Acta Pacis Westphalicae III B 1,1 : Die Friedensverträge mit Frankreich und Schweden, 1. Teil: Urkunden / Antje Oschmann
23. Reichsständische Ratifikationsformel des IPO

15
23

16

Reichsständische Ratifikationsformel des IPO


17
Die reichsständische Ratifikationsformel des IPO, die unter den Reichsständen im Oktober
18
1648 in Münster vereinbart wurde (Druck: Meiern 6, 591ff), ist in den 138 überlieferten
19
reichsständischen Ratifikationen des IPO als Vorlage verwendet worden.

20
Textgrundlage dieser Edition sind die von Kf. Friedrich Wilhelm von Brandenburg, Hg.
21
Friedrich Wilhelm von Sachsen-Altenburg sowie den Reichsstädten Frankfurt und Regens-
22
burg ausgestellten Urkunden. In den Textanmerkungen werden nur die wichtigeren, sinn-
23
verändernden Varianten vermerkt; Textmodifikationen in den variablen Passagen der
24
Formel werden übergangen.

25
Der Wortlaut der Ratifikationen Kf. Karl Ludwigs von der Pfalz, der Erzherzöge von
26
Österreich und Kf. Johann Georgs von Sachsen unterscheidet sich in den formelhaften Pas-
27
sagen von dem verglichenen Text. Diese Varianten sind hier ebenfalls vermerkt.

28
Die übrigen reichsständischen Ratifikationen (zu deren Überlieferung s. Anhang 2 ) wer-
29
den im textkritischen Apparat gegebenenfalls nur summarisch herangezogen.

[p. 179] [scan. 325]


1
Textvorlagen:

2
Ratifikationen Kf. Friedrich Wilhelms von Brandenburg, dat. Kleve 1648 Dezember 10
3
( SHStA Dresden , O.U. 13.199; RA , originaltraktater Tyskland I. Tyska

4
riket No. 8 M b = Druckvorlage; HHStA Wien , AUR 1648 XII 10 – 2 Exemplare).

5
Ratifikationen Frankfurts, dat. Frankfurt 1648 Dezember 1[/11] ( SHStA Dresden ,
6
O.U. 13.190; RA Stockholm , originaltraktater Tyskland I. Tyska riket No. 8 P a;
7
HHStA Wien , AUR 1648 XII 1).

8
Ratifikation Ks. Ferdinands III. und Ehg. Ferdinand Karls von Tirol als Erzherzöge von
9
Österreich, dat. Wien 1648 November 10 und Innsbruck 1648 November 24 ( RA Stock-
10
holm
, originaltraktater Tyskland I. Tyska riket No. 8 N u).

11
Ratifikationen Kf. Karl Ludwigs von der Pfalz, dat. Windsheim 1649 September 1[/11]
12
(RA Stockholm , originaltraktater Tyskland I. Tyska riket No. 8 M d; HHStA Wien ,
13
AUR 1649 IX 1 – 2 Exemplare), und dat. Heidelberg 1652 Juli 8/18 ( HHStA Wien ,
14
AUR 1652 VII 18).

15
Ratifikationen Kf. Johann Georgs von Sachsen, dat. Lichtenburg 1648 Dezember 30
16
[/1649 Januar 9] ( RA Stockholm , originaltraktater Tyskland I. Tyska riket No. 8 M e
17
– 2 Exemplare; HHStA Wien , AUR 1648 XII 30).

18
Ratifikationen Hg. Friedrich Wilhelms von Sachsen-Altenburg, dat. Altenburg 1648 No-
19
vember 15[/25] (
SHStA Dresden , O.U. 13.174; RA Stockholm , originaltraktater
20
Tyskland I. Tyska riket No. 8 N o; HHStA Wien , AUR 1648 XI 15 – 2 Exemplare).

21
Ratifikation Regensburgs, dat. Regensburg 1648 November 18/28 ( RA Stockholm , ori-
22
ginaltraktater
Tyskland I. Tyska riket No. 8 P g).

