Acta Pacis Westphalicae II B 5,1 : Die französischen Korrespondenzen, Band 5, 1. Teil: 1646 - 1647 / Guido Braun unter Benutzung der Vorarbeiten von Kriemhild Goronzy und Achim Tröster, unter Mithilfe von Antje Oschmann am Register
148. Servien an Brienne Den Haag 1647 Februar 26

23
–/ 148/ [167]

24

Servien an Brienne


25
Den Haag 1647 Februar 26

26
Ausfertigung: Ass.Nat. 277 fol. 323–329’ = Druckvorlage. Konzept, teilweise eigenhändig:
27
AE , CP Holl. 40 fol. 234–237, 254–254’, 256–257, 258. Duplikat [für Mazarin]: AE , CP
28
Holl. 43 fol. 411–420. Kopie: AE , CP Holl. 40 fol. 248–253.

29
Notwendigkeit der offenen und nachdrücklichen Unterstützung der Provinzen, die mit den
30
spanisch-niederländischen Provisional-Artikeln vom 8. Januar 1647 unzufrieden sind. Dro-
31
hende Gefahr eines spanisch-niederländischen Separatfriedens bei Zufriedenstellung Gel-
32
derns in der Frage des Oberquartiers; Verlängerung des Passes Le Roys für diesbezügliche
33
Verhandlungen. Unbeständig- und Eigensinnigkeit der Niederländer. Gewinnung von vier

[p. 707] [scan. 889]


1
Provinzen für die französischen Interessen möglich. Feldzugsfrage schwierigster, aber nicht
2
aussichtsloser Verhandlungspunkt. Derzeitiges Bemühen um Verhinderung geldrisch-spa-
3
nischer Verhandlungen über das Oberquartier. Empfang der Vollmacht in der Antwerpen-
4
Angelegenheit. Hervorheben des französischen Einsatzes für Kurbrandenburg gegenüber der
5
Prinzessin von Oranien. Ausnutzen der innerhabsburgischen Heiratsprojekte zur Beeinflus-
6
sung der politischen Stimmung. Bevorstehendes Zusammentreten der Staaten von Holland.
7
Brief Bruns an die Generalstaaten. Drängen Gelderns auf Abschluß der Garantie mit Frank-
8
reich. Befürwortung einer Pension für Reichsgraf Johann Albrecht II. von Solms-Braunfels.
9
Resolution der Generalstaaten auf das Memorandum des portugiesischen Botschafters.
10
Schutzbrief-Gesuch der Äbtissin von Fervaque. Bitte der Generalstaaten um Herausgabe
11
zweier von Frankreich beschlagnahmter niederländischer Schiffe. Verweis auf Beilagen 2
12
und 3 sowie auf einen Brief Brassets an Brienne.

13
J’ay desjà représenté diverses fois l’estat où se treuvent aujourd’huy ces
14
provinces et |:le peu d’espérance qu’il y a de les ramener dans les bons
15
sentiments par de simples persuasions:|. Ce n’est pas que je croye néces-
16
saire d’y faire de grandes |:distributions d’argent parce que:| on ne sçau-
17
roit présentement à qui s’addresser, n’y ayant presque personne qui ayt
18
authorité sur ses compagnons, mais je croy que |:il fault entrer dans les
19
intérestz de celles qui marchent plus droict et qui ayans moins d’inclina-
20
tion à la paix:|, ont aussy moins de disposition à approuver ce qui a esté
21
faict à Munster

39
Gemeint ist die Unterzeichnung der span.-ndl. Provisional-Art. am 8. Januar 1647 (vgl.
40
Beilage 1 zu nr. 169).
, |:et à se séparer de la France:|. On me veult tous les jours
22
faire croire que sy je ne fusse arivé icy au temps que j’y suis venu

41
Servien war am 8. Januar 1647 in Den Haag eingetroffen (s. Anm. 3 zu nr. 1).
, la paix
23
seroit maintenant acceptée et ratifiée de part et d’aultre. Quelques-uns des
24
principaux conducteurs de la province de Hollande croyoient d’avoir pris
25
leurs mesures pour cela |:de concert avec madame la princesse d’Orange,
26
et:| deux des plénipotentiaires de Munster

42
Vermutlich sind Pauw und Knuyt gemeint.
qui promettent encor chaque
27
jour aux Espagnolz qu’on se lassera icy des longueurs et (comme ilz di-
28
sent) des finesses de la France.

