Acta Pacis Westphalicae II B 6 : Die französischen Korrespondenzen, Band 6: 1647 / Michael Rohrschneider unter Benutzung der Vorarbeiten von Kriemhild Goronzy und unter MIthilfe von Rita Bohlen
30. Servien an Brienne Den Haag 1647 Juli 9

4
9/ 30 / [ 59 ]

5

Servien an Brienne


6
Den Haag 1647 Juli 9

32
Nr. 30 ist zurückdatiert; s. Anm. 2.

7
Ausfertigung: Ass.Nat. 278 fol. 135–140A; Eingang laut Dorsalvermerk der Beilage, fol.
8
142A’: Amiens 1647 Juli 15 = Druckvorlage. Eigenhändiges Konzept: AE , CP Holl. 42
9
fol. 48–51’. Duplikat [für Mazarin]: AE , CP All. 84 fol. 162–168.

10
Garantieverhandlungen: positive Auswirkungen der Ankunft La Thuilleries; Verärgerung
11
der Prinzessin von Oranien und Pauws über die Beschlüsse der Generalstaaten; Klagen Ser-
12
viens über die Verhandlungsführung der Generalstaaten, insbesondere über deren Ent-
13
schluß , im Falle einer ablehnenden oder verzögernden Haltung Frankreichs Separatverhand-
14
lungen mit Spanien zu führen; Widerstand gegen diese Klausel nur von seiten der Provinz
15
Utrecht; dennoch Abschluß des Garantievertrags notwendig; Hoffnung, nachteilige Ver-
16
tragsbestimmungen im Friedensvertrag korrigieren zu können; vor allem die von den Gene-
17
ralstaaten zugestandene Verpflichtung zum Kriegseintritt gegen Spanien bei einem spa-
18
nischem Angriff auf Frankreich in Katalonien und Lothringen beachtlich. Nachrichten über
19
spanische Geldlieferungen.

20
Je voy enfin le traicté de garentie presque résolu. S’il y a quelque bonheur
21
d’estre sorty après tant de longueurs d’une affaire fascheuse et difficile, il
22
semble que l’arrivée de monsieur de La Thuillerie le cause puisque les
23
dernières résolutions ont esté prises le jour mesme qu’il est entré en ce
24
lieu

33
Am 10. Juli 1647. Auf diesen Tag sind erste Briefe La Thuilleries aus Den Haag an Lon-
34
gueville (spätere Kopie: BME, F10 p. 23–24), an d’Avaux (spätere Kopie: ebd. p. 24–25) und
35
an La Court datiert (spätere Kopie: ebd. p. 25); vom selben Tag datierende Schreiben La
36
Thuilleries an [Brienne] (Ausf.: AE , CP Holl. 38 fol. 77; Eingang laut Dorsalvermerk, fol.
37
78’: 1647 Juli 15) und [Mazarin] (Ausf.: AE , CP Holl. 45 fol. 78) wurden noch in Rot-
38
terdam ausgefertigt; am Tag zuvor hatte er seine Ankunft in Den Haag für den Abend des
39
10. Juli in Aussicht gestellt (La Thuillerie an [Servien], Rotterdam 1647 Juli 9; Ausf.: AE ,
40
CP Holl. 45 fol. 66). Nr. 30 ist somit zurückdatiert.
. C’est luy qui n’a pas voulu que nous vous fissions conjoinctement
25
cette dépesche pour vous en rendre compte, comme nous ferons désor-
26
mais sy je fais encor icy quelque séjour après la signature du traicté, ou
27
qu’elle soit diférée par quelque nouvelle formalité de cet Estat.

28
Ce qui m’estonne un peu est que chacun me vient faire compliment pour
29
un succès dans lequel je croy avoir subjet de me plaindre de mon malheur
30
et de mon peu de suffisance qui n’ont pas peu en cette occasion porter les
31
intérestz du Roy sy avant qu’eust faict peult-estre un aultre plus heureux

[p. 98] [scan. 210]


