Acta Pacis Westphalicae II B 6 : Die französischen Korrespondenzen, Band 6: 1647 / Michael Rohrschneider unter Benutzung der Vorarbeiten von Kriemhild Goronzy und unter MIthilfe von Rita Bohlen
136. Brienne an Longueville, d’Avaux und Servien Paris 1647 September 6

2

Brienne an Longueville, d’Avaux und Servien


3
Paris 1647 September 6

4
Kopien: AE , CP All. 102 fol. 66–67 = Druckvorlage; AE , CP All. 89 fol. 91–94; Ass.Nat.
5
273 fol. 450–451.

6
Freude über den Verbleib Longuevilles am Kongreß. Geldangelegenheiten. Unterredung mit
7
Krebs: Hagenau; Verhalten des Kurfürsten von Köln; diesbezügliche Vorgehensweise. Unter-
8
redung mit dem pfälzischen Agenten: Restitution Frankenthals; Stellungnahme Turennes
9
und der Gesandten erbeten. Lage in Neapel und in der Lombardei. Nachricht über den Ent-
10
schluß der Generalstaaten zur baldigen Beendigung der Verhandlungen und zum Abschluß
11
eines Separatvertrags mit Spanien im Falle einer Weigerung Frankreichs, die spanischen An-
12
gebote anzunehmen.

13

33
13–14 aprenant] fehlt in Ass.Nat. 273.
Je ne puis vous sceler que Sa Majesté a esté extrêmement resjouye apre-
14
nant par voz despesches

38
Vgl. nr. 117 und nr. 118.
que Vostre Altesse s’estoit résolue de demeurer
15
à Munster, et qu’ayant faict entendre aux Médiateurs qu’elle n’ignoroit
16
pas le peu de disposition qui estoit aux Espagnolz de conclurre le traitté
17
de la paix, elle ne laissoit néantmoins de donner à leurs prières ce dont elle
18
estoit recherchée. Dieu ve[u]ille que contre l’opinion publique, et contre
19
ce que nous ne pouvons ignorer, que les Espagnolz se portent au conseil
20
d’accomodement qui leur sera sans doubte plus utile que la continuation
21
de la guerre.

22
J’aurois achevé n’estoit qu’il vous a pleu de joindre au mémoire du 26 e du
23
passé

39
Nr. 117.
une lettre particulière laquelle je jugeray que Sa Majesté devoit en-
24
tendre lire, affin qu’elle sceust que ses ordres n’avoient pas esté exécuttez,
25
et j’affectay d’en faire la honte à Monsieur le Surintendant

40
D’Emery.
, lequel asseura
26
que monsieur Hœuft avoit esté contenté, et que c’estoit sa seulle négli-
27
gence si les sommes que si souvent on vous a mandé avoir esté envoyées,
28
n’avoient point encores esté deslivrées, et il me promit

34
28–29 au … mander] in AE , CP All. 89 und Ass.Nat. 273: de le mander au sortir du
35
Conseil
au sortir du Con-
29
seil de le mander pour luy en faire reproche

36
29 et] ergänzt aus Ass.Nat. 273; fehlt in der Druckvorlage und in AE , CP All. 89.
et retirer de luy un ordre à
30
son nepveu

37
30 de … escuz] fehlt in Ass.Nat. 273.
de payer, mesme une lettre de crédit de 20 milles escuz sur le
31
mesme, affin que vous vous en puissiez servir jusques à ce qu’il ayt treuvé
32
les moyens de faire remettr’entre voz mains des sommes plus grandes. Et

[p. 388] [scan. 500]


1
Sa Majesté s’estant souvenue du pouvoir qu’elle vous avoit donné d’offrir
2
jusques à 50 mil risdalles, lorsqu’il s’agissoit de faire consentir soit à mon-
3
sieur l’électeur de Trèves

29
3 ou aux] laut Ass.Nat. 273; in der Druckvorlage und in AE , CP All. 89: et aux
ou aux estatz de l’Empire que Philispbourg nous
4
demeureroit, se souvint aussy de louer vostre espargne, et de dire qu’il
5
seroit à désirer qu’il fust aisé de distribuer de bonnes sommes,

30
5 et qu’] fehlt in Ass.Nat. 273.
et qu’entre
6
voz mains elles vauldroient le double et le triple

31
6–8 de ce … parolle] fehlt in Ass.Nat. 273; de ce fehlt in AE , CP All. 89.
de ce qu’elles pourroient
7
faire en celles de quelqu’aultre. Je ne doubte donc point que monsieur
8
d’Emmerey ne me tienne parolle.

