Acta Pacis Westphalicae II B 3,1 : Die französischen Korrespondenzen, Band 3, 1. Teil: 1645 - 1646 / Elke Jarnut und Rita Bohlen unter Benutzung der Vorarbeiten von Kriemhild Goronzy, mit einer Einleitung und einem Anhang von Franz Bosbach
174. Longueville, d’Avaux und Servien an Brienne Münster 1646 März 17

2

Longueville, d’Avaux und Servien an Brienne


3
Münster 1646 März 17

4
Ausfertigung: Ass. Nat. 275 fol. 151–162’ = Druckvorlage; Eingang nach Dorsal der Beilage,
5
fol. 164’: 1646 März 28. Alle übrigen Fassungen ohne PS. Duplikat für Mazarin: AE , CP All.
6
59 fol. 405–410’. Kopien: AE , CP All. 64 fol. 106–110; AE , CP All. 75 fol. 431–435. Teil-
7
konzept
(Gespräch mit den Bayern): AE , CP All. 75 fol. 426–430’

38
Aus Serviens Kanzlei, Seitenfolge: fol. 429–430’, 426–426’, 428; fol. 427–427’ = Serviens
39
eigenhändiges Konzept des letzten Abschnitts.
. Druck, ebenfalls ohne PS:
8
Mém. et Nég. II S. 40–51; Nég. secr. III S. 118–121; Gärtner VIII S. 542–554.

9
Mitteilung der Antwort der Königin auf das spanische Angebot an die holländischen Gesandten
10
und die Mediatoren. Befriedigung der Holländer, Unzufriedenheit der Mediatoren. Positive Vo-
11
ten der Osnabrücker Stände bez. der französischen Satisfaktion. Kurier Rákóczys; dessen Absich-
12
ten . Besprechungen mit Tracy und d’Avaugour. Unterredung mit den bayerischen Gesandten
13
über die versprochene gegenseitige Unterstützung bei den Satisfaktionsforderungen. Scheu der
14
Bayern, sich auf das Elsaß festlegen zu lassen. PS: Empfehlung der Beilage.

15
Comme nous estions assemblez pour faire la response à vostre dépesche du 2
16
de ce mois

40
Nr. 138 (vom 3. März 1646).
nous avons receu celle du 8 e par le courrier que nous vous avions
17
envoyé

41
Coiffier; s. auch [ nr. 194 Anm. 1 ] .
, en sorte que le temps que nous avions destiné à vous escrire a esté
18
employé à déchiffrer les lettres et mémoires, à voir et examiner les ordres que
19
nous avons receu et à les exécuter aussytost. Nous avons commencé par les
20
ambassadeurs de Messieurs les Estatz auquel [!] nous avons donné entière
21
communication de tout ce que nous avons eu charge de dire aux médiateurs et
22
de traicter avec eux. Ils nous ont tesmoigné grande satisfaction et n’ont rien
23
oublié pour nous faire cognoistre le ressentiment que leur Estat doit avoir du
24
sincère et obligeant procédé de la France, protestans en mesme temps qu’ils
25
en useront de mesme sorte envers nous. Ilz ajoustèrent qu’ils avoient encor
26
déclaré depuis peu aux plénipotentiaires d’Espagne que c’est en vain qu’on
27
proposeroit quelque chose à Messieurs les Estatz sy l’on ne traicte conjoinc-
28
tement avec la France et que ces deux intérestz ne peuvent jamais estre sépa-
29
rez . Après cela ils approuvèrent et louèrent la résolution qu’on a prise à la
30
cour et tesmoignèrent qu’elle estoit tout à faict à leur gré.

31
Nous n’avons pas trouvé messieurs les médiateurs en mesme humeur, lorsque
32
nous leur avons donné part de la response de la Royne. Ils ont bien dict qu’ils
33
ne manqueroient pas de la faire sçavoir aux plénipotentiaires d’Espagne et
34
qu’ils reçoivent avec respect tout ce qui vient de la cour. Mais dans toutte la
35
suite du discours il n’y a sorte de ponctilles et de contradictions qu’ils n’ayent
36
apporté aux raisons dont nous avons voulu soustenir la résolution de Sa Ma-
37
jesté . Et d’autant qu’il n’eût pas esté possible de les exprimer sy bien qu’elles