1
ou plus capable que moy. Sy l’on pouvoit faire un véritable jugement de
2
cet événement sur la |:mauvaise humeur de nos ennemis:|, je vous puis
3
asseurer que |:madame la princesse d’Orange et Paw:| sont extrêmement
4
picquez des résolutions qu’ilz croyent avoir esté prises par cet Estat trop
5
favorablement pour nous. |:La première est offensée de ce que les choses
6
ont passé contre son advis et qu’elle n’y a point esté employée, l’autre:| est
7
au désespoir que contre les solicitations et caballes qu’il a faictes jour et
8
nuict pendant quelque temps, Messieurs les Estatz s’obligent de rompre
9
pour la Catalogne, le Roussillon, Pignerol et la Lorraine au préjudice des
10
promesses réitérées qu’il avoit faictes aux Espagnolz qu’on n’entreroit ja-
11
mais dans tous ces engagemens, et que cet Estat romproit plustost avec la
12
France. Quant à moy, Monsieur, pour vous dire le vray, je suis aussy
13
picqué dans l’âme que ceux du party contraire. S’ilz sont affligez de ne
14
veoir pas cette affaire terminée selon leur passion, je suis sensiblement
15
touché de ce que la raison, la justice et la gratitude n’y ont pas eu la part
16
qu’elles y devoient avoir. |:Messieurs les Estatz se sont injustement préva-
17
luz d’une conjoncture fascheuse où ilz voyent touttes leurs affaires ache-
18
vées et celles du Roy en arrière par:| la mauvaise conduicte de leurs minis-
19
tres et où ilz voyent |:les ennemis dans la prospérité qui les accompagne
20
contre nous en

40
20 Flandre s’humilier] laut chiffriertem Text der Druckvorlage; im Klartext falsch dechif-
41
friert
: Flandres humiliez
Flandre s’humilier devant eux pour demander la paix et
21
leur amitié avec bassesse. Cela leur a faict croire qu’ilz nous peuvent ti-
22
ranniser sans crainte et que nous serons trop heureux de nous accommo-
23
der à:| toutes leurs résolutions quoyqu’ilz les ayent prises sans considérer
24
beaucoup les traictez de confédération

42
Gemeint sind die frz.-ndl. Allianzverträge vom 8. Februar 1635 und vom 1. März 1644;
43
vgl. auch den frz.-ndl. Subsidienvertrag vom 15. April 1634 (s. [ nr. 1 Anm. 32 ] ).
, sans garder mesme |:aucune sorte
25
de bienscéance et avec une hauteur qui n’a point d’exemple. Mais les sages
26
de l’Estat qui ont eu regret d’un procéder si desraisonnable et encor plus
27
de n’y pouvoir apporter aucun remède présentement, m’ont convié de ne
28
prendre pas garde de prez au désordre qui règne aujourd’huy parmy eux
29
et qui a mis l’auctorité entre les mains de quelques personnes passion-
30
nées :|. Ilz me font espérer que les choses |:reviendront dans l’ordre avec
31
le temps et que ce torrent que rien ne peut maintenant arrester s’escoulera
32
de soy-mesme pourveu qu’on luy donne passage:|.

33
Le subjet de |:mes desplaisirs et de mes plaintes:| procède encore plus du
34
|:changement de Messieurs les Estatz que de leur manière d’agir trop al-
35
tière :|. Après m’avoir cy-devant offert et promis positivement en diverses
36
conférences d’assister le Roy dans tous les lieux où Sa Majesté pourroit
37
cy-après estre attacquée par le roy d’Espagne où ilz ne vouloient pas estre
38
obligez de rompre, ilz n’ont pas eu honte de manquer à leur promesse et
39
de se desdire de leur offre. Encor n’en sont-ilz pas demeurez là, car ap-

[p. 99] [scan. 211]


1
préhendans d’estre vaincuz dans les conférences par la raison et par la
2
considération de leur honneur, ilz ont voulu éviter le combat et ont bien
3
eu l’asseurance de me faire dire qu’il n’y avoit qu’à refuser ou accepter
4
l’escript qu’ilz m’avoient faict donner dont je vous envoye la copie. Ilz
5
ont encor accompagné cette déclaration d’une résolution

38
Vgl. Extraict du registre des résolutions de Messieurs les Estats Généraux des Provinces-
39
Unies, [Den Haag] 1647 Juli 4, après midy (Kopie (frz.): AE , CP Holl. 42 fol. 27–30;
40
spätere Kopie: BME, F10 p. 195–201; Druck: Siri X, 793–797 (it. ÜS); Abreu y Berto-
41
dano
, 113–119 (it. und span. ÜS). – Kurzfassungen (frz.): AE , CP Holl. 42 fol. 203–203’
42
(mit späteren Korrekturen) und ebd. fol. 204–205; als FS veröffentlicht (ndl.): Knuttel nr.
43
5484ff); vgl. ferner Aitzema , Vreede-Handeling, 362–367; Aitzema , Vreede-Handeling
44
(1653), 217ff; Aitzema , Historia Pacis, 568ff; Arend , 737.
prise entre
6
eux, que sy je faisois refus de ce qui m’a esté présenté de leur part ou
7
qu’après l’avoir accepté l’on apportast quelque retardement de nostre cos-
8
té à la conclusion de la paix, ilz seroient en liberté de traicter séparément
9
avec l’Espagne. |:Cette clause désobligeante et plaine de menaces a esté
10
enfin emportée par la violance de la Hollande laquelle ayant faict craindre
11
aux autres une séparation si elles ne suivoient son advis:|, la pluspart ont
12
cru |:plus à propos de céder injustement et contre leur gré que de causer
13
une division scandaleuse, elles ont mesme espéré que s’estans