23
Nos [n.n. tit.] universis et singulis, quorum interest aut quomodolibet inter-
24
esse potest, constare volumus,

30
179,24–180,7 nos – invitatos esse] In der österreichischen Ratifikation für Schweden Nos tan-
31
quam principes et archiduces Austriae una cum reliquis Sacri Romani Imperii electori-
32
bus , principibus ac statibus ab aliquot annis benevole invitatos fuisse

33
179,24–180,16 nos – perducto] In der kurpfälzischen Ratifikation von 1652 Juli 8/18 quod
34
cum inter serenissimum, potentissimum ac invictissimum principem et dominum [ Ferdi-
35
nand
III., tit.] ab una nec non serenissimam ac potentissimam principem ac dominam
36
[Christina von Schweden, tit.], dominam cognatam nostram colendissimam ab altera
37
parte tractatus pacifici Osnabrugis et Monasterii instituti et per Dei gratiam eousque
38
perducti fuerint. Ebenso die kurpfälzischen Ratifikationen von 1649 September 1[/11], aller-
39
dings
mit kleineren Abweichungen, insbesondere in der Ausfertigung für Schweden ohne die
40
ksl. Titel Invictissimus und Landgravius Alsatiae.
nos ab aliquot annis a serenissimo et potentis-
25
simo principe et domino, domino Ferdinando III., electo Romanorum impe-
26
ratore , semper augusto, Germaniae, Hungariae, Bohemiae, Dalmatiae, Croa-
27
tiae , Sclavoniae etc. rege, archiduce Austriae, duce Burgundiae, Brabantiae,
28
Styriae, Carinthiae, Carniolae, marchione Moraviae, dux Luxemburgiae, Su-
29
perioris et Inferioris Silesiae, Würtenbergae et Teckae, principe Sueviae, co-

[p. 180] [scan. 326]


1
mite Habsburgi,

21
1 Tyrolis] In wenigen Ratifikationen, so in der brandenburg-ansbachischen für Schweden, in
22
den mecklenburgischen für Schweden (in Papier und Pergament), für den Kaiser (in einem
23
der überlieferten Exemplare) und für das CE , in den gräflich waldeckischen für Schweden, für
24
den Kaiser und für das kurmainzische Reichsdirektorium sowie in der Ratifikation Schwein-
25
furts für das CE Tyrolis, Ferretis

26
1–3 Tyrolis – Salinarum etc.] In einigen Urkunden, z. B. in den kurmainzischen und würz-
27
burgischen
Ratifikationen sowie in der österreichischen Ratifikation Tyrolis etc.
Tyrolis, Kyburgi et Goritiae, landgravio Alsatiae, marchione
2
Sacri Romani Imperii, Burgoviae ac Superioris et Inferioris Lusatiae, domino
3

30
3–8 clementissimo – Osnabrugis] In den kursächsischen Ratifikationen clementissime in-
31
vitatos esse, ut ad institutum cum serenissima principe ac domina, domina Christina,
32
Suecorum, Gottorum Vandalorumque regina, magna principe Finlandiae, duce Estho-
33
niae et Careliae nec non Ingriae domina, domina consanguinea et affine nostra, nostra
34
charissima Osnabrugis
marchiae Sclavonicae, Portus Naonis et Salinarum, domino nostro clementis-
4
simo ab una nec non serenissima ac potentissima principe ac domina, domina
5
Christina, Suecorum, Gothorum Vandalorumque regina, magna principe Fin-
6
landiae , duce Esthoniae et Careliae nec non Ingriae domina,

35
6–7 domina – colendissma] In den Ratifikationen Hg. Friedrich Wilhelms von Sachsen-
36
Altenburg (wie auch in den anderen fürstlichen Ratifikationen) consanguinea nostra hono-
37
ratissima (oder honorandissima). Fehlt in den Ratifikationen Frankfurts, Regensburgs und
38
in den anderen reichsstädtischen Ratifikationen, statt dessen häufig, jedoch nicht durchgängig
39
domina nostra clementissima.
domina cognata
7
et amitina nostra colendissima, ab altera parte,

40
7 benevole] In den Ratifikationen Frankfurts, Regensburgs und in den anderen reichsstädti-
41
schen
Ratifikationen clementissime et gratiosissime
benevole invitatos esse, ut ad
8
institutum

42
8 ab iis] Fehlt in der österreichischen Ratifikation für Schweden.
ab iis Osnabrugis et Monasterii in Westphalia tractatum pacis con-
9
siliarios et legatos nostros mitteremus.

10
Considerantes igitur rei tantae necessitatem misimus eo [Name und Titel des/
11
der Gesandten] cum mandatis et potestate, ut nomine locoque nostro conven-
12
tui interessent, omnes et singulas propositiones exciperent, cum caeteris elec-
13
toribus , principibus et statibus Imperii desuper consultarent, vota et suffragia
14
ferrent eaque omnia agerent ac statuerent, quae funesto huic bello compo-
15
nendo pacique reducendae ac stabiliendae conducere posse viderentur.