[p. 612] [scan. 694]


1
le sont dans les lettres qui nous ont esté escrites, nous jugeasmes à propos
2
d’en faire la lecture. Ce fut pourtant sans aucun fruict. Car au lieu de respon-
3
dre aux bonnes et puissantes raisons qui y sont contenues, les médiateurs
4
continuèrent à nous combattre sur ce suject, disans tentost que cela |:estoit
5
escrit élégamment, tantost que c’estoit renvoyer l’esteuf sans rien faire:|. Ce
6
qui nous surprit extrêmement, voyans, comme nous leur dismes, qu’après
7
avoir tant estimé l’offre du roy d’Espagne, ils faisoient sy peu de cas de la
8
mesme chose quand elle est offerte par la Royne; veu mesmes que le roy d’ Es-
9
pagne estant majeur et maistre absolu de ses Estatz peut bien avec plus de
10
raison et de facilité céder, pour le bien de la paix, ce qui n’est plus entre ses
11
mains, que la Royne qui est tutrice d’un roy mineur, ne peut céder quelque
12
partie des choses dont elle est en possession. Qu’enfin l’offre des Espagnols
13
estoit quelque chose, ou rien; sy ce n’est rien, elle ne méritoit pas qu’ils pres-
14
sassent de l’envoyer par courrier exprès, ny qu’on y fît fondement à la cour; et
15
sy c’est quelque chose, on ne peut pas moins estimer celle de la Royne qui est
16
toutte semblable. Ils ne respondirent pas précisément à cela. Monsieur Conta-
17
riny dit seulement qu’il seroit bien marry d’avoir porté les Espagnols comme
18
il y avoit travaillé à s’ouvrir davantage sur les moyens de la paix, d’autant,
19
disoit-il, que quelque proposition qu’ils eussent faicte, la Royne auroit pu la
20
rejetter par les mesmes raisons que Sa Majesté employe pour n’accepter pas
21
l’offre qu’ils luy ont faicte, puisque la qualité de mère du Roy et de régente du
22
royaume l’en auroit empesché, et qu’ainsy il se trouveroit qu’il les auroit en-
23
gagé à une avance qui n’auroit de rien servi. Nous nous servismes de ce dis-
24
cours pour luy faire voir par son propre adveu qu’il n’a pas creu qu’on pût
25
entrer en matière sur l’offre des Espagnols puisqu’il a pris tant de soing de
26
leur remonstrer qu’il faloit parler plus clairement, en suite de quoy nous dis-
27
mes que s’ils l’avoient faict, nous avions assez de pouvoir de traicter avec eux
28
sans attendre de nouveaux ordres. Les médiateurs voulurent encores |:sonder
29
si l’on ne se relascheroit point de quelques chose, mais nous demeurâmes
30
fermes:| et leur fismes voir par les lettres de Son Altesse Royale et de Mon-
31
sieur le Prince

43
Nrs. 151, 156.
que c’estoit le sentiment unanime de tout le conseil. Néant-
32
moins pour |:ne paroistre pas si réservez:| nous leur dismes que sy les Espa-
33
gnols prenoient résolution de |:rendre le roiaume de Navarre, qui est l’antien
34
patrimoine du Roy, on leur restituera telle partie des conquestes qu’elle vau-
35
dra bien la Navarre:| et que ce n’est pas s’esloigner de la paix pour |:ravoir
36
un royaume qui appartient de droict à Sa Majesté d’en offrir récompense en
37
choses qu’elle a conquis par une juste guerre:|. Ce party ne fit pas plus d’ im-
38
pression sur leur esprit que de laisser les choses en l’estat où elles sont à pré-
39
sent , et après avoir contesté quelque temps nous nous séparasmes peu satis-
40
faictz les uns des autres, mais tousjours avec la civilité requise.

41
On délibère icy et à Osnabrug sur les principaux poincts de nostre réplique.
42
Celuy de la satisfaction est sy important qu’il mérite bien qu’on en prenne

[p. 613] [scan. 695]


1
soing. |:Desjà les suffrages des estatz d’Osnabruk nous sont favorables:|, au
2
moins voyons-nous qu’ils |:ont résolu la mesme chose pour les intérestz de la
3
France que pour ceux de la couronne de Suède, qui est tout ce que nous en
4
pouvions raisonnablement attendre après les ombrages qu’on avoit donné aux
5
protestans de nostre establissement en Allemagne:|, en quoy nous nous som-
6
mes bien aperceus que |:les moyens dont nous nous sommes servis pour nous
7
concilier les principaux d’entre eux n’ont pas esté inutilles:| et que les ambas-
8
sadeurs de Suède aussy se sont bien conduitz en ceste occasion.