9
Unterredung mit Krebs über Hagenauer Angelegenheiten

36
Krebs war persönlich an den Hagenauer Angelegenheiten interessiert: 1644 hatte er in der
37
Stadt ein Haus geerbt; ferner erbat er die Unterstützung des frz. Kg.s zur Erlangung einer
38
ihm durch die Reichslandvogtei Hagenau geschuldeten Summe von rund 20.000 Livres
39
(Krebs an Ludwig XIV., [Paris] 1647 September s. die; Ausf.: AE , CP All. 85 fol. 207);
40
außerdem erhoffte er sich als Donation des frz. Kg.s mehrere der Reichslandvogtei Hage-
41
nau unterstehende Reichsdörfer (vgl. Krebs an Mazarin, Paris 1647 August 1; eigh. Ausf.:
42
AE , CP All. 85 fol. 12–13, hier fol. 13) (vgl. Tischer , Krebs, 173–179).
. Im Hinblick
10
auf die Forderung der Katholiken der Stadt, die dortige öffentliche Aus-
11
übung
der lutherischen Religion zu untersagen, habe ich ihn aufgefordert,
12
weitere Informationen einzuholen, et aprez que Sa Majesté se porteroit à
13
ce qu’elle treuveroit pouvoir faire, ne manquant point de zèle pour

32
13–14 sa religion] in Ass.Nat. 273: la religion
sa
14
religion, dont il estoit b〈on〉 tesmoing, n’ayant pu oublier que l’une des
15
principalles raisons qui l’avoient pu convier

33
15 d’entendre] in AE , CP All. 89: attendre
d’entendre au traitté d’Ulm,
16
ç’avoit esté affin de préserver les Estats d’un prince catholique de la ruyne
17
dont ilz estoient menacez, et que Sa Majesté s’en estoit expliquée aux
18
Suédois, comme de l’affection qu’elle portoit à Son Altesse Electorale
19
qui luy apartenoit d’une très estroite parenté

43
Vermutlich wird hier auf die gemeinsame Verwandtschaft Kg. Ludwigs XIV. und Kf. Ma-
44
ximilians I. mit den Habsburgern angespielt. Ludwigs Mutter, Kg.in Anna, war eine Toch-
45
ter Philipps III. von Spanien; Maximilian I. war Onkel und Schwager Ks. Ferdinands III.
46
(s. [ nr. 31 Anm. 10 ] ).
, et voyant qu’il ne me par-
20
loit point de l’aultre affaire, je luy en ouvris le discours. Si l’estonnement
21
et la surprise sont des preuves asseurées de l’avoir

34
21 ignoré] laut den anderen Überlieferungen statt asseuré in der Druckvorlage.
ignoré, j’ozerois dire
22
qu’il ne feignit point avec moy. Pourtant ce bruit estant respandu par la
23
ville, il estoit malaysé de croire qu’il ne fust pas allé jusques à luy. Il m’ as-
24
sura que non et par serment, et sans héziter il blasma et condemna mon-
25
sieur l’électeur de Cologne d’imprudence et de précipitation, et me pria
26
de disposer Sa Majesté luy faisant response, de luy représenter le péril où
27
il s’expose, et luy

35
27 offrir] in Ass.Nat. 273: offrant
offrir ses offices en Suède et à Cassel pour le retirer du
28
précipice.

[p. 389] [scan. 501]


1
Ayant faict raport à Sa Majesté de ce qui s’estoit passé entre nous, elle
2
eust la bonté de consentir à ce qui estoit demandé, et à droitture j’aurois
3
envoyé à ce prince sa lettre, n’estoit que vostre despesche du 26 m’a apris
4
que vous aviez envoyé vers luy, ce qui m’a faict juger qu’il failloit ou
5
différer à luy escrire qu’on eust receu de voz nouvelles, ou du moins
6
vous envoyer

32
6 sa] in Ass.Nat. 273: la
sa despesche, affin d’en uzer selon que voz prudences vous
7
conseilleront. Et il m’a semblé devoir plustost pencher à ce party que de
8
demeurer dans l’aultre, d’aultant que si vous jugez qu’il soit plus à propos
9
de ne luy rien faire sçavoir qu’aprez avoir entendu le raport de celuy que
10
vous luy avez envoyé

35
Vorgesehen war zunächst Saint-Romain, tatsächlich reiste jedoch Montbas im November
36
1647 zum Kf.en von Köln (s. nr. 236).
, vous n’aurez qu’à retenir sa despesche, et au con-
11
traire si vous jugez qu’elle puisse aider à le disposer à ce qui est de son
12
bien, vous pourrez la luy faire rendre par celuy qui est auprez de luy, ou
13
par la voye de Bilderberg

37
Hendrik van Bilderbeeck (gest. 1653), Agent der Gst. und Kurbg.s in Köln ( UA I, 610;
38
Repertorium , 359; Poelhekke , Vrede, 563; Gloria Parendi , 772).
.

