Acta Pacis Westphalicae II B 5,2 : Die französischen Korrespondenzen, Band 5, 2. Teil: 1647 / Guido Braun unter Benutzung der Vorarbeiten von Kriemhild Goronzy und Achim Tröster, unter Mithilfe von Antje Oschmann am Register
227. Memorandum d’Avaux’ [für Ludwig XIV.] Osnabrück 1647 April 15

2

Memorandum d’Avaux’ [für Ludwig XIV.]


3
Osnabrück 1647 April 15

4
Kopien: AE , CP All. 82 fol. 254–261 = Druckvorlage; AE , CP All. 99 fol. 349–356, laut
5
Dorsal (fol. 356’) von Longueville an Servien übersandt 1647 April 25.

6
Verzögerung des Friedens durch die völlige Intransigenz und die überzogenen Forderungen
7
Oxenstiernas; gegenseitige Vorhaltungen und heftige Wortwechsel zwischen diesem und
8
d’Avaux; größere Zurückhaltung Salvius’, aber im wesentlichen Übereinstimmung zwischen
9
seiner und Oxenstiernas Religionspolitik. Geheimpläne zur Etablierung eines lutherischen
10
Kaisertums. Erklärung d’Avaux’ gegenüber den Schweden zur sofortigen Einstellung der
11
französischen Subsidienzahlungen. Seine Unterredungen mit protestantischen Deputierten:
12
keine Unterstützung friedensverzögernder Forderungen durch Frankreich. Ungenaue Wie-
13
dergabe seiner Stellungnahme durch die Protestanten gegenüber Trauttmansdorff; dessen Fe-
14
stigkeit in Sachen Osnabrück und Autonomie in den Erblanden. Erneute Betonung der fran-
15
zösischen Unwilligkeit zur Unterstützung der protestantischen Forderungen. Geplante Ab-
16
reise Trauttmansdorffs und d’Avaux’; Einsetzung ihrer Androhung als Druckmittel gegen
17
die Protestanten. Gewinnung der Unterstützung Salvius’ gegen Oxenstierna durch Zusage
18
französischer Unterstützung in den Nachverhandlungen mit Kurbrandenburg und anderen
19
Bereichen; dennoch Unnachgiebigkeit Oxenstiernas bei den Religionsgravamina. Verhand-
20
lungen über die Marburgische Erbfolge: deren Schwierigkeit wegen der Rücksichtnahme
21
Trauttmansdorffs auf Hessen-Darmstadt und Kursachsen; Proposition d’Avaux’; deren wohl-
22
wollende Aufnahme durch Hessen-Kassel und Trauttmansdorff. Übrige hessen-kasselische
23
Satisfaktionsforderungen: Kritik, auch seitens Oxenstiernas und Salvius’, an den überzogenen
24
Forderungen der Gesandten Hessen-Kassels; Beharren Trauttmansdorffs auf der von den Kro-
25
nen in Gegenwart der Mediatoren erhobenen Forderung nach 600 000 Reichstalern; sein An-
26
gebot ihrer Auszahlung in bar oder in Form von Teilen der Grafschaft Schaumburg; dessen
27
Zurückweisung durch die hessen-kasselischen Gesandten. Neigung der (katholischen) Reichs-
28
fürsten zu einem zwischen Frankreich und Habsburg alternierenden Kaisertum.

29
Monsieur Oxenstiern n’est plus celluy de la semaine passée; il trouve à
30
dire à tout et s’attache plus que jamais non seullement aux griefz des pro-
31
testans , mais à tous ceux qu’on luy présente. Vous diriez qu’il est assis sur
32
le trosne pour juger les douze tributs d’Israel

39
Metapher mit Bezug auf die Johannes-Apokalypse: Gott sitzt zu Gericht und ein Engel
40
bezeichnet aus jedem der zwölf Stämme Israels 12 000 Auserwählte (Offenbarung 7, 4–8).
. Il veut faire revenir le
33
temps d’Auguste