9
Il est arrivé icy un courrier du prince de Transsylvanie

40
Seine Ankunft in Osnabrück (mit Briefen an die Schweden und die Franzosen) wird am
41
12. III. 1646 sowohl von den ksl. als auch von den schwed. Ges. erwähnt, s. APW II A 3
42
nr. 206 S. 407 (nach nr. 219 S. 427 ein Osnabrücker Bürger), APW II C 2 nr. 70 S. 195.
qui donne |:beaucoup
10
de jalousie aux Impériaux:|. Monsieur Salvius doit venir en ceste ville la sep-
11
maine prochaine |:pour conférer avec nous sur l’envoy de ce courrier et sur
12
d’autres:| affaires. Ce qui nous paroist jusqu’à ceste heure est que le prince de
13
Transsylvanie |:en donnant des espérances de rentrer en guerre cherche à se
14
faire payer de ce qu’il prétend luy estre deub:|. Nous essayerons |:sans enga-
15
ger le Roy de tenir les choses:| en estat que nous puissions |:tousjours donner
16
cette crainte à noz parties et laisser une porte ouverte pour traicter de nou-
17
veau avec ce prince s’il estoit jugé qu’on le deût faire:|.

18
Nous avons

38
18 veu] übrige Fassungen: veu icy
veu messieurs de Tracy et d’Avaugour que nous avons informez
19
de tout ce que nous avons jugé nécessaire pour le service du Roy où ilz vont
20
travailler l’un et l’autre suivant les ordres qui leur ont esté donnez.

21
L’un de nous

43
Servien, von ihm bzw. aus seiner Kanzlei stammt das Konzept dieses Abschnitts.
a visité ceste sepmaine |:les depputtez de Bavières:| pour des-
22
couvrir quels sont |:leurs sentimens sur la satiffaction que le Roy prétend en
23
Allemagne:| et pour sçavoir au vray jusqu’où ils |:entendent estre obligez de
24
la procurer:|. Ce n’est pas que nous soyons en doute qu’ils n’y |:marchent de
25
bon pied et qu’ilz ne facent tous les offices qui sont en leur pouvoir:| pour la
26
faire obtenir à Sa Majesté telle que nous la désirons. Mais comme nous nous
27
sommes aperceus que |:les assistances mutuelles que nous nous donnons en
28
suitte des promesses

39
28 verbales] fehlt im Klartext.
verbales que nous:| nous sommes faictes, ne produisent
29
pas un mesme effect et que |:les affaires du Roy ne s’avancent pas à l’esgal de
30
celles de leur maistre:|, tant à cause que |:le duc de Bavière n’est pas si puis-
31
sant ni si considérable:| dans son parti que |:Sa Majesté dans le sien:| et par
32
conséquent ne peut pas donner un sy grand |:bransle aux résolutions qui doi-
33
vent estre prises:|, que parce qu’il se rencontre beaucoup plus de difficulté et
34
de |:différentes oppositions à noz demandes qu’aux prétentions dudict duc:|
35
dont l’une, qui est |:son rembourcement de treize millions:|, est fondée sur
36
|:une bonne transaction faicte avec:| l’Empereur et les princes de sa maison,
37
et l’autre, |:qui est l’eslectorat, sur les concessions de Sa Majesté Impérialle:|

[p. 614] [scan. 696]


1
autorisées par la résolution |:des estatz de l’Empire:|, au lieu que la |: réten-
2
tion de l’Alsace n’est fondée que sur le droict des armes, sur le bon estat où
3
sont les affaires du Roy et sur la nécessité que chacun a de la paix que nous
4
déclarons:| ne pouvoir estre faicte sans cela, nous avons estimé à propos de
5
nous |:esclaircir de nouveau:| avec eux et de voir quel effect |:asseuré nous
6

39
6 pouvons] im Klartext: pouvions
pouvons nous promettre des parolles qu’ilz nous ont cy-devant données:|.
7
Desjà |:un autre de nous

