Acta Pacis Westphalicae II C 1 : Die Schwedischen Korrespondenzen, Band 1: 1643-1645 / Ernst Manfred Wermter

26
Hinweis auf die beigefügten Originale von 75 und 78, die ich bis jetzt efter sakernes
27
och tijdssens noga eftertänckiande nicht uthan någon stoor hazard glaubte
28
übersenden zu können. Hinweis auf Beilagen A, B und C; bestätige Nr. 69, 86
29
und 93.

30
Dett är elliest, Gudh skee lof, ännu alt i gode terminis och begynna folket
31
nu så smånigom at fälla första skräckan och desperationen, som dee fattade
32
öfver den oförmodelige rupturen och deraf inbillade tractats tilbakar-
33
blifvande. Hinweis auf D. Aff dee Frantzöske gessandter i Haag hafver
34
jag breef och dem tillskrifvit

36
Gemeint ist wohl das in [Nr. 129] erwähnte, aber nicht erhaltene Schreiben vom 13./23. Januar 1644.
. Men dee blifva den eene vägen som den
35
andra uthe. Jagh kan icke vetta, hvarmedh dee deras drögzmål raisonabelt

[p. 180] [scan. 212]


1
skola kunna beskönia. Migh hoppas jag ingen culpa morae skall tillmätas.
2
Jagh var parat och färdig at reesa till Ossnabrugge den första dagh jagh
3
hijt kom och är så ännu efter Eders Kongl:e Maij:tts allernådigste ordre och
4
befallningh, den jagh billigt efterlefva skall och vill. Dett villia månge |:ge-
5
nom ingifvande desperera om tractats verkedt:|, men jagh hafver |:in
6
contrarium:| gott hopp om |:godh succes:| sedan talis |:mediator ähr:|
7
poist.

8
Hinweis auf Beilage E. Om Eder Kongl:e Maij:tt ville |:ett manifest uthgå
9
låta, det steller till E. K. M:tz:| allernådigste betänkiande jag billigt.
10
Inthet kunnet skada, |:quia multi volunt reperiri verbis, ut habeant de
11
quibus loqui possunt:|.

12
Med näst omliggiande grannar är så beskaffat:Bispen af Bremen är heelt och
13
stiftet halft fiende. Königsmarck och Gregersson äre hoos dem och tractera
14
efter feldtmarskalkens instruction och fullmacht med dem om penninge-
15
hielp, folck och sådant smått. Hertigerne af Brunsswijk-Lunenburg håller
16
jagh i goodh humeur på bäste sättet. Feldtmarskalken gör sitt medh deras
17
|:officerare:|, att dee |:gå från dem i:| Eders Kongl:e Maij:tts |:och
18
chronans tienst:|. Grefven af Olldenburg är så entredeux. Men så vill han
19
gärna lefva i fridh och roo, om han fåår, som hans breefs copia uthvijsar
20
lit. F. Migh tycker (doch oförgripeligen) |:Churbradenburg ähr i godt
21
hopp och tractat:| vidh desse sakers beskaffenheet |:till hålla:|; dazu
22
Beilage G.

23
Den högste Gudh förläne Eder Kongl:e Maij:tt itt lyckeligit och frögdefult
24
åhr aff detta och månge fölliande och gifve, at uthi E. K. Maij:tts regementz-
25
tijdh och igenom dess direction, hvar icke heele Cristenheeten, doch Europa
26
och fädernesslandet må erhålla den af så månge beängstigade sielar önskade
27
freden! …

Documents