41
Die Augusteische Epoche ist Synonym für das Goldene Zeitalter.
, et tout au moins celluy de Rudolfe

42
Rudolf II. (1552–1612), 1572 Kg. von Ungarn, 1575 Kg. von Böhmen und röm. Kg., 1576 Ks.
et de Mathias

43
Matthias (1557–1619), 1608 Kg. von Ungarn, 1611 Kg. von Böhmen, 1612 Ks.
,
34
voillà son dessein présent. La satisfaction de Suède n’est pas adjustée. S’il
35
l’en faut croire, il y manque beaucoup de choses, sans dire quoy, et le
36
lendemain monsieur Salvius explique l’oracle. C’est qu’il faut faire cedder
37

38
37 par] in AE , CP All. 99: à.
par Brandebourg quatre baillages

44
Vgl. zu den neuen schwed. Satisfaktionsforderungen nr. 186 mit Anm. 4–7.
de ceux qu’on luy a laissez, maintenir

[p. 1066] [scan. 246]


1
les donnataires en la possession de tout ce que la couronne de Suède leur a
2
donné dans la Pomméranie qui doit demeurer à l’eslecteur

29
Hinterpommern.
, faire conten-
3
ter la maison de Brunsvic, le duc de Mekelbourg, le duc de Holstein, l’ ar-
4
chevesque de Brême, les bourgeois d’Osnaburg

30
Die Stadt Osnabrück im gleichnamigen Hst. war eine landsässige Hansestadt mit beinahe
31
reichsunmittelbarer Stellung ( HHStD II, 364–368). Sie strebte auf dem WFK nach der
32
Reichsstandschaft, die am 19. September 1646 in einem Memorial des Bürgermeisters und
33
des Rates der Stadt für die ev. Stände (Druck: Meiern III, 680 f.) gefordert wurde, sowie
34
dem Exercitium religionis für die Protestanten nach dem (umstrittenen) Stand von 1624;
35
Osnabrück wurde darin von den schwed. Ges. unterstützt ( Knoch , 114ff.; zur schwed.
36
Förderung des Anspruchs auf die Reichsstandschaft vgl. auch die Stellungnahme Salvius’
37
ggb. Nassau und Volmar vom November 1646 in APW II A 5 nr. 142, hier 262 Z. 13–21).
et cent particuliers qui
5
ont autresfois perdu quelques procès justement ou injustement. Il suffit
6
d’estre Luthérien devant le tribunal de monsieur Oxenstern pour avoir
7
raison. Je crois bien qu’enfin ces choses-là n’empescheront pas la paix,
8
mais je puis asseurer qu’elle en est beaucoup retardée, et que la neutralité
9
de Bavière a rendu cette négotiation-cy très difficille. Les ambassadeurs
10
de Suède n’en font point la petite bouche. Quand je leur remonstre l’excès
11
de leurs demandes ou l’incompétence de ces deux assemblées en certains
12
cas, ou les misères de la chrestienté qui soupire après cette paix, voires
13
mesme si j’allègue le besoing que le Roy en a, ilz opposent à toutes ces
14
considérations la foiblesse de l’Empire, maintenant qu’il est privé de l’ as-
15
sistance du duc de Bavière. Monsieur Oxenstern faisoit dernièrement son
16
compte en cette sorte: «L’eslecteur de Saxe est neutre

38
Seit dem Waffenstillstand von Kötzschenbroda 1645 (vgl. Anm. 10 zu nr. 143).
, ceux de Bavières et
17
de Cologne sont neutres