42
Unsicher, vermutlich d’Avaux, bezeichnenderweise heißt es in Serviens Konzept hier desjà
43
nous leur avions faict dire. Vgl. nr. 163, wo allerdings von allen drei Ges. die Rede ist.
leur avoit dict:| dans une conférence précédente
8
qu’ils ne devoient pas s’attendre que la paix pût jamais estre faicte dans l’ Em-
9
pire , |:ni l’eslectorat demeurer dans la maison de Bavières:|, sans que l’Alsace
10
demeurât au Roy et que |:ces trois choses estoient désormais inséparables:|.
11
Nous leur avons encor faict ceste dernière fois la mesme déclaration et pour
12
mieux cognoistre leur intention là-dessus, on leur a demandé sy depuis |:les
13
promesses réciproques que:| nous nous sommes cy-devant faittes ils n’ a-
14
voient pas |:receu quelque ordre de leur maistre qui les auctorisât:|; qu’ autre-
15
ment il ne seroit pas juste que nous |:travaillassions de nostre costé sincère-
16
ment et effectivement à leur faire obtenir ce qu’ilz:| désirent et que nous ne
17
vissions |:point d’effect de ce qui nous a esté promis de leur part:|. Ilz res-
18
pondirent qu’il ne tenoit pas à eux que |:nous n’eussions contentement:|;
19
qu’on pouvoit sçavoir de quelle façon ilz avoient |:opiné

40
19 lorsqu’on avoit] im Klartext: lorsqu’ilz avoient
lorsqu’on avoit dé-
20
libéré de cette affaire; qu’ilz avoient prononcé

41
20 hardiment] im Klartext: hautement
hardiment:| (ce qui est très
21
véritable) que pour avoir la paix il faloit donner satisfaction au Roy, mais
22
qu’il leur |:faschoit extrêmement:| d’estre presque |:seulz de cest advis:|;
23
qu’on les croyoit tellement |:dans les intérestz de Sa Majesté sur ce faict:|
24
qu’aussytost qu’ils ouvroient la bouche, chacun |:les considéroit comme par-
25
ties intéressées, ce qui rendoit leur maistre odieux de tous costez:|; que nostre
26
plus grand |:mal venoit de[s] protestans et de noz alliez, voullans désigner les
27
Suédois, qui certainement ne désirent pas que nous nous establissions en Al-
28
lemagne :|, jugeans très bien que sy le Roy |:devenoit prince de l’Empire par
29
la possession:| de l’Alsace, dans les premières |:contestations qui naistroient
30
cy-après entre les catholiques et les protestans:|, Sa Majesté seroit obligée
31
|:par sa religion d’estre du parti des premiers et de se déclarer contre celluy
32
qu’elle a protégé jusqu’à présant:|. Et sur ce qui leur fut représenté que ceste
33
raison |:devroit obliger les catholiques de nous favoriser:| ilz répliquèrent
34
que d’autres |:intérestz et dépendances empeschoient la pluspart:| desdictz
35
catholiques |:de nous estre favorables:|; qu’il y en avoit mesmes quelques-
36
uns d’entr’eux qui leur avoient donné parole de |:suivre leur advis qui ne
37
l’avoient pas faict:|; qu’en un mot |:les Impériaux, les Espagnolz, les Suédois,
38
les estatz catholiques et les protestans nous estoient tous contraires:| et qu’il 1

[p. 615] [scan. 697]


1
ne sçavoient que |:faire pour surmonter tant de différens obstacles:|; que
2
pour eux, ils |:demeuroient constamment dans l’exécution de leurs promes-
3
ses :| et que pourveu que nous pussions nous assurer |:des Suédois et des
4
protestans:| les autres seroient |:contraincts de suivre et de consentir:| enfin
5
quoyque par force à ce que |:nous souhaittons:|, mais qu’il nous faloit tra-
6
vailler à cela et que certainement |:l’affaire passeroit par où voudroient les
7
Suédois et les protestans:| s’ils nous |:estoient favorables:| et qu’ils agissent
8
comme il faut; qu’à la vérité ce qui donne plus de peine et de jalousie est la
9
|:scituation de l’Alsace qui met:| au pouvoir de la France |:les moyens de
10
troubler

42
10 et] im Klartext: en
et envahir l’Empire:| touttes les fois qu’elle voudra; que sy nous
11
voulions prendre la satisfaction du Roy |:en quelque autre endroict, il ne

43
11 s’y] im Klartext: se
s’y
12
rencontreroit peut-estre pas tant de difficulté:|, et qu’en effect |:leur maistre
13
s’estoit bien obligé à faire obtenir au Roy sa satiffaction, mais non pas:| po-
14
sitivement |:à luy faire avoir l’Alsace:|.

