Acta Pacis Westphalicae II C 1 : Die Schwedischen Korrespondenzen, Band 1: 1643-1645 / Ernst Manfred Wermter
319. Rosenhane anjoh. Oxenstierna und Salvius Münster 1645 April 8/18 Pr.: Osnabrück 1645 April 9/19
319
Ausf.: J. Ox. Slg. B II; Kopie als Beilage C der Nr. 326
Verzögerte Fertigstellung der französischen Proposition II. d’Avaux über seine
schwierige Stellunggegenüber dem französischen Hof u. über geistliche Güter.
Effter Eders E. E. begäran skall jag i dag förehålla Frantzösche gessandter-
na theras giorde lyffte om communicationen af theres förslag til propositio-
nen och them therhoos berätta Eders E. E. resolution. Men så mycket jag
föruth kan döma, synes, at the näpplig kunna blifva färdige, hvilket och
baron de Rortée, then jag i går besökte, gaf til förstå och hölt omöijeligit
vara, at the något skulle kunna uthrätta, så länge the äre tilhopa. Han be-
klagade och i synnerheet på h:r d’Avauxes vägnar, huru illa han ähr ther-
ann , i thet han icke allenast genom sin colleges angifvande blifver vidh hof-
vet illa uthförder, uthan och befruchtar, at Eders E. E. honom förlåtha och
ähre honom emot, ther han dogh hade förmodadt störste hielp anseendes,
at thenne tvisten är förorsakat af thet han beständigt hafver velat blifva
vidh giordt afskeedh medh Eders E. E. Föruthan thetta berättade han om the
tidender uthur Hollandh, att 60 Spanske örlogschepp medh 12 brandskepp
äre luppne uthom Skottlandh til Sundet och att ther slätt apparence är til
något märkelig feldttåg på princens vägnar, item at Keijssaren skulle hafva
sändt Racozi underschrefne och bevilliade alla the conditioner han hade be-
gärt och föreslaget. Sidst mentionerade han om then difficultet honom syn-
tes vidh tractaten infalla om statu ecclesiastico i Tysklandh och hölt omöije-
ligit , at man på Franckrijkes vägnar skulle kunna bevillia til någon endlig
decision i the andelige godzen, som härtil allena de facto och interimsvijs
äre possiderade af evangelicis, såssom til exempel stifft Bremen, Magdeburg
etc., hvilket han med mehra vidlyftigare uthförde …
Eigh. PS.: Mig berättas rätt nu, S:t Romain vore i afftons ankommen …