14
Je dois aussy vous informer comme l’agent

39
Vermutlich ein gewisser Paul (Vorname und Lebensdaten konnten nicht ermittelt wer-
40
den ), der als pfälzischer Res. am frz. Hof nachweisbar ist (Charles Schmidt , 222; Bender ,
41
252 ).
du prince palatin m’a parlé,
15
pour pressentir de la Reyne, si les Espagnolz vouloient remettre ez mains
16
de la reyne de Bohême

42
Gemeint ist Elisabeth Stuart, Witwe Friedrichs V. von der Pfalz.
la ville de Frankendal

43
Frankenthal, Stadt und Festung in der linksrheinischen Pfalz, seit 1635 span. besetzt
44
( Wille ).
, Sa Majesté agréeroit
17
qu’elle la gardast en neutralité, adjoustant que l’ouverture en avoit esté
18
faitte à cette princesse de la part des Espagnolz, je luy promis d’en faire
19
part à la Reyne, et de l’esclaircir de ses intentions. Die Angelegenheit ist so
20
bedeutsam, daß vor einer Entscheidung Ihre Stellungnahme und die Mei-
21
nung
Turennes eingeholt werden soll. Il nous a d’abord paru, puisque
22
l’ouverture estoit faite par l’ennemy qu’il

33
22 y] fehlt in den anderen Überlieferungen.
y treuvoit son advantage, et
23
que ce ne luy en estoit pas un léger de se servir des trouppes qu’il est
24
nécessité d’y laisser; aussy de l’aultre costé nous avons considéré qu’il
25
exécute desjà ce qu’on prétend par la fin du traitté, restablissant la maison
26
palatine en ce qu’il destient du leur. Je fais partir la despesche

45
Konnte nicht ermittelt werden.
du mares-
27
chal une heure aprez celle-cy,

34
27–28 mais … respondre] in Ass.Nat. 273: mais de quelque diligence qu’il use
mais quelque diligence dont il uze pour y
28
respondre, l’agent du prince ne sera esclaircy des intentions de Sa Majesté
29
qu’aprez que nous aurons esté informez de voz sentimens.

30
Die Neapolitaner wünschen kein Eingreifen der französischen Flotte.
31
Maßnahmen des spanischen Vizekönigs. Ein erfolgreiches Vorgehen in

[p. 390] [scan. 502]


1
der Lombardei zeichnet sich ab, da Modena seine Unterstützung signali-
2
siert und da es der spanische Gouverneur von Mailand angesichts der Un-
3
ruhen in Neapel und Sizilien nicht wagt, Geld für Truppen einzufordern.
4
Klärung der militärischen Vorgehensweise des Herzogs von Modena und
5
Prinz Thomas’

20
Thomas Franz von Savoyen, Pz. von Carignano (1596–1656), fünfter Sohn Hg. Karl Ema-
21
nuels I. von Savoyen und Schwager Hg.in Christines von Savoyen, war Oberbefehlshaber
22
der frz. Truppen in Italien ( ABI I 891, 343f; 955, 150; II 625, 179–343; Quazza , Tom-
23
maso ).
.

6
Monsieur de Lumbres

24
Antoine de Lumbres (Lombres) (vor 1600–1676), seigneur de Herbingen (Herbinghem),
25
Marquise, Dannes, Loos et La Cloye; frz. Diplomat und conseiller d’Etat; er kam 1645 im
26
Gefolge Longuevilles zum WFK und war seit Juli 1646 frz. Ges. in Lüttich sowie 1646
27
August – 1650 August Res. bei Stadt und Ständen von Lüttich; 1656–1665 frz. Botschafter
28
in Polen ( ABF I 670, 339f; BU XXV, 54f; Lhomel , III-XI; Davies , 399ff; Demoulin ,
29
27; Text der Relation Lumbres’ für die Jahre 1646–1650: Lhomel , 1–75; Teildruck: De-
30
moulin
, 28–35).
m’a mandé par une lettre du 27 e du passé

31
Ein entsprechendes Schreiben konnte nicht ermittelt werden.
que
7
monsieur de Brederodes

32
Gemeint ist sehr wahrscheinlich Johan Wolfert van Brederode (1599–1655), seit 1630
33
Gouverneur von ’s-Hertogenbosch und seit 1642 Feldmarschall der Gst. ( BAB 99, 339–
34
352; Koenhein / Heniger )
luy a déclaré que la résolution des Estatz estoit
8
de mettre fin aux traittez dans la Toussaintz, et que si les François ne
9
recevoient les offres des Espagnolz, ilz feroient leur traitté à part. Je ne
10
puis doubter que ce sage ministre ne vous en ayt informé, mais il vaut
11
mieux que vous ayez l’advis de deux costez que d’obmettr[e] de vous le
12
participer.


13
Beilage zu nr. 136

35
Laut nr. 183 waren Longueville, d’Avaux und Servien mit diesem von Brienne konzipier-
36
ten Brief nicht einverstanden und sandten ihn nicht an den Kf.en von Köln.


14
1 Ludwig XIV. an Kf. Ferdinand von Köln (fehlt)

37
Vgl. Ludwig XIV. an Kf. Ferdinand von Köln, Paris 1647 September 4 (Text (frz.):
38
Meiern V, 47 f; ST VI.1, 95f). Vermutlich handelt es sich hierbei um eine durch Longue-
39
ville , d’Avaux und Servien überarbeitete Fassung dieses ursprünglich von Brienne konzi-
40
pierten Schreibens Ludwigs XIV. an Kf. Ferdinand von Köln; vgl. Anm. 16.
.

Dokumente