39
Durch den Ulmer Waffenstillstand vom 14. März 1647 (vgl. Beilage 2 zu nr. 194).
, le duc de Neubourg est neutre

40
Hg. Wolfgang Wilhelm von Pfalz-Neuburg (s. Anm. 5 zu nr. 24) verfolgte im Dreißigjäh-
41
rigen Krieg für das Hgt. Pfalz-Neuburg eine Neutralitätspolitik, die jedoch von den
42
Kriegsparteien oft mißachtet wurde, bes. während der Okkupation durch die Schweden
43
1633/1634, die mit der gewaltsamen Einführung des Luthertums im Hgt. Neuburg ver-
44
bunden war ( Press , Pfalz-Neuburg, 264; Hans Schmidt , Haus, 118f.).
, les autres
18
princes ou estatz catholiques ne sont pas armez, l’Empereur seul n’est
19
pas bastant contre nous et contre les Hessiens, qui nous résistera donc-
20
ques , qui nous empeschera d’avoir encores l’évesché d’Osnabrug et tout
21
ce que nous voudrons, en des choses si inportantes à la réputation et à la
22
religion de nostre reyne

45
Dickmann , 397 entwickelt ein ähnliches Tableau der Lage im Reich.

23
Je respondis que la raison et l’alliance

46
Vgl. Anm. 22 zu nr. 11 und Anm. 14 zu nr. 114.
leur résiste, et que luy-mesme
24
l’avoit si bien recognu qu’il estoit demeuré d’accord avec tous les pléni-
25
potentiaires de France de ne demander ny Minden ny Osnabrug.

26
«Vous m’alléguez tousjours cella, respondit-il, c’est une parolle qui fust
27
bien ditte autresfois, mais elle n’est plus de saison, les choses sont chan-
28
gées ».

[p. 1067] [scan. 247]


1
Je le priay de considérer d’où vient ce bon estat des affaires d’Allemagne
2
et si la France y ayant tant contribué par une si pénible marche et si
3
longue jonction de son armée pour les seulz intérestz de Suède, il seroit
4
raisonable de se prévalloir du succès contre nous-mesmes et de révoquer
5
une promesse qu’il nous a faicte en conformité des traictés

43
Wie Anm. 12.
.

6
Cella ne le toucha guères au prix de la facilité qu’il voit à tout entrepren-
7
dre , et à tout oser. Il passa mesmes jusques à dire que le Roy n’ayant
8
point voullu estre prince de l’Empire comme est aujourd’huy la

40
8 couronne] in AE , CP All. 99: reyne.
couronne
9
de Suède, il n’a point d’intérest

41
9 à ce] in AE , CP All. 99: en ce.
à ce qui s’y passe, et que si les protestans
10
demandoient des éveschez de France, c’est alors que nous pourrions par-
11
ler .

12
Je luy remontray qu’il ne prenoit pas garde qu’il faisoit le procès à la
13
mémoire du feu roy son maistre, et qu’il comdempnoit toute la conduitte
14
de la couronne de Suède et l’alliance qu’elle a avec la France, parce qu’il
15
importe extrêmement aux princes et royaumes voisins de maintenir la li-
16
berté germanique, et que cette liberté ne comprend pas moins les estatz
17
catholiques que les protestants; que pour rendre ce soing et cet intérest
18
légitime, il n’est pas besoing d’estre vassal de l’Empire, qu’en outre par
19
les traictez faicts avec la couronne de Suède nous avons droict de préten-
20
dre que la religion catholique, les biens et revenus des églises soient con-
21
servez ; qu’autrement ilz pourroient aussi demander l’archevesché de
22
Mayence ou celluy de Trèves.

23
«Pourquoy non, répliqua monsieur Oxenstern, il n’y a rien qui ne se
24
puisse faire avec le temps, et si la guerre continue, l’Empereur sera bien
25
contrainct de les accorder».

26
Monsieur Salvius ne fust pas moins surpris de cette audace que moy-
27
mesme , et interrompit deux fois son collègue pour dire que la France
28
avoit raison de presser la conclusion du traicté de paix et que c’estoit
29
aussy le sentiment de la Suède. Cependant on voit l’esprit de ces mes-
30
sieurs , car il n’y a autre différence entre eux en matière de religion, sinon
31
que les uns disent ce que les autres pensent.

