Acta Pacis Westphalicae II B 6 : Die französischen Korrespondenzen, Band 6: 1647 / Michael Rohrschneider unter Benutzung der Vorarbeiten von Kriemhild Goronzy und unter MIthilfe von Rita Bohlen
112. Mazarin an Longueville Paris 1647 August 22

11
–/ 112/ [131]

12

Mazarin an Longueville


13
Paris 1647 August 22

14
Kopie: AE , CP All. 101 fol. 320–322 = Druckvorlage. Konzept: AE , CP All. 85 fol. 84–85.
15
Teildruck: Mazarin, Lettres II, 477ff.

16
Rücksendung Montbas’. Postangelegenheiten. Verweis auf nr. 114. Klagen über die Haltung
17
Spaniens. Plan der Berufung Michel Mazarins zum Vizekönig von Katalonien.

18
On vous renvoye le sieur de Montbas comme on vous l’avoit mandé par
19
l’ordinaire dernier

33
Vgl. nr. 102 und nr. 103.
. Nous sommes en peine de ce que celuy qui arriva hier
20
de Bruxelles ne nous a rien apporté de votre part, comme il a accoustumé,
21
et nous ne sçavons à quoy imputer la cause de ce manquement.

22
Le mémoire du Roy

34
Nr. 114.
est si ample qu’il me reste peu à y ajouster, il vous
23
apprendra diverses particularitez que nous ne sçavions point il y a quel-
24
que tems des belles raisons que les Espagnols ont eu de s’esloigner de la
25
paix. C’est une grande fatalité que des chimères que forge quelque cer-
26
veau creux et malicieux soient capables de priver toute la chrestienté
27
d’une si grand bien. Vous ne sçauriez croire à quel point de méchanceté
28
noire et diabolique sont allées les propositions qu’a faites ce faux Raré

35
Vermutlich handelte es sich hierbei um Saladin (Lebensdaten konnten nicht ermittelt wer-
36
den), den Neffen des gleichnamigen frz. Kuriers; vgl. Lionne an Servien, Paris 1648 De-
37
zember 18 (eigh. Konzept: AE , CP All. 123 fol. 366–367’, hier fol. 367–367’); vgl. ferner
38
nr. 114, insbes. Anm. 5.
, et
29
ausquelles tout le conseil d’Espagne a non seulement adhéré, mais résolu

[p. 321] [scan. 433]


1
de n’obmettre aucun effort possible pour les faire réussir. Certainement si
2
on donnoit à connoistre aux Espagnols qu’on en sçait le détail, vous ne les
3
aborderiez jamais qu’on ne vît la honte imprimée sur leur visage. C’est
4
pourquoy dans les dispositions que chacun doit apporter de sa part pour
5
la réunion des esprits, on a douté icy s’il falloit s’en expliquer aussy avant
6
que nous le pourrions.

7
Nous avons esté extrêmement en peine icy pour le choix d’un vice-roy de
8
Catalogne quand Monsieur le Prince reviendra, et après avoir bien exa-
9
miné l’estat présent de la province et les qualitez des sujets sur lesquels
10
on peut jetter les yeux en France pour cet employ, qui sont en nombre
11

38
11 cy] ergänzt aus dem Konzept; fehlt in der Druckvorlage.
assez médiocre, parce que ceux-cy pour une raison, ceux-là pour une au-
12
tre, ne se trouvent pas fort propres, on a cru, et Monsieur le Prince en a
13
extrêmement aprouvé la pensée, que l’on ne pouvoit prendre une meill-
14
eure résolution que d’y envoier mon frère l’archevesque

42
Michel Mazarin OP (1607–1648), 1645 Ebf. von Aix-en-Provence, 1647 Vizekg. von Kata-
43
lonien
, 1647 Oktober 7 Kardinal (ABF I 725, 169–176; Chéruel, Minorité II, 391–409;
44
Mazarin, Lettres II, 1036f; Coville, 8 Anm. 4 und passim; Gauchat, 29, 89).
pour vice-roy,
15
afin de prendre soin du gouvernement politique, et un de messieurs les
16
maréchaux de France pendant la campagne, pour commander et faire
17
agir l’armée.

18
La raison est que comme on ne peut envoier personne en ce pays-là après
19
Monsieur le Prince, qui répare à beaucoup près la perte qu’ils feront en
20
luy pour toutes sortes de respects, il importe surtout de guérir l’esprit aux
21
peuples des impressions que les mal affectionnez leur donnent à l’instiga-
22
tion des

39
22 Castillans] laut Konzept; in der Druckvorlage fälschlich: Catalans
Castillans que la France les veut abandonner, et de leur faire voir
23
qu’on est résolu de soustenir leurs affaires aussy vigoureusement qu’on a
24
jamais fait.

25
Vous me connoissez assez, Monsieur, pour ne douter pas, je m’asseure, que
26

40
26 là] ergänzt aus dem Konzept; fehlt in der Druckvorlage.
quand on feroit choix pour cet employ-là d’une personne qui me fust en-
27
nemie, j’aurois la mesme passion de voir les affaires réussir sous sa condui-
28
te, et les mesmes soins de luy en faire donner les moyens que je sçaurois
29
prendre pour un frère; mais tout le monde ne le croira pas comme vous, et
30
quand les Catalans auront parmy eux une personne qui m’est si proche, et
31
qui me doit estre si chère, il sera assez malaisé aux ennemis de leur faire
32
croire que la France a dessein de les sacrifier; au contraire ils se persuade-
33
ront aisément que l’on n’oubliera rien pour faire

41
33 réussir] im Konzept: prospérer
réussir les choses sous la
34
direction de mon frère, et cette opinion est une des choses les plus impor-
35
tantes que nous ayons à souhaiter pour ce pays-là.

36
Du reste l’employ n’est pas fort friand pour une personne qui ne songe
37
point à acquérir de la réputation par les armes, et d’ailleurs n’estant d’au-

[p. 322] [scan. 434]


1
cun avantage, ny pour moy ny pour luy qui s’expose à divers inconvé-
2
niens qui peuvent arriver en cette province-là de beaucoup de manières,
3
et qui arriveroient peut-estre tout de mesme quelque autre choix que l’on
4
fist, je me flatte qu’un chacun connoistra bien que dans cette rencontre
5
j’ay mis en arrière toutes

27
5 les] ergänzt aus dem Konzept; fehlt in der Druckvorlage.
les considérations qui me regardoient en mon
6
particulier pour n’avoir esgard qu’au bien de l’Estat et au service de Sa
7
Majesté.

Documents