37
13 laissées] laut chiffriertem Text der Druckvorlage; im Klartext falsch dechiffriert: laissez
laissées em-
14
porter en cette occasion aux mouvementz de la Hollande contre les leurs
15
propres, elles auront plus de moyen de la retenir ou la ramener dans la
16
suitte de la négociation:|. Il y en a plusieurs qui |:honteux d’avoir fleschy
17
au préjudice des promesses qu’ilz m’avoient faictes en particulier ont ex-
18
cusé envers moy leur foiblesse par:| cette espérance qu’ilz |:m’ont donnée
19
et qu’ilz font semblant d’avoir quoyque de mon costé je la tienne fort
20
doubteuse. Monsieur le prince d’Orange a esté contrainct malgré luy à
21
ce que disent les siens de s’accomoder à la pluralité:|, ce qui a esté cause
22
que |:la Zélande, qui avoit résisté hautement en nostre faveur pendant
23
quelque temps, a esté obligée de consentir à quelques tempéremmentz
24
qui ont rendu son opposition inutille:|. Il n’y a eu que |:la province
25
d’Utrect qui a persisté constamment jusques au bout et qui a protesté
26
contre la résolution qui a esté prise. Ce procéder qu’on peut appeller in-
27
solent avec raison ne laissant pas la liberté de représenter les intérestz du
28
Roy sur tous:| les poinctz dudict escript, ny de traicter comme on a ac-
29
coustumé de faire en semblables rencontres, |:nous rendra quelque jour
30
plus excusables si nous taschons de prendre une conjoncture plus favo-
31
rable pour nous ressentir de la violence et de l’injustice qu’une république
32
tant obligée à la France exerce aujourd’huy contre elle:|. Je n’ay pas man-
33
qué de remonstrer ce que j’ay peu en cette rencontre, mais ç’a esté inuti-
34
lement |:et je prévoy qu’il faudra nécessairement en passer par où il plaira
35
à nos parties pour éviter présentement un plus grand mal:|. Nostre accom-
36
modement |:quel qu’il puisse estre et qui déplaist si fort à tous ceux qui ne

[p. 100] [scan. 212]


1
nous ayment pas fera un esclat favorable pour nous et préjudiciable aux
2
ennemis:|. D’ailleurs |:si les espritz reviennent tant soit peu:|, comme on
3
me le promet, après que |:l’accord sera faict et qu’on exécute de bonne foy
4
la résolution que nos amis ont faict prendre de faire tenir aux Espagnolz
5
ce qu’ilz ont cy-devant accordé et:| de faire donner deue satisfaction à Sa
6
Majesté sur les poinctz indécis, |:nous pourrons réparer dans le traicté
7
général les désavantages que nous avons receuz dans celuy-cy, et peut-
8
estre que le temps produira des occasions où Messieurs les Estatz seront
9
obligez de nous faire les recherches qu’ilz reçoivent aujourd’huy de nous,
10
alors il sera permis à chacun de dire ses raisons ausquelles maintenant on
11
bouche les oreilles:|. Je vous suplie donc très humblement, Monsieur, de
12
faire considérer que s’il se rencontre quelques termes dans le traicté que je
13
signeray qui soient désavantageux, je ne les ay passez que par contrainte
14
et n’ayant peu faire mieux, je vous envoye les extraictz de deux despes-
15
ches du Roy qui m’ordonnent de |:en user ainsy et qui ont très judicieu-
16
sement préveu la nécessité où je me suis rencontré:|. Je travailleray encor à
17
faire mieux explicquer les choses et plus raisonnablement s’il est possible,
18
|:sinon je seray forcé de le signer comme il est:|, n’ayant treuvé personne
19
icy |:qui n’ayt creu que je ferois un grand manquement si je tenois plus
20
longtemps cette affaire en suspens:|. Monsieur de La Thuillerie mesme a
21
esté de cet advis qui m’a rendu plus hardy |:et tout le monde croit en ce
22
pays que c’est avoir beaucoup tiré de si mauvais payeurs qui nous au-
23
roient encore