32
Je creus néantmoins qu’il ne falloit pas laisser monsieur Oxenstern dans
33
une si vaine pensée, et luy dis en riant que lorsque les protestans seront
34
maistres de ces deux archeveschez et eslectoratz, le Roy n’aura plus qu’à
35
choisir entre la confession d’Ausbourg et l’institution de Calvin.

36
J’ay mandé cy-devant

44
Vgl. nr. 172.
que les Suédois et protestans travailloient par ad-
37
vance à disposer toutes choses en sorte que la couronne impérialle puisse
38
tomber sur une teste luthérienne; je le confirme à présent

42
38 avec] in AE , CP All. 99: et avec.
avec plus de
39
certitude, car il s’est tenu un conseil fort secret entre les ambassadeurs de

[p. 1068] [scan. 248]


1
Suède et les principaux députtez de cette assemblée où après serment de
2
ne rien révéler, il a esté délibéré des moyens

37
2 de] in AE , CP All. 99: pour.
de faire en sorte que celluy
3
qui espousera la reyne de Suède, ou qui luy succeddera au royaume,
4
estant désormains [!] un des princes de l’Empire, soit esleu empereur ou
5
roy des Romains. L’advis est très asseuré, mais je n’en ay pu savoir davan-
6
tage ny quelles voyes l’on a résolu de tenir pour arriver à ce beau dessein.
7
Tant de longueurs et de difficultez que les ambassadeurs de Suède appor-
8
tent au traicté de paix, m’ont obligé enfin de leur dire par ordre du Roy ce
9
que je leur avois desjà insinué en diverses occasions conformément aux
10
mémo〈i〉res de la court

41
Vgl. v.a. nr.n 179 und 191.
, et j’ay mandé à monsieur Chanut

42
Vgl. [d’Avaux an Chanut], Osnabrück 1647 April 15; Kopie: AE , CP All. 88 fol. 104–
43
107; Druck: NS IV, 61ff.; entspricht größtenteils wörtlich nr. 227.
qu’il est
11
temps qu’il fasse la mesme déclaration et les mesmes instances.

12
Monsieur Oxenstern volut blasmer la résolution de Sa Majesté et l’inputer
13
à des intérestz particulliers, il tesmoigna grande jalousie de ce qu’on veut
14
faire la guerre aux Espagnolz où la France seulle peut proffiter, et qu’on
15
haste la paix d’Allemagne où les Suédois ont beau jeu. Il ne dict pas cella
16
si ouvertement, mais il le fist fort bien entendre.

17
Nous l’embarassâmes pourtant au dernier point quant nous nous servis-
18
mes de la guerre de Dannemark et de leur propre exemple, pour luy faire
19
voir l’injustice de ses plaintes; aussy fut-il abandoné de son collègue qui
20
ne trouva rien à redire à la résolution que l’on a prise, et avoua que Sa
21
Majesté ne peut quasi faire autrement à cause de la conduitte des Provin-
22
ces -Unies. Il m’interrogea seullement avec

38
22 beaucoup] in AE , CP All. 99: un peu.
beaucoup de soing si l’on ne
23
payeroit pas le subside au moins encore un terme.

24
Je dis que non, sans

39
24 hésiter] in AE , CP All. 99: résister.
hésiter, et qu’il se pouvoit souvenir qu’il nous avoit
25
faict la mesme instance il y a six mois, ensuitte de laquelle l’argent fust
26
remis à Hambourg sur ce que la satiffaction de Suède n’estoit pas encores
27
accordée, mais qu’à présant il ne tenoit qu’à eux de conclurre la paix. S’il
28
plaist à Leurs Majestez d’en user autrement, il sera tousjours temps de
29
leur faire cette gratiffication et d’en tirer tant plus d’agréement et d’utilité
30
que je leur en ay osté l’espérance.

