiques ilz seront contraintz à
29
la fin de le faire.

Dokumente