29
|:Si nous n’eussions eu moyen de parer ce coup:| par l’intérest particulier
30
de quelques provinces qui n’ont pas eu entière satisfaction dans les articles
31
signez, et par la généreuse résistance de monsieur de Nederhost qui a pris
32
un soin extraordinaire de détromper les espritz qui avoient esté préocu-
33
pez, je suis obligé de vous dire que l’intérest de l’honneur, la foy des
34
traictez

43
Zuletzt hatte Frk. mit den Gst. die Allianzverträge vom 8. Februar 1635 (Druck, frz.: Du -
44
Mont VI.1, 80–85) und vom 1. März 1644 (Druck, frz.: ebd., 294ff.) abgeschlossen, die
45
gemeinsamen Friedensschluß mit Spanien vorsahen ( APW II B 1, XXXII–LVI).
, |:nos remonstranc〈es〉 ni nos raisons n’eussent de rien servy:|.
35
C’est pourquoy, Monsieur, je ne croy pas qu’il faille hésiter à soustenir
36
haultement et franchement |:les provinces qui sont bien disposées, de
37
crainte que si nous marchons froidement dans ce qui les touche, elles ne
38
se rebuttent de la bonne volonté qu’elles ont pour nous:|.

[p. 708] [scan. 890]


1
J’ay appris de bon lieu que |:Philippe Le Roy, pour appaiser la Gueldre
2
qui paroist la plus animée, faict espérer qu’on pourra luy donner conten-
3
tement pour le Hault Quartier. Il seroit à craindre que si les Espagnolz
4
prenoient cette résolution et qu’il ne restast plus d’autre intérest que celuy
5
de la France qui empeschast l’exécution de la paix, ces gens-cy ne s’arres-
6
tans pas beaucoup aux considérations d’honneur, ne passassent oultre à
7
faire leurs affaires sans nous, quoyqu’ilz me fassent tous les jours asseurer
8
que:| ilz ne manqueront jamais à leur debvoir. L’espérance qu’ilz ont en
9
cette |:négociation leur faict continuer le passeport de Philippe Le Roy
10
deux mois, contre la parolle que plusieurs m’avoient donnée:|, et la clause
11
qu’ilz avoient adjoustée à la dernière concession que c’ettoit sans espé-
12
rance d’une nouvelle prolongation; on a pris le temps de l’absence de plu-
13
sieurs députez qui sont allez en leurs provinces pour se treuver aux as-
14
semblées qui s’y tiennent. J’ay quelques advis que |:les puissans y ont em-
15
ployé leur crédit secrètement:|.

16
Il est comme impossible de |:s’asseurer de l’humeur changeante et inté-
17
ressée de ces espritz qui ne leur permet pas de:| demeurer longtemps dans
18
une mesme résolutio〈n〉 |:ny de se soucier d’aultruy quand ilz ont leur
19
compte:|. Je travaille de tout mon pouvoir pour |:rompre cette négocia-
20
tion, car pourveu que la province de Gueldres tienne ferme:|, nous sommes
21
|:presque asseurez de trois autres que

40
21 celle-cy] im Klartext fälschlich: celles-cy.
celle-cy m’a aydé à ramener tant
22
pour passer que:| pour accorder les aultres choses que nous désirons.
23
Quand nous en aurons |:quatre

42
Geldern, Groningen, Overijssel und Utrecht (vgl. Beilage 1 zu nr. 133).
, nous ne craindrons plus ni la province
24
de Hollande ni les pratiques de ceux qui ne nous ayment pas:|.

25
Il ne restera plus après cela |:que la campagne qui sera le poinct le plus
26
difficile, mais il y fault aller par degrez et y travailler lorsque les autres
27
poinctz plus périlleux seront asseurez, en quoy:| nous aurons |:favorables
28
les mesmes provinces que nous aurons assisté, qui, pour obtenir ce qu’elles
29
prétendent, pourront engager la Hollande à faire un dernier effort:|. On
30
ne peult pas doubter que monsieur |:le prince Guillaume ne s’y employe
31
fort chaudement si monsieur son père qui tend à sa fin le laisse bientost
32
maistre des affaires:|.

