Acta Pacis Westphalicae II C 3 : Die schwedischen Korrespondenzen, Band 3: 1646 - 1647 / Gottfried Lorenz
231. Johan Oxenstierna und Salvius an Königin Christina Osnabrück 1647 Mai 24/Juni 3
–/ 231 /–
Osnabrück 1647 Mai 24/Juni 3
Ausfertigung: DG, A I 1 , Legat . [ 6 ] fol. 901–903; Eingangsvermerk Stockholm 1647 Juni
10/20.
Dissimulierende Verhandlungen betr. Reichsangelegenheiten, Partikularsachen der Stände, Satis-
faktion , Vertragsexekution und -assekuration; Ankunft Erskeins erwartet. Kaiserlicher Ver-
handlungsführer Volmar nach Münster zurückgereist. Absicht der schwedischen Gesandten, sich
bis zur Ankunft Erskeins nach Münster zu begeben, um Verhandlungen betr. Amnestiefrage
(Pfalz, Baden, Isenburg, Exulanten aus den Erblanden), gravamina ecclesiastica (Art. betr.
Erblande), articula de iuribus statuum (proscriptio statuum) zu führen. Entschädigung Mecklen-
burgs , Braunschweig-Lüneburgs. Vertragsexekution und -assekuration. Privilegium de eligendo
foro für Schweden. Bemühungen um Ausgleich zwischen Lutheranern und Reformierten. Kaiserliche
Beschwerden wegen militärischer Unternehmungen Königsmarcks im Hochstift Osnabrück. Beilagen.
Erskein.
Vij haffve nu här i Ossnabrüg gått i tractaten såvijda oss anstår och vij
uthan vijdare communication medh legatione Gallica här kunna giöra, så
uthi Romerske rijksens saker in genere, som och hvad det ena och andra
ståndet in particulari angår, jembväl i det som henger af E. K. M:tz satis-
faction och denna tractatens execution och assecuration, hafvandes hållet
thet ena och andra så lenge som thet med maner hafva kunnat skee oppe
och imedlertijd väntat effter H. Erskeijn.
Nu effter then käijserlige gesanten her Wolmer, som förnembligen hafva på
theras sijda fört tractaten med oss, ähr den 21 huius [ 21./31. Mai ] härifrån
rest till Mönster och hela convente här och i Mönster vänta på vår öfver-
kompst , så tenke vij begifva oss till Mönster enthera dagen att ther menagera
det ena och andra så lenge h. Erskeijn komme och vij få see E. K. M:tz
ordre om militiens contentement. Effterskrefne saker ähnnu och ähre till
Mönster reserverade: In puncto amnestiae causa Palatina, Badensis et Isen-
burgica sampt E. K. M:tz betjentes som äre uhr erfflendernes interesse;
in gravaminibus ecclesiasticis allena then eena articklen om erfflenderna;
in articulo de iuribus statuum disputeras om proscriptione statuum, om
Käijsaren allena eller Kaijsaren tillijka med ständerna hafva macht at pro-
cribera ett ståndh? Catholici status skole hafva begiärat at then punchten
måtte hållas till Mönster.
Uthi E. K. M:tz satisfaction, angående Wissmar, är thet nu så inrättat som
lit. A uthvijser, hertigens aequivalent theremot i det närmeste bevilljat,
som lit. B innehåller. The Mechelborgiske gesandten tyckes vara med sam-
ma aequivalentet till fridz, men hafver lichväl refererat till sin herre och
desidererar nu condominium på conditionerne som det var för med them
käijserlige förafskedat. Vij hafve honom, Mechelburgern, svarat att thet nu
var för seent; hade han strax och i rättan tijd sigh förklarat at vela simplici-
ter antagat, så hade det varit i vår macht; nu sedan vij hade E. K. M:tt
underdånigst refererat i hvad stånd sakerne vore, kunde vij inthet effter
vårt tyckie ändra saken. Hertigen finge och sådant aequivalent att han kunde
thermed vara till fridz.
Medh Brunsswijk-Lunäborgz compensation hafver det hållit hårdt i någre
dagar, mäst för klöstret Walkenriedt, som the Brandeburgiske för stifft
Halberstadt skull hafva praetension opå. Therom är nu blifvit som lit. C
gifver till kienna, varandes thet tvijstige uthstält till Mönster.
Artiklerne om tractatens execution et assecuration ähre och opskutne till
Mönster, men lichväl hafve vij här mestedelen förnummi hvars annors
mening.
Privilegium de eligendo foro, som vij hafve sökt hoos the käijserlige, vela
the låte utförda ungefehr på sätt och vijss som lit. D medbringar. Saken
ähr remitterat till Mönster.
Vij ähre nu som mäst bekymbrede at förlijka våre religionsförvanter och
the reformerade. Härhoos under lit. E finnes copian af ett uthkast som the
af vår religion hafva opsatt och oss i dag tillstält. Vij communicerade medh
the reformerade och finge rätt nu theras sentiment, som lit F vijser. Effter
här blifver nu in moot ändan af tractaten discurrerat att een part principa-
lerne tänckia uthdela skenkasier, så hafve vij inthet kunnat underlåta at
referera det till E. K. M:tt och ställa till dess nådigste betänkiande hvad E.
