Acta Pacis Westphalicae II B 6 : Die französischen Korrespondenzen, Band 6: 1647 / Michael Rohrschneider unter Benutzung der Vorarbeiten von Kriemhild Goronzy und unter MIthilfe von Rita Bohlen
202. Longueville, d’Avaux und Servien an Brienne Münster 1647 Oktober 14

15
[ 186 ] / 202 / [ 218 ]

16

Longueville, d’Avaux und Servien an Brienne


17
Münster 1647 Oktober 14

18
Duplikat [für Mazarin]: AE , CP All. 85 fol. 316–317 = Druckvorlage. Kopie: AE , CP All.
19
102 fol. 279–279’. Druck: NS IV, 168.

20
Verweis auf nr. 203. Geldangelegenheiten. Französisch-spanische Verhandlungen: Casale-
21
Artikel. Militaria.

22
Le mémoire

35
Nr. 203.
est assés long pour ne vous ennuier pas de redites par une
23
lettre particulière. Nous nous contenterons de vous remercier bien hum-
24
blement de vos soins et Monsieur le Surintendant

36
D’Emery.
aussy de ce qu’il veut
25
faire remplacer ce que nous serons obligés de prendre icy pour les affaires
26
extraordinaires. Zahlung von 12.000 Livres an d’Avaugour, der dringend
27
Geld benötigt. C’est pourquoy il vous plaira, Monsieur, de tenir la main à
28
ce qu’on ne laisse guères escouler de temps sans faire un fonds pour les-
29
dites parties extraordinaires qui est tellement nécessaire icy que sans cella
30
les affaires du Roy ne s’y peuvent bien faire.

[p. 570] [scan. 682]


1
Depuis le mémoire achevé |:le comte de Sannazaro nous:| est venu dire
2
qu’aiant tesmoigné au comte de Penneranda que |:l’article de Casal pou-
3
voit estre mis en la forme:| que l’on trouvera cy-jointe, |:celuy-cy a res-
4
pondu que cet article ayant esté cy-devant concerté avec monsieur le
5
comte de Nerli, ambassadeur de Mantoue, en la sorte qu’il a esté mis:|
6
dans le |:projet des plénipotentiaires:| d’Espagne

25
Vgl. Art. 12 des span. Gesamtentwurfs für den Friedensvertrag mit Frk., [Münster] 1647
26
Februar 24 (Text: NS IV, hier 227f).
, si ledit sieur |:Sannazaro
7
consent:| que l’on y |:apporte quelque changement:|, il est à propos qu’il
8
fasse voir le |:pouvoir qu’il en a de madame la duchesse de Mantoue. Ledit
9
sieur de Sannazaro a esté un peu surpris de cette response:|, et nous
10
l’avons trouvé |:plus réservé dans le consentement qu’il avoit promis de
11
donner à cette affaire:|, de sorte que si l’on peut obtenir |:du comte Nerli
12
qu’il en escrive à son collègue, et que la lettre pust estre monstrée, cela
13
l’authoriseroit davantage:|. Nous en escrirons à |:madame la duchesse de
14
Mantoue

27
Longueville, d’Avaux und Servien an Maria Gonzaga, Hg.in von Mantua, [Münster] 1647
28
Oktober 18 (Kopie: AE , CP All. 102 fol. 330–332’; Druck (it. ÜS): Siri X, 1543ff).
afin qu’elle envoye ordre audit sieur de Sannazaro de passer
15
l’article comme il est, parce qu’il fait difficulté d’y consentir en quelques
16
endroictz:|.

17
Die Truppen Königsmarcks und Lamboys lagern nach wie vor nahe bei-
18
einander , ohne daß sich etwas Entscheidendes ergeben hat. Gerüchte über
19
militärische Erfolge Enkevoers

29
Adrian Gf. von Enkevoer (Enckevoert, Enghefurt, Enkefort, Enkevoert, Enkevort und
30
weitere Schreibweisen) (1603–1663), 1636 ksl. Generalfeldwachtmeister, 1647 Präsident
31
des vorderösterreichischen Hofkriegsrats und Generalkommandant Ehg. Ferdinand Karls,
32
1648 kurbay. Generalfeldmarschall, 1649 wieder in ksl. Diensten ( DBA I 285, 441; II 332,
33
126; Broucek , 18; Höfer , 266, Registereintrag 358)
. Wir hoffen, daß die Ankunft Turennes
20
diesseits des Rheins die Lage verändern wird.


21
Beilage zu nr. 202


22
1 Französischer

34
Laut nr. 203 handelt es sich um einen von Sannazaro überarbeiten Entwurf der frz. Ges.
Entwurf des Artikels 36 (betr. Casale) des französisch-spanischen Friedens-
23
vertrags
. – Kopie (frz.; s.l. s.d.): AE , CP All. 85 fol. 318–321

35
Eine weitere Fassung mit Einschluß des Großhg.s von Toskana als Garant und mit Lücke
36
für die Angabe zur Befristung der Gültigkeit der in diesem Art. enthaltenen Bestimmun-
37
gen (frz. Kopie; s.l. s.d.): Ass.Nat. 268 fol. 53–55’.
. Druck (it. ÜS): Siri X,
24
1538–1541

38
Mit Übersendungsvermerk 1647 Oktober 15 [!].
.

Dokumente