33
Mon principal soin, présentement, est donc de |:retirer la Gueldre de cette
34
négociation qui:| est un poinct décisif pour celle dont je suis chargé. Pour
35
cet effect, j’ay |:escript

43
Konnte nicht ermittelt werden; vermutlich wurde eine Kopie hiervon mit dem Postpaket
44
vom 26. Februar 1647 nach Paris geschickt, denn in nr. 167 wird darauf Bezug genommen.
aux députez qui sont icy pour raffermir ceux
36
d’entre eux qui commenceoient de chanceler. Ma lettre ne contient que
37
les mesmes obligations qui sont dans les traictez, et

41
37 néantmoins] im Klartext: néantmois [!].
néantmoins nos amis
38
particuliers m’en font espérer un bon effect. S’il vous plaist d’insérer un
39
article dans la première despesche du Roy qui confirme ce que j’ay pro-

[p. 709] [scan. 891]


1
mis au nom de Sa Majesté, cela servira à conserver un peu de crédit que
2
j’ay acquis parmy

33
2 ces peuples] im Duplikat folgen ca. eineinhalb Seiten chiffrierten Textes; dieser ist jedoch
34
getilgt.
ces peuples:|. Quand les maux deviennent plus pressans,
3
on est forcé d’user de plus puissans remèdes, et encore que |:

35
3–4 les promesses … contenues] in der Chiffre: la promesse portée par ma lettre ne soient
36
[!] que les mesmes qui sont contenues.
les promesses
4
partées [!] par ma lettre ne soient que les mesmes contenues dans les traic-
5
tez:|, elles ne laissent pas estans renouvellées à propos de faire |:impression
6
dans les espritz et dissiper beaucoup de soubçons et de foiblesses:|.

7
Je vous rends très humbles grâces de la lettre du Roy qu’il vous a plu de
8
m’envoyer

37
Beilage 2 zu nr. 125.
dont je n’useray que selon la nécessité qui s’en présentera.
9
C’est un effect de vostre prudence de l’avoir dressée en termes généraux
10
qui peuvent mieux servir et ne sçauroient jamais nuire. |:La proposition
11
qui vous fut faicte il y a deux ans pourroit bien estre semblable mais non
12
pas la mesme, car le gouverneur a esté changé depuis ce temps-là

38
Gouverneur Antwerpens war La Cotera (s. Anm. 3 zu nr. 84).
:|.

13
Sy le sieur de Préfontaine est party de Munster le jour qu’il m’a marqué

39
Préfontaine war am 22. Februar 1647 nach Paris aufgebrochen, um nr. 143 zu überbringen.
,
14
vous avez maintenan[t] l’ajustement qui a esté faict de la satisfaction de
15
Suède

40
Vgl. Beilage 2 zu nr. 143.
qui comprend aussy celle de Brandebourg

41
Vgl. Beilage 1 und Anm. 2 zu nr. 143.
. J’ay faict veoir à ma-
16
dame la princesse d’Orange la faulceté des advis que Knuyt luy avoit don-
17
nez que les Suédois n’estoient sy fermes qu’à nostre instigation; elle reco-
18
gnoist fort bien que sans l’assistance des ministres de Sa Majesté, son gen-
19
dre

42
Kf. Friedrich Wilhelm I. von Bg. (vgl. Anm. 2 zu nr. 20).
n’eust pas esté sy bien traicté en cette rencontre, mais il y a des
20
humeurs en ce pays qui se persuadent aisément que tout leur est deu en-
21
cor qu’ilz ne se remuent point pour les affaires d’aultruy.

22
Le passage en Espagne d’un

43
Wahrscheinlich Ehg. Ferdinand IV. (vgl. Anm. 6 zu nr. 106).
des filz de l’Empereur pour espouser l’in-
23
fante, et le mariage du roy catholicque avec la fille de l’Empereur des-
24
couvrent encor une des impostures que les plénipotentiaires de cet Estat
25
ont inserées dans leur raport

44
Betr. geheime frz.-span. Heiratstraktate; vgl. Beilage 1 zu nr. 132.
. Je me sers de ces deux nouvelles pour
26
convaincre les incrédules et désabuser ceux qui ont cru trop légèrement.

27
Dans dix ou douze jours, lesdictz estatz de Hollande se rassembleront icy
28
et nous y aurons grand nombre de députez de toutes les aultres provinces;
29
cela me donnera moyen d’avancer les affaires dont je suis chargé, que les
30
longues formalitez de cet Estat ont retardées jusqu’à présent.