K. M:tt behagar i samma sak giöra, enkannerlig emot the käijserl. och
Frantzösche. Thesse hafva för een tijd sedan sjelf therom påmint.
De käijserlige voro den 19 huius [ 19./29. Mai ] hoos oss och berättade det
the hade förnummit att gen. Königzmarck effter Vechts emportement
tänckte attquera Forstenou och andre orther här i stifftet, begiärandes att
vij det ville afvärrija och förekomma, alldenstund thet, om det skedde,
vore emot praeliminarslutet
Vgl. Praeliminarvertrag zwischen Schweden und dem Kaiser. Hamburg 1641 Dezember 15/25
(ST V 2 S. 501–504). Kernproblem ist die Auslegung des Passus: neutra belligerantium pars
plus iuris, factiue sibi sumat quam tempore huius contractus habeant (S. 502). Beilage G
rechtfertigt das schwedische Vorgehen mit Bezug auf kaiserliche Verstöße gegen diesen Passus.
desföruthan hafver ingen tillförsel. Dertill med så vore nu med stifft Ossna-
brug richtigt och een aftalt saak att alternationen emillan the catholiske och
evangeliske skull giella, för hvilken skull man å E. K. M:tz sijda inthet
behöfde stort strängia med vapnen.
Vij svarade det vij inthet egentligen viste om gen. Königzmarkz förehaf-
vande ; skulle så vara att han angrepo någon orth här i stifftet, måtte han
hafva sijne orsaker thertill, efftersom vij them förde till sinnes hvad för
procedere the käijserl. och biskopens folck hafva hafft här i stifftet, oachtan-
des praeliminarsluthet som the nu vela skygga sig under och lijta till, som
slijke rationes med mehre ähr at see af bijfogade copia under G. Vij låfvade
icke desto mindre till att vijsa vår nägne intention till att förekomma thet
som afvärjas kunde vele skrifve till gen, Königzmarck, som vij och på sätt
och vijss, som copian under H medh mehra betyger, gjorde. Hans svar är
under lit. I.
Residentens Rosenhanes berättelsse uhr Mönster fogas här hoos under K
och L.
E. K. M:tz bref af den 8 huius kom in mot thetta skulle slutas.
Uthaf h. Erskeijn höres inthet meer ähn at gen. maijor Duglas skall den
20 huius [ 20./30. Mai ] hafva ryckt emot honom uhr Stade in i Lunäberger
land.
A: 904 Vereinbarung zur schwedischen Satisfaktion betr. Wismar
B: 905–905’ Vereinbarung zur Entschädigung Mecklenburgs
E: 911–911’ Vorschlag der lutherischen Stände zum Ausgleich mit den Reformierten
F: 912–912’ Antwort der Reformierten auf E (als Marginalien)
G: 913–914 Schwedische Argumente auf die kaiserliche Beschwerde über Königsmarcks Vorgehen
im Hochstift Osnabrück
Vgl. Praeliminarvertrag zwischen Schweden und dem Kaiser. Hamburg 1641 Dezember 15/25
(ST V 2 S. 501–504). Kernproblem ist die Auslegung des Passus: neutra belligerantium pars
plus iuris, factiue sibi sumat quam tempore huius contractus habeant (S. 502). Beilage G
rechtfertigt das schwedische Vorgehen mit Bezug auf kaiserliche Verstöße gegen diesen Passus.
H: 915–916’ Johan Oxenstierna und Salvius an Königsmarck. Osnabrück 1647 Mai 20/30
K: 919–919’ Rosenhane an Johan Oxenstierna. Münster 1647 Mai 19/29 [Nr. 227]
L: 920–922 Rosenhane an Johan Oxenstierna. Münster 1647 Mai 18/28 [ Nr. 226 ]
923–923’ G. Fürstenhäuser ( 1517 ) an G. Keller [ Ausfertigung ]. N [ ürnberg ] 1647 Mai 16/26
924–924’ Avise
925 J. Rudolph an [ B. Wolffrath ] [ Ausfertigung ]. Leipzig 1647 Mai 16/26
926–929’ Berichte aus Osnabrück. 1647 April 19/29; April 22/Mai 2; April 26/Mai 6;
Mai 3/13
930 Avise
931 Billerbeck an G. Keller [ Ausfertigung ]. K [ öln ] 1647 Mai 29
932–933’ Avise
934–935 Bericht aus Osnabrück. 1647 April 29/Mai 9
936–938’ Avise
939 Beratungen im Osnabrücker Fürstenrat betr. Hessen-Kassel. 1647 Mai 3/13
941 Münster, im Fürstenrat, 29. April 1647 [ Hessen-Kassel-Problematik ]; vgl. Meiern
IV, S. 451f.
942 Avise
943 Der erbahrn frey- und reichßstätt conclusum, die Hessen Cassel und Hessen
Darmbstättische sach betreffendt. Osnabrück, im Städterat, 1647 April 23/Mai 3
944 Avise