31
Avant que de leur parler

40
31 nettement] fehlt in AE , CP All. 99.
nettement de cette sorte, j’ay attendu qu’ilz eus-
32
sent employé tous leurs soins pour obtenir ce qu’ilz désirent. Je me suis
33
contenté de leur remonstrer de fois à autre depuis neuf semaines (qui est la
34
datte du traicté concernant la satiffaction de Suède

44
Vgl. Beilage 2 zu nr. 143.
) que ce point-là estant
35
vuidé il y a si longtemps, la France n’est pas obligée à continuer la guerre
36
pour d’autres petits intérestz, et que ses affaires n’y sont pas disposées.

[p. 1069] [scan. 249]


1
J’ay dict aussy aux depputtez protestans qui me sont venus trouver en
2
grand nombre

37
1647 April 1/11; vgl. Schröder an Kurz, Osnabrück 1647 April 11 (Druck: APW II A 6 nr.
38
24); Oxenstierna und Salvius an Kg.in Christina, Osnabrück 1647 April 5/15 (Druck:
39
APW II C 3 nr. 190, hier 377 Z. 1–15; fälschlich auf 1.[/10.] April datiert).
que je ne m’opposois point à telle ou telle prétention
3
qu’ilz pouvoient avoir et qu’au contraire, l’on seroit bien aise en France
4
qu’après leur avoir procuré beaucoup d’avantage, ilz en receussent enco-
5
res de plus grands, mais que j’avois ordre de m’opposer à ce qui retarde la
6
paix.

7
Ilz m’ont remercié de cette réponse et demandé du temps pour en pour-
8
suivre l’effect. J’en suis demeuré d’accord. Ilz ont faict aussytost

40
1647 April 12; vgl. das ksl. Protokoll vom gleichen Tage (Druck: APW II A 6 Beilage [1]
41
zu nr. 33).
une
9
députation vers le comte de Transmandorf, luy ont déclaré que l’ ambas-
10
sadeur de France ne s’oppose point à leurs désirs, mais ilz ont jugé à pro-
11
pos de taire l’autre partie de ma response

42
Trauttmansdorff entsandte daraufhin Schröder zu d’Avaux; dieser korrigierte den Vortrag
43
der Protestanten; vgl. das ksl. Protokoll, [Osnabrück] 1647 April 12 (Druck: ebd. Beilage
44
[2] zu nr. 33).
. Le comte leur a reffusé abso-
12
lument ce qu’ilz prétendent touchant Osnabrug et l’exercice de la religion
13
aux païs héréditaires. Et comme il est homme à une parolle, ainsy que
14
toute l’assemblée sçait, et que desjà plusieurs fois, il les avoit renvoyez
15
avec le mesme reffuz, je les fis souvenir le lendemain

45
1647 April 13.
de ce que je leur
16
avois dict que j’avois ordre de m’opposer à ce qui retarde davantage la
17
paix. Je leur dits qu’estans grands jurisconsultes (car ce sont tous doc-
18
teurs ) ilz savoient mieux que moy qu’il

35
18 n’estoit] in AE , CP All. 99: n’est.
n’estoit pas permis de diviser
19
une confession ou déclaration dans une affaire civille, mais que j’estimois
20
que c’estoit par oubliance qu’ilz n’avoient raporté qu’une partie de la
21
mienne au comte de Transmandorf. C’est pourquoy je me trouvois obligé
22
de la répéter et de leur dire que puisqu’ilz ne pouvoient obtenir tout ce
23
qu’ilz ont demandé, il n’estoit pas juste de différer la tranquilité publique
24
pour le peu qui leur manque. Que s’ilz veulent considérer la modération
25
dont le Roy a usé en ce qui touche ses intérestz, ilz verront que Sa Majes-
26
té qui a quasi soustenu tous les frais de la guerre a beaucoup plus donné et
27
moins receu qu’il n’avoit droict de prétendre; que l’estat de ses affaires est
28
tel, comme ilz peuvent bien juger, qu’après avoir plainement satiffaict à
29
toutes les clauses obligatoires envers ses alliez, et remporté de grands ad-
30
vantages pour ses amis, il ne peut plus envoyer des trouppes ny d’argent
31
en Allemagne à cause du besoing extraordinaire qu’il en a ailleurs.