42
23 réduicts] laut chiffriertem Text der Druckvorlage; im Klartext falsch dechiffriert: in-
43
duictz
réduicts à nous contenter de moins s’ilz s’i fussent obstinez:|.
24
En effect |:l’obligation de rompre pour la Cathalogne et pour la Lorraine
25
est très considérable puisque ce sont les deux endroictz où:| vraysembla-
26
blement ceux qui vouldront troubler la paix commenceront d’attacquer le
27
Roy. C’est encor |:un assez grand advantage:| non seulement |:d’avoir em-
28
pesché l’effect des résolutions qui avoient esté prises de traicter sans la
29
France, mais d’avoir engagé cet Estat à:| pousser noz intérestz dans la né-
30
gotiation généralle. Sy sur les instances que j’en ay faictes ilz avoient
31
voulu adjouster deux motz à la résolution qu’ilz en ont prise et aux ordres
32
qu’ilz donneront à leurs plénipotentiaires, assavoir qu’en cas de refus par
33
l’Espagne on rompra toute négotiation avec elle, et on luy continuera la
34
guerre, je tiendrois la paix faicte pour eux et pour nous. Sy seulement les
35
ordres que lesdictz plénipotentiaires emporteront en la forme qu’ilz ont
36
esté résoluz estoient exécutez |:fidellement et par personnes exemptes
37
d’intérest et de passion, nous aurions tout subject de contentement et de
38
bien espérer:|. J’ay bien voulu |:

44
38 sonder] laut chiffriertem Text der Druckvorlage; im Klartext fälschlich: songer
sonder s’il y auroit moyen de faire changer
39
Pau et Knuyt:|, mais je n’y ay point treuvé de jour quelque raison que
40
nous ayons de le pouvoir prétendre, ce qui m’a faict |:craindre, ayant en-
41
cores à passer par les mains de ces deux hommes:| certainement |:gaignez
1
par les ennemis:| et qui par conséquent |:représenteront:| toutes les choses
2
|:à leur advantage.

3
Monsieur le prince d’Orange m’a dit hier qu’il avoit appris par des advis
4
d’Anvers venans de bon lieu:| que les Espagnolz avoient faict de nouveau
5
plus de |:remises d’argent pour Munster et pour ce pays qu’ilz n’en avoient
6
employé aux despenses de la guerre:|. On luy mande qu’il y a eu depuis peu
7
|:des lettres de change expédiées pour

29
7 quatre-vingt-dix mil pistales] laut chiffriertem Text der Druckvorlage; im Klartext falsch
30
dechiffriert: quatre-vingts milles pistolles
quatre-vingt-dix mil pistales:| ce que
8
j’aurois peine de croire sy |:une personne de cette condition ne m’en avoit
9
donné advis:|.


10
Beilagen 1 – 2 zu nr. 30


11
1

[p. 101] [scan. 213]

Ass.Nat. 278 fol. 142–142’: Garantievertragsentwurf der Generalstaaten, Den Haag 1647
12
Juli 2, Kopie (frz.; s.l. s.d.). – Weitere Kopien (frz.; s.l. s.d.): AE , CP Holl. 45 fol. 89–90’

31
S. nr. 31 Beilage 2.
;
13
AE , CP Holl. 42 fol. 96–97; ebd. fol. 273–274’ (mit Abweichungen und eigenhändigen
14
Korrekturen Serviens); BME, F10 p. 43–45

32
Mit dem Lemma, p. 43: Projet de traitté de garentie, dellivré par les commissaires de Mes-
33
sieurs les Estatz à monsieur de Servien avant mon [i.e. La Thuillerie] arrivée.
; AE , CP Holl. 45 fol. 39–39’ (lat. ÜS); ebd.
15
fol. 40–41 (lat. ÜS)

34
In den beiden lat. Kopien AE , CP Holl. 45 fol. 39–39’ und fol. 40–40’ sowie im Druck NS
35
IV, 372f, folgt der Auszug eines lat. Briefes, Den Haag 1647 Juli 5 (frz. Auszug mit Ab-
36
weichungen , falsch datiert Den Haag 1647 Januar 5: BNF, Coll. Dupuy 738 fol. 29–29’),
37
in dem u.a. davon die Rede ist, daß am Vorabend der ndl.-span. Frieden bestätigt worden
38
sei.
. Druck: NS IV, 372f (lat. ÜS und frz., mit Abweichungen); Siri X,
16
801f (it. ÜS; datiert 1647 Juli 9). Zusammenfassung (frz.): BNF, Coll. Dupuy 738 fol.
17
28–29

39
Mit dem Vermerk, fol. 29: Extraict d’un escript traduict du Flamend en Aleman.
.

18
2 Ass.Nat. 278 fol. 143: Ludwig XIV. an Servien, Paris 1647 Januar 11 (Druck: APW II B
19
5/1 nr. 54), Teilkopie, s.l. – Memorandum Ludwigs XIV. für Servien, Paris 1647 Mai 3
20
(Druck: APW II B 5/2 nr. 258), Teilkopie, s.l.

Documents