Acta Pacis Westphlicae II B 1 : Die französischen Korrespondenzen, Band 1: 1644 / Ursula Irsigler unter Benutzung der Vorarbeiten von Kriemhild Goronzy
254. Mazarin an d’Avaux und Servien Fontainebleau 1644 September 24

2

Mazarin an d’Avaux und Servien


3
Fontainebleau 1644 September 24

4
Ausfertigung: AE , CP All. 28 fol. 113–114’ = Druckvorlage. Konzept Lionnes: AE , CP
5
All. 38 fol. 151–153. Kopie: AE , CP All. 30 fol. 347–348’. Druck: Nég. secr. II, 1
6
S. 140f.; Gärtner III S. 460–464.

7
Militärische Erfolge. Winterquartiere und Truppenverstärkung. Militärische und innenpolitische
8
Auswirkungen der gescheiterten Verhandlungen mit dem Herzog von Lothringen. Verstärkung der
9
Armee Turennes durch hessische Truppen. Amico critica monitio.

10
Krankheit Mazarins. Je ne veulx pourtant pas laisser partir ce courrier sans
11
me resjouir avec vous de ce que les prospéritéz des armes du Roy en Alle-
12
magne vous donneront moyen de paroistre au lieu où vous estes avec toute
13
une autre contenance, et peut estre obligeront les ennemis à songer cet
14
hyver aux moyens d’en arrester les suittes par une bonne paix, puisqu’il
15
leur reste si peu d’espérance d’en venir à bout par la voye des armes.

16
J’ay tousjours esté si fort dans vos sentimens pour ce qui est de faire nos
17
principaulx effortz en Allemaigne qu’encore que je n’aye rien oublié jusqu’icy
18
pour cela, je suis résolu d’y redoubler mes soings. Vorsorge für gute Winter-
19
quartiere
. Wesentliche Verstärkung der Armee Turennes bis Ende Oktober. Je ne
20
vous diray rien de tous nos progrès sur le Rhin et au deçà parce que vous
21
les aurez sceu en mesme temps que nous. J’y adjousteray seulement qu’il
22
semble que |:le dernier procéder qu’a tenu avec nous Monsieur de Lorraine
23
est une marque visible de la protection que Dieu prend de cette Couronne
24
aux choses qu’il cognoist n’estre pas de son bien:|, quoyque quelquesfois
25
elle le paroissent

40
Vgl. dazu [ nr. 208. ]
.

26
Il est certain qu’il n’y a jamais |:de bonne excuse à un manquement de
27
parolles:|, mais ceux qui sont |:assez meschans pour en commettre ont
28
aussy pour:| l’ordinaire |:l’habileté pour ne le faire qu’en des occasions
29
d’utilité très considérable:| En celle cy il arrive qu’après que |:Monsieur
30
de Lorraine s’est départy de tous les avantages que la France luy faisoit et
31
qu’il s’est laissé porter aux flateries des Espagnolz d’aller restablir leurs
32
affaires en Flandres par le secours de Gravelines:|, non seulement |:la place
33
a esté prise, mais il a encore eu l’affront de voir perdre en sa présence le
34
Saz de Gent et:| par une rétribution |:dont son procéder l’a rendu digne,
35
on a manqué à la parolle qu’on luy:| avoit donnée |:de la généralité des
36
armes en Flandres. Il n’a donc faict:| aucune des choses |:qu’il avoit pré-
37
tendu , et nous avons faict toutes celles mesmes ausquelles:| on ne s’attendoit
38
pas. |:On l’a chassé de ses quartiers d’hyver et des places qu’il occupoit vers
39
le Rhin qui nous avoyent chatouillé[s]. Pour nous relascher en d’autres

[p. 521] [scan. 611]


1
points dans son accommodement, nous nous conservions dans la possession
2
de la Lorraine:| dont vous cognoissez les conséquences. |:Nous n’avons
3
rien de commun avec un Prince en la foy duquel on ne peut jamais s’ asseu-
4
rer :|, d’ailleurs si |:disgracié qu’il est capable de communiquer son malheur
5
a ceux à qui il est attaché:|, et ce dont je fais encore très grand cas, c’est
6
que |:par sa dernière action il a perdu l’appuy des personnes qui pouvoyent
7
porter ses intérestz près de la Reyne. Monsieur le Duc d’Orléans estant
8
irrité au dernier point contre luy de ce qu’après que sa considération:|
9
avoit beaucoup servy à faire |:que le Roy luy accordast tant d’avantages, il a
10
mesprisé toutes ses promesses, et marchant du blanc au noir quand il nous
11
avoit promis de joindre ses troupes aux nostres, il a pris le chemin du secours
12
de Gravelines où la personne de Monsieur le Duc d’Orléans et sa réputation
13
estoit si avant engagée, il ne doit donc plus attendre de support:| de ce costé
14
là, |:et ce Prince est réduit à ne pouvoir se plaindre que de luy mesme et de
15
son peu de conduitte, Dieu l’ayant voulu aveugler:| visiblement |:sans qu’il
16
pust avoir de resource à ce malheur, puisqu’il n’a pu proffiter de la plus
17
avantageuse occasion qui se pouvoit jamais rencontrer pour luy et pour sa
18
Maison:|. Tout le monde a recognu que ce n’estoit pas |:Monsieur le
19
Cardinal

40
Vgl. dazu [ nr. 255. ]
ny les mauvais traittemens qu’il publioit avoir receus et l’ impossi-
20
bilité de se fier en nous, mais que sa mauvaise conduitte et sa légèreté luy
21
ont tousjours faict prendre le mauvais party:|. Enfin |:on luy a tesmoigné
22
toute bonne intention sans qu’il ayt sçeu s’en prévaloir:|, au contraire, |:ne
23
recevant aucun fruit de son infidélité:|, nous avons |:tous les avantages de
24
son accommodement sans en souffrir les préjudices:|.

25
Vous aurés sçeu la jonction de quelques troupes de Madame la Lantgrave
26
à Monsieur le Maréschal de Turenne, mais en si petit nombre qu’il vous
27
restera encore belle matière à l’exhorter de les augmenter comme elle en
28
aura le moyen maintenant que je tiens l’affaire d’Ostfrise accommodée, afin
29
que l’on puisse profficter jusqu’au bout des favorables conjonctures qui se
30
présentent dans le retour de Torstenson en Allemaigne, la consternation de
31
tous les peuples vers le Rhin et la Moselle et de la foiblesse extrême des
32
ennemis.

33
Vous aurés sans doubte aussitost que nous un libelle contre vos lettres
34
circulaires intitulé Amico critica monitio ad Galliae legatos que l’on faict
35
courir par deçà

41
Eine Kopie findet sich in AE , CP All. 26 fol. 166–170 zusammen mit einem „Frankfurter
42
Brief“, der sich gegen das erste französische Invitationsschreiben richtet. Druck des „Frankfurter
43
Briefes“ in Nég. secr. I S. 244–246. Vgl. dazu Auersperg und Krane an Ferdinand III.,
44
Osnabrück 1644 Mai 23, Druck: APW [ II A 1 nr. 270 S. 433–435. ]
. Il vous aura esté addressé comme à moy dans un pacquet
36
sans autre lettre qui l’accompagnast; c’est un escript dont l’autheur tes-
37
moigne plus de venim et de malignité que d’estre bien informé. On ne m’y
38
a pas oublié dont je fais gloire, pourveu que les affaires aillent tousjours
39
comme elles font.

Documents