32
Ces messieurs tesmoignèrent que cette response les attristoit extrêmement
33
et les mettoit en grande perplexité, d’autant qu’ilz

36
33 désirent] in AE , CP All. 99: désire.
désirent la paix avec
34
passion et ne désirent pas moins d’avoir tout leur compte; qu’ilz me

[p. 1070] [scan. 250]


1
prioient de les laisser encores agir deux ou trois jours pour faire un der-
2
nier effort sur les Impériaux; j’y ay consenty.

3
Ce temps-là s’est passé en continuelles sollicitations, monsieur Oxenstern
4
est venu fulminer céans comme il est porté cy-dessus; il est allé menacer
5
les Bavarois de rompre l’accord touchant la cause palatine. Les plus zellez
6
d’entre les protestans ont faict aussi leurs brigues et après tout cella,
7
estans allez ce matin chez monsieur de Transmandorf pour le presser de
8
faire encores icy quelque séjour

39
Vgl. zu dieser Visite das ksl. Protokoll, [Osnabrück] 1647 April 15 (Druck: ebd. Beilage [1]
40
zu nr. 31); zur Ablehnung dieses Ersuchens vgl. Trauttmansdorff, Lamberg, Volmar und
41
Krane an Ferdinand III., Osnabrück 1647 April 15 (Druck: ebd. nr. 33).
, il leur a déclaré

34
8 de nouveau qu’il] in AE , CP All. 99: de nouveau très expressément qu’il.
de nouveau qu’il partira
9
après-demain pour Muster, s’ilz ne se désistent desdittes demandes, parce
10
qu’il ne peut jamais les accorder.

11
Quatre

42
Konnten nicht identifiziert werden.
d’entre eux sont revenus me trouver après midy, ilz m’ont en-
12
cores presché l’évangille, mais sans aucun fruict, enfin ilz m’ont laissé en-
13
tendre qu’il se pouvoit trouver des expédiens.

14
J’ay respondu qu’ilz les devoient proposer au comte de Transmandorff et
15
que s’il les reçoit, l’affaire est faicte, mais que s’il faut encores trois mois
16
pour le persuader ou pour y forcer l’Empereur, nous ne sommes pas en
17
estat ny en obligation de concourir à ce desseing.

18
L’on verra ce qu’ilz résoudront entre cy et demain, autrement monsieur
19
de Transmandorff partira me[r]credy

43
1647 April 17.
et moy aussy. L’on croit icy que
20
c’est pour travailler au traicté d’Espagne comme en effect monsieur de
21
Longueville m’a mandé à cette fin

44
Vgl. Anm. 6 zu nr. 221.
. J’en augmente le bruict et l’opinion
22
autant qu’il m’est possible, car c’est ce qui réveille les Suédois et protes-
23
tans et qui leur faict porter inpatiemment la retraicte de Transmandorff.

24
J’ay offert toute assistance à monsieur Salvius dans les intérestz de la
25
Suède contre Brandebourg et en

35
25 quelques] in AE , CP All. 99: quelques autres.
quelques affaires dont il est chargé, pour-
26
veu qu’avec cella, nous ayons la paix, et que monsieur Oxenstern et luy se
27
désistent des demandes contre la religion, puisqu’aussy bien les Impériaux
28
sont résoluz de ne les pas accorder. Ce moyen, dont l’ouverture m’a esté
29
faicte par l’un des mémoires que j’ay receu de la cour

45
Nr. 198.
, a desjà produict le
30
consentement de monsieur Salvius et promesse d’agir auprès de monsieur
31
Oxenstern pour l’attirer à son advis, mais celluy-cy paroist

36
31 bien] in AE , CP All. 99: très.
bien obstiné.

