Acta Pacis Westphalicae II B 6 : Die französischen Korrespondenzen, Band 6: 1647 / Michael Rohrschneider unter Benutzung der Vorarbeiten von Kriemhild Goronzy und unter MIthilfe von Rita Bohlen
89. Longueville und d’Avaux an Brienne Münster 1647 August 5

2

Longueville und d’Avaux an Brienne


3
Münster 1647 August 5

4
Ausfertigung: Ass.Nat. 278 fol. 231–232’ = Druckvorlage. Duplikat [für Mazarin]: AE , CP
5
All. 85 fol. 33–34. Kopie: AE , CP All. 101 fol. 229–230’. Druck: NS IV, 141f.

6
Zu Beilage 1; Klagen über die kaiserliche Verhandlungsführung: freie Ausübung der katho-
7
lischen Religion in der Unterpfalz; reichsständische Fragen; französische Satisfaktion; Deka-
8
polis . Hoffnung auf Besserung der französischen Verhandlungsposition. De La Torre. Ver-
9
weis auf nr. 90.

10
Nous vous envoyons copie des notes que les Impériaux ont faictes sur le
11
project du traicté qui leur a esté délivré de nostre part duquel vous aurés
12
receu un imprimé avec la dépesche précédente

33
S. nr. 77 Beilage 1.
. L’on verra par lesdictes
13
nottes que les plénipotentiaires de l’Empereur n’ont pas manqué de dis-
14
puter et faire naistre des difficultés partout où ils ont pu, jusques là que
15
n’osans contredire la demande faicte pour le libre exercice de la religion
16
catholique dans le Bas-Palatinat, au lieu d’y consentir purement et sim-
17
plement , ils ont respondu qu’ils le désiroient comme nous, mais que les
18
Suédois y estoient contraires. Et quand ils ont esté obligés d’accorder ce
19
que nous avons mis audict project en faveur de quelques communautés ou
20
particuliers, ils ont remis le tout à ce qui en avoit esté convenu avec les
21
plénipotentiaires de Suède, ne voulans pas qu’il parût que la France aye
22
aucun crédit ou autorité dans les affaires de l’Empire. Sur ce que nous
23
avons désiré pour expliquer le poinct de la satisfaction, ils ont tout refusé,
24
et paroît en somme que lesdictes nottes ont esté dressées par un esprit du
25
tout esloigné du désir d’accommodement avec la France.

26
Ils ont encor faict davantage pour nous brouiller parmy les estatz de
27
l’Empire, ayans suscité les dix villes impériales de la Basse-Alsace

34
Gemeint sind die Reichsstädte Landau, Weißenburg/Wissembourg, Hagenau/Haguenau,
35
Oberehnheim/Obernai, Rosheim und Schlettstadt/Sélestat im Unterelsaß sowie Kaysers-
36
berg , Münster im St. Gregoriental, Türkheim/Turckheim und Colmar im Oberelsaß, die
37
den Zehnstädtebund (Dekapolis) bildeten ( Bardot ).
de pré-
28
senter un escrit

38
Gemeint ist sehr wahrscheinlich Der zehen im Elsaß gelegenen Reichs=Staedte Memoriale,
39
derselben Conservation bey der Reichs=Immedietaet betr., dict. Münster 1647 Juli 14 (Text
40
(dt.): Meiern IV, 711–715 ); vgl. auch Fernere Erinnerung auf der Zehen Reichs=Staedte in
41
Elsas vorgangenes Memorial, praes. Osnabrück 1647 Juli 28, dict. 1647 Juli 29 (Text (dt.):
42
ebd. , 716ff).
auxdicts estatz par lequel ils s’efforcent de monstrer que
29
les droicts que la maison d’Austriche y exerçoit n’estoient pas héréditai-
30
res , mais seulement par commission de l’Empereur et de l’Empire, afin de
31
réduire à rien ou à fort peu de chose ce qui est transporté à Leurs Majestés
32
sur la Basse-Alsace et lesdictes villes.

[p. 246] [scan. 358]


1
Cela faict voir clairement la mauvaise volonté de nos parties, qui se sou-
2
viennent fort peu de tant de bons offices que l’on leur a rendus, et qu’ils
3
ne se mettront jamais à la raison que par la force et la nécessité. Aussy
4
espérons-nous que le bon estat des affaires du Roy fera bientost changer
5
de langage non seulement aux Alemans, mais encor aux Espagnols à qui
6
les souslèvemens de Naples et de Sicile, et le bonheur des armes du Roy
7
dans la Flandre feront perdre les espérances qu’ils avoient trop légèrement
8
prises.

9
Wir bitten Sie, dem Wunsch der Mediatoren entsprechend, bei Ihrer Ma-
10
jestät darauf hinzuwirken, daß de La Torre

33
Jacob de La Torre (um 1608–1661), seit 1640 Koadjutor des Apostolischen Vikars für die
34
Vereinigten Ndl. und seit 1646 Ebf. von Ephesus ( BAB 675, 136–175; Gauchat , 183;
35
Pastor XIV.2, 1015).
eine Pfründe in Frankreich
11
verliehen wird; dies wäre für Frankreich im Hinblick auf die Haltung der
12
niederländischen Katholiken sehr nützlich. – Verweis auf nr. 90.


13
Beilage zu nr. 89


14
1 Ass.Nat. 278 fol. 250–251: Notationes ad instrumentum Gallicum, den Mediatoren durch
15
Nassau und Volmar praes. [Münster] 1647 Juli 27, den französischen Gesandten praes.
16
1647 Juli 28

36
Zur Datierung vgl. APW II A 6 nr. 189; zur ksl. Überlieferung s. ebd. Beilage [2]. Vgl.
37
ferner APW III C 1/1, 358 (1647 VII 28); APW III C 2/2, 870 Z. 17ff.
, Kopie (lat.; s.l. s.d). – Weitere Kopien (lat.; s.l. s.d.): AE , CP All. 88 fol.
17
583–584’ (unvollständig); AE , MD All. 9 fol. 260–261; BNF, F.fr. 10650 fol. 87–91’

38
Von der Hand Doulceurs, mit eigh. Korrekturen und Marginalien Godefroys sowie Prä-
39
sentatvermerk am Kopf, fol. 87: Münster 1647 Juli 19.
.
18
Als handschriftliche Marginalien zum Druck des IPM/F-I (s. nr. 64 Beilage 1) in AE , CP
19
All. 88 fol. 570–572 (unvollständig).

Dokumente