16
Tractatu itaque per Dei gratiam eousque perducto,

43
16–17 ut – plenipotentiariis] In der österreichischen Ratifikation für Schweden ut a Caesareis
44
nostris et regiis ordinumque Imperii ac domus nostrae Austriacae respective plenipoten-
45
tiariis
ut ab omnium partium
17
respective plenipotentiariis,

46
17 legatis et deputatis] In den kurpfälzischen Ratifikationen et legatis
legatis et deputatis conventum sit in articulos
18
septendecim, quorum primus incipit „Pax sit christiana, universalis, perpe-
19
tua “, ultimus desinit in verba „Helvetii Rhetique et princeps Transylvaniae
20
etc.“, publico comprehensos instrumento, quod a Caesareis et regiis Suedicis

47
180,20–181,3 instrumento – rato] In der österreichischen Ratifikation für Schweden instru-
48
mento , quod et a partium commissariis sub committentium rato

[p. 181] [scan. 327]


1
legatis, nomine vero omnium electorum, principum et statuum Imperii ab
2

21
2 eiusdem] So in allen Ratifikationen mit Ausnahme der Ratifikation Gelnhausens für das CE ,
22
dort eiusdem korrigiert in iisdem; in Meiern 6, 592 eisdem
eiusdem ad hoc specialiter deputatis plenipotentiariis sub eorum committen-
3
tium rato subscriptum et signatum est

23
3 Monasterii] So in der Druckvorlage sowie in den anderen kurbg. Ratifikationen, ebenso in
24
den sachsen-altenburgischen Ratifikationen sowie in der unter den Reichsständen vereinbar-
25
ten Formel (Druck: Meiern 6, 591ff, hier 592). In den Ratifikationen Frankfurts und Re-
26
gensburgs wie auch in der österreichischen Ratifikation und in vielen anderen reichsständi-
27
schen Ratifikationen Osnabrugis
Monasterii die XXIIII mensis Octobris
4
currentis anni MDCXLVIII,

28
4–5 idcirco – competente] In den kurpfälzischen Ratifikationen nos
idcirco nos

29
4–5 tam – quam] Fehlt in der österreichischen Ratifikation für Schweden.
tam vi dictae deputationis specialis
5
quam pro iure nobis una cum caeteris Imperii statibus competente dictum
6
instrumentum eoque contentam pacis conventionem, de verbo ad verbum
7
accurate perlecta, diligenter examinata, considerata et perpensa, pro nobis,
8

30
8 haeredibus] Fehlt in den bambergischen Ratifikationen; in den kurmainzischen und würz-
31
burgischen Ratifikationen wohl versehentlich belassen, vgl. Meiern 6, 857.
haeredibus ac successoribus nostris

32
8 totoque Imperio] Fehlt in der österreichischen Ratifikation für Schweden und in der kurpfäl-
33
zischen Ratifikation von 1652 Juli 8/18 für den Kaiser.
totoque Imperio virtute harum in omni-
9
bus et singulis suis articulis, paragraphis, punctis et clausulis omni meliori
10
modo ita

34
10 approbamus, ratihabemus et confirmamus] In den kurpfälzischen Ratifikationen appro-
35
bare , ratihabere et confirmare
approbamus, ratihabemus et confirmamus, ac si de litera ad literam
11
expresse hic inserta essent,

36
11 verbo electorali] In den fürstlichen Ratifikationen verbo principali; in den städtischen can-
37
dide oder sincere oder sincera fide
verbo electorali spondentes et promittentes pro
12
nobis nostrisque

38
12 haeredibus ac] Fehlt in den bambergischen Ratifikationen; in den kurmainzischen und würz-
39
burgischen Ratifikationen wohl versehentlich belassen, vgl. Meiern 6, 857.
haeredibus ac successoribus

40
12 totoque Imperio] Fehlt in der österreichischen Ratifikation für Schweden.
totoque Imperio nos omnes et
13
singulos eius articulos et quicquid tota illa pacis

41
13 conventione] In der kurpfälzischen Ratifikation von 1652 Juli 8/18 folgt singulariter
42
quoad compositionem Palatinae
conventione

43
13 continetur] In der österreichischen Ratifikation für Schweden folgt hier praesertim vero ces-
44
siones et renunciationes ibidem tam in instrumento dictae pacis quam extra illud de
45
communi consensu factas
continetur, fir-
14
miter , constanter et inviolabiliter servaturos atque executioni mandaturos
15
nullaque ratione vel per nos vel per alios ullo unquam tempore contraventu-
16
ros aut, ut per alios contraveniatur, passuros, quomodocunque id fieri possit,
17
omni dolo et fraude exclusis.

18
In cuius rei testimonium maiusque robur praesentem ratihabitionem nostram
19

46
19 manu propria subscriptam] Fehlt in den städtischen Ratifikationsurkunden.
manu propria subscriptam sigillo nostro

47
19 electorali] Mut. mut. in den anderen Urkunden.
electorali muniri fecimus. Datum
20
[…].

Dokumente