31
Monsieur Brun a escript une longue lettre

45
Sehr wahrscheinlich Beilage 2 zu nr. 160.
à Messieurs les Estatz pour
32
leur persuader de passer oultre sans la France à l’exécution des articles qui

[p. 710] [scan. 892]


1
ont esté signez à Munster le 8 e du mois passé. Lorsqu’elle fut hyer leue
2
dans l’assemblée, il fut résolu tout d’une voix qu’elle me seroit communi-
3
quée, et deux du corps furent nommez pour me l’apporter; je suis estonné
4
de n’avoir point encor eu de leurs nouvelles.

5
En mesme temps, les députez de Gueldres insistèrent de nouveau qu’on
6
entrast en traicté avec moy et adjoustèrent deux protestations, l’une qu’ilz
7
n’assembleroient point les estatz de leur province pour délibérer sur l’ac-
8
ceptation de la paix qu’on n’eust convenu avec moy d’un project de la ga-
9
rentie réciproque, l’aultre qu’à faulte d’y satisfaire, la Hollande seroit coul-
10
pable du retardement de la paix qui ne pouvoit estre conclue sans cela.

11
Monsieur le comte de Zolm

40
Reichsgf. Johann Albrecht II. von Solms-Braunfels (1599–1648, 1635 Reichsgf.), Bruder
41
der Pz.in Amalie von Oranien (s. Anm. 5 zu nr. 7); ndl. General der Artillerie, spätestens
42
seit 1636 Gouverneur von Maastricht ( Stammtafeln V T. 76; DBA I 1193, 298 im Art.
43
über seinen Sohn Heinrich Maastricht).
, frère de madame la princesse d’Orange et
12
gouverneur de Maestricht, m’a faict dire qu’il a une pension du Roy de
13
deux mil escuz dont il a tousjours esté payé pendant la vie du feu roy. Il
14
s’imagine que quelque subjet particulier le faict mespriser depuis la régence
15
de la Reyne. Je l’ay asseuré qu’il ne doibt imputer cet oubly qu’aux exces-
16
sives despenses de la guerre et au grand accablement des affaires. Il est allé
17
aux estatz d’Utrecht où il ma promis de servir. Sy cela est, il méritera bien
18
qu’on le favorise. Il me semble que ces pensions qui seront données aux
19
gouverneurs des places scituées proches de nostre frontière ne seront pas
20
mal employées et qu’on devroit estre bien aise qu’ilz les veuillent accepter.
21

31
21 Je vous envoye] von hier bis zum Ende des Stückes weicht die Reihenfolge der Absätze in
32
Ausfertigung, Konzept, Duplikat und Kopie ab; keine Überlieferung stimmt diesbezüg-
33
lich mit einer anderen überein.
Je vous envoye la résolution de Messieurs les Estatz sur un mémoire qui
22
leur a esté présenté par l’ambassadeur de Portugal. Les parolles de la fin
23
adoucissent un peu la rudesse de celles du commencement et donnent
24
ouverture à quelque négotiation. Sytost que les affaires du Roy seront
25
plus avancées icy, et que les espritz se seront un peu adouciz, je ne man-
26
queray pas de servir ce roy en tout ce qui me sera possible, suivant les
27
ordres que j’en ay receuz de

34
27 Leurs Majestez.] im Duplikat folgen drei Zeilen chiffrierten Textes; dieser ist jedoch ge-
35
tilgt.
Leurs Majestez.

28

36
710,28–711,6 Ich wurde darum gebeten … Le Samçon.] im Konzept (hier fol. 254) findet
37
sich der Text der Servien übermittelten Gesuche, die größtenteils wörtlich in
38
seinen Brief einflossen; über dem Text oder am Rande notierte Alard nur ge-
39
ringfügige Änderungen (z.B. betr. Personalpronomina).
Ich wurde darum gebeten, Sie zu fragen, ob die Äbtissin von Fervaque

44
Fervaque, Frauenkloster OC, ist in den Span. Ndl.n, Diözese Noyon ( Zedler IX, 653);
45
die damalige Äbtissin konnte nicht ermittelt werden.

29
Castel-Rodrigo um einen Schutzbrief für ihre durch den Krieg ruinierte
30
und vielerlei Volk ausgesetzte Abtei ersuchen darf.