32
L’affaire de Hesse est sur le tapis, et

37
32 je] fehlt in der Druckvorlage; ergänzt aus AE , CP All. 99.
je n’y

38
32 ay] fehlt in AE , CP All. 99.
ay obmis aucune diligence
33
depuis mon retour en cette ville, mais comme monsieur de Transmandorff

[p. 1071] [scan. 251]


1
esvite par tous moyens de désobliger le langrave de Darmstat et l’ eslec-
2
teur de Saxe s’il n’est asseuré que la paix se conclurra en mesme temps, il
3
est très malaisé de le vaincre en un poinct où il croit s’estre déclaré suffi-
4
samment . Il me dict encores hier qu’il ne veut point comdempner Darm-
5
stat , mais que l’Empereur ne continuera pas la guerre pour son seul inté-
6
rest et que c’est aux plénipotentiaires des couronnes ou d’accorder les
7
parties ou de

27
7 résoudre] nach AE , CP All. 99 statt in der Druckvorlage: prétendre.
résoudre entre eux raisonnablement comme l’on peut sortir
8

28
8 d’affaires] in AE , CP All. 99: de cett’affaire.
d’affaires et en faire un article de paix. L’on ne

29
8 sçait] fehlt in AE , CP All. 99.
sçait qu’opposer à un ac-
9
quiescement de cette sorte et qui paroist très sincère.

10
Je luy fis néantmoins quelque ouverture comme de moy-mesme pour ter-
11
miner le différend sans délay quoyque les sieurs Grosig et Vulteius à qui
12
je l’avois faicte auparavant l’ayent quasi aprouvée, ayans trouvé bon que
13
j’en parlasse au comte de Transmandorff et s’estans chargez d’en escrire
14
favorablement

30
14 à Cassel] fehlt in der Druckvorlage; ergänzt aus AE , CP All. 99.
à Cassel par courrier exprès au cas qu’il en demeurast d’ ac-
15
cord . J’attens sa response après qu’il en aura comuniqué aux députtez de
16
Darmstat, et cependant il a tesmoigné agréer la proposition en sorte qu’il
17
y a lieu de bien espérer, puisque de part et d’autre elle n’a pas esté mal
18
receue.

19
Je ne rencontre pas un mesme succez à traicter de la seconde partie de leur
20
satiffaction, car ne pouvant demander

31
20–21 les desmembremen〈z〉] in AE , CP All. 99: le desmembrement.
les biens d’Esglise et les desmem-
21
bremen 〈z〉 de quatre éveschez

32
Köln, Mainz, Münster und Paderborn; vgl. Anm. 3 zu nr. 60.
et de deux abbayes

33
Corvey und Fulda (daneben war die gesamte Reichsabtei Hersfeld gefordert worden); vgl.
34
ebd.
, quoyque je leur
22
remonstre qu’en toutes noz propositions et répliques faictes à Muster
23
nous en avons usé de la sorte, ilz ne peuvent me le pardonner et crient si
24
hault et si peu respectueusement envers la France qu’en mesme temps
25
qu’on travaille à leur acquérir la ville et le baillage de Smalcalde

35
Stadt und Amt Schmalkalden, an der oberen Werra in Thüringen gelegen, gehörten seit
36
1360/1583 zur Lgft. Hessen; 1626/1627 hatte Lgf. Georg II. von Hessen-Darmstadt sie,
37
wegen offener Entschädigungsansprüche aufgrund des RHR -Urteils über die Marburger
38
Erbschaft, pfandweise besetzt, aber 1646 an hessen-kasselische Truppen verloren ( Zedler
39
XXXVIII, 75f.; Demandt , 240, 252f., 260).
, la
26
comté de Catzenelboghen