[p. 711] [scan. 893]


1
Messieurs les Estatz ont résolu de députer vers moy pour me prier aussy
2
de vous escrire à ce que la mainlevée cy-devant ordonnée de deux vais-
3
seaux hollandois, l’un nommé Emilia, et l’aultre La Balaine, aye son effect.
4
Je feray cognoistre aux députez que pour faciliter l’effect de cet office, il
5
seroit bon que Messieurs les Estatz voulussent mettre fin à l’affaire du
6
vaisseau de Saint-Malo nommé Le Samçon. Die schon beschlossene Her-
7
ausgabe
dieses zu Unrecht als feindliche Prise beschlagnahmten Schiffes
8
wurde widerrufen und von der Auslieferung der genannten zwei zu Recht
9
konfiszierten niederländischen Schiffe durch Frankreich abhängig ge-
10
macht
. Dieses Vorgehen stellt einen Eingriff in die Rechtshoheit des Kö-
11
nigs
und einen Akt des Hochmuts gegenüber Frankreich dar.

12
Je vous envoye l’advis de la province de Hollande tendant à faire approu-
13
ver par l’Estat ce qui a esté faict à Munster, et l’opposition que celle de
14
Gueldres y faict.

15
Betreffend die Schiffe des Herzogs von Kurland soll Brasset Sie informie-
16
ren und Ihnen einige zu anderen Schiffen überreichte Memoranden zu-
17
schicken

40
Wurden nicht ermittelt.
.


18
Beilagen


19
1 Ass.Nat. 277 fol. 306: Beschluß der Generalstaaten zum Memorandum Sousa Coutinhos
20
(lat.)

41
Zum Memorandum Sousa Coutinhos und der darauf erfolgten Antwort der Gst. vgl. auch
42
Haar, 85 mit Anm. 43.
, Den Haag 1647 Februar 22, Kopie

43
Nach Dorsal, fol. 306’, avec la lettre de monsieur Servyen du 25 e [!] febvrier 1647 à La
44
Haye.
. – Weitere Kopien: AE , CP Holl. 43 fol. 383
21
(vermutlich Anlagekopie zum Duplikat); AE , CP Holl. 43 fol. 384.

22
2 Ass.Nat. 277 fol. 307–310: Proposition Hollands und Westfrieslands an die Generalstaa-
23
ten
, exh. [Den Haag] 1647 Februar 19, frz. Kopie. – Weitere frz. Kopien: AE , CP Holl.
24
43 fol. 326–331’; AE , CP Holl. 43 fol. 332–334’ (wahrscheinlich Anlagekopie zum Du-
25
plikat
). Reinkonzept der frz. ÜS: AE , CP Holl. 43 fol. 336–340. Druck: Knuttel nr.
26
5454 (ndl. Text); Aitzema, Vreede-Handeling, 289–295 (ndl. Text); Aitzema, Historia
27
Pacis, 523–527 (lat. ÜS); Siri IX, 293–298 (it. ÜS).

28
Dank an die niederländischen Gesandten, die in Münster am 8. Januar 1647 die Provisio-
29
nal-Artikel mit Spanien unterzeichnet haben; Zurückweisung der Kritik anderer Provin-
30
zen an den ausgehandelten religionsrechtlichen Bestimmungen (v.a. zu ’s-Hertogenbosch)
31
und in Sachen Oberquartier von Geldern; Anmerkungen in puncto Westindien und Bra-
32
silien; kein Grund zur Verlängerung des Krieges mehr gegeben; Bitte um Absehen von der
33
Beratung über Neuerungen an den mit Spanien ausgehandelten Bedingungen; Lob und
34
Approbation der Unterzeichnung der Provisional-Artikel.

35
3 Ass.Nat. 277 fol. 304–304’: Erwiderung der Deputierten des Herzogtums Geldern und
36
der Grafschaft Zutphen auf die Proposition der Deputierten Hollands bei den General-
37
staaten
, exh. [Den Haag] 1647 Februar 20

45
Alle ermittelten frz. Kopien tragen am Kopf den Vermerk: Exhibé le 20 febvrier pour estre
46
inséré dans les notes du 19.
, frz. Kopie. – Weitere frz. Kopien: AE , CP
38
Holl. 43 fol. 371 (vermutlich Anlagekopie zum Duplikat); AE , CP Holl. 43 fol.
39
372–372’. Druck (it. ÜS): Siri IX, 298–299.

[p. 712] [scan. 894]


1
Bitte um Aufschub der Approbation der spanisch-niederländischen Provisionalartikel vom
2
8. Januar 1647 bis zur vollzogenen Beschlußfassung durch die einzelnen Provinzen.

Dokumente