40
Katzenelnbogen, Schloß und niedere Gft. am Rhein mit der wichtigen Festung Rheinfels
41
(s. Anm. 7 zu nr. 212), zwischen Rheingau, der Gft. Nassau-Diez, Idstein und Dillenburg
42
gelegen; 1627 auf Hessen-Darmstadt übergegangen, 1648 wieder an Hessen-Kassel ge-
43
kommen ( Zedler V, 1599–1602; Demandt , 207–262; Beck ).
, la principauté de Marpurg

44
Marburg, Ft. mit gleichnamiger Hauptstadt an der Lahn in Hessen ( Zedler XIX, 1661f.);
45
nach dem Tode des erbenlosen Lgf.en Ludwig IV. von Hessen-Marburg im Jahre 1604
46
zwischen Hessen-Kassel und Hessen-Darmstadt umstritten (sog. Marburger Erbschafts-
47
streit ; vgl. Anm. 2 zu nr. 60).
et huict cens

[p. 1072] [scan. 252]


1
mil escus, qui est une plus grande satiffaction que celle du Roy à cause des
2
conditions onéreuses que l’on y a adjoustées, il semble qu’on les assassine
3
et ilz sont nuict et jour au conseil chez monsieur Oxenstern parce qu’ilz
4
s’accordent fort bien ensemble dans le désir de continuer la guerre. Il se
5
lasse pourtant de leurs excessives prétentions, et dans une conférence qui
6
fust tenue hier céans avec eux, il ne feignit point de leur dire qu’outre la
7
succession de Marpurg, ilz demandent plus de païs et de meilleurs que
8
n’est toute la Hesse. Monsieur Salvius, monsieur de La Court et moy
9
sommes aussy dans le mesme sentiment, mais ilz ne s’en mettent pas da-
10
vantage à la raison; de l’autre costé, monsieur de Transmandorff se tient
11
précisément à la demande de six cens mil risdalles que nous luy fismes à
12
Muster en présence des Médiateurs

37
Diese Forderung war von den Franzosen und den Schweden spätestens am 1. Dezember
38
1646 in die Verhandlungen eingebracht worden; vgl. APW III C 3, 642 Z. 19 – 648 Z. 15.
, et il les offre en terres, dans le
13
comté de Schawembourg, qui sont proches de la Hesse, ou en argent.
14
Les députtez de Madame la Land[g]rave ne veullent pas ces terres-là parce
15
qu’ilz prétendent y avoir acquis quelque droict depuis cette guerre, ce qui
16
est à la vérité sans aucun fondement. Ilz en demandent donc la confirma-
17
tion avec des biens d’Esglise pour plus d’un million d’or, et outre cella
18
quatre cens mil risdalles en argent comptant. Car pour les villes, places
19
et seigneuries qu’ilz retirent des mains du landgrave d〈e〉 Darmstat qui
20
en est en possession, il y a vingt-cinq ans, ilz ne souffrent pas que cella
21
soit

34
21 mis] in AE , CP All. 99: remis.
mis en ligne de compte, parce que ce sont choses qui apartiennent à la
22
maison de Hesse-Cassel.

23
Je crois que monsieur de Bavières auroit dessein de s’apliquer après la
24
paix à rendre l’Empire alternatif entre la maison de France et celle
25
d’Austriche. Le sieur Krebs m’en a tenu quelques propos, comme aussy
26
l’évesque d’Osnabrug, et il semble que tous les

35
26 princes] in AE , CP All. 99: princes catholiques.
princes d’Allemagne ten-
27
dent là pour se garentir des préjudices qu’ilz voyent qu’on leur prépare
28
d’ailleurs. Ilz disent assés hault qu’il faut désormais que la France les
29

36
29 protège] in AE , CP All. 99: protègent.
protège quant elle ne voudroit pas, puisqu’autrement ilz seroient perduz
30
et elle aussy. L’a〈cc〉ommodement de l’affaire palatine aux conditions
31
qu’il a esté résolu leur a donné confiance et respect pour Leurs Majestez,
32
et il est considéré parmi eux comme un effect de l’aucthorité de la
33
France.

Dokumente