15
Il leur fut fortement soustenu qu’il n’estoit pas temps de |:révoquer en doute
16
les choses promises ni d’y aporter de nouvelles interprétations:|; que lorsque
17
nous nous estions |:engagez les uns aux autres de nous entre-aider:|, il avoit
18
esté expressément convenu que |:le duc de Bavières feroit avoir à Sa Majesté
19
la satiffaction qui avoit esté déclarée à ses ministres:|, auxquelz on avoit dict
20
|:formellement qu’elle prétend retenir les deux Alsaces, le Brisgau, le Sun-
21
gaw , Philisbourg et la ligne de communication pour y aller:|. Ils redirent
22
diverses fois qu’ilz ne |:voyoient point de moyen d’obtenir tout cella, et qu’ilz
23
ne savoient ce que leur maistre pouvoit faire:|. Il fut respondu qu’il avoit
24
|:souvent faict offrir en France et icy de se déclarer contre tous ceux qui ne
25
voudroient pas la paix:|, laquelle ne pouvant estre faicte tandis qu’on préten-
26
droit la restitution de l’Alsace, il estoit obligé de |:joindre ses armes contre
27
ceux qui ont cette prétention, au moins:| s’il désire que Sa Majesté demeure
28
|:dans l’obligation de conserver l’eslectorat dans sa maison:|. Ils répliquèrent
29
que les Espagnols estoient ceux qui |:y apportoient plus d’opposition:|; que
30
pour cet effect ilz s’estoient depuis peu |:estroictement unis avec Traunsman-
31
dorf :| et qu’ilz sembloient plutost |:disposez à se charger eux-mesmes de la
32
satiffaction que le Roy prétend dans l’Empire que de consentir à l’alliénation
33
de l’Alsace:|. Ce discours qu’ils accompagnèrent de quelques autres circon-
34
stances , nous a confirmé deux choses que nous avions desjà apprises d’ailleurs;
35
l’une que les Espagnols et les Impériaux ont envie |:de traicter avec nous des
36
deux satiffactions à la fois:|, espérans que cela nous |:obligera de nous relas-
37
cher d’un costé en trouvant le comte du Roy de l’autre:| ou que touttes |:les
38
demandes que nous faisons estans joinctes ensemble et paroissans par ce
39
moyen plus grandes:| donneront aussy |:plus de jalousie:|; l’autre que |:les
40
Espagnolz aimeront mieux donner au Roy la Franche-Comté qui relève de
41
l’Empire pour la satiffaction que nous y prétendons que de laisser perdre l’ Al-

[p. 616] [scan. 698]


1
sace à la maison d’Austriche:|. A la vérité les raisons qu’ils ont eues de pren-
2
dre ceste résolution, sy elle est véritable, sont très grandes. Mais ce sont les
3
mesmes qui doivent affermir Sa Majesté à ne quitter pas un pays qui luy
4
donne de sy grands avantages et que ses ennemis ont tant de regret de perdre
5
puisqu’ils ne sont pas en estat de le luy oster par les armes. L’on ne manqua
6
pas alors comme on l’a faict aussy en plusieurs autres rencontres de |: tesmoi-
7
gner adroictement le peu de compte qu’on faict de la Franche-Compté afin
8
qu’on:| perde l’opinion |:qu’on pourroit avoir prise:| que ce soit |:une suffi-
9
sante récompense pour retirer l’Alsace:|. Mais enfin la conclusion de ceste
10
conférence ne fut pas toutte telle que l’on eût souhaité puisque |:lesdictz dep-
11
puttez en promettant la continuation de leurs offices pour faire réussir les
12
intentions du Roy:| exaggérèrent tousjours les raisons qui |:ne permettent
13
pas à leur maistre de continuer la guerre en faveur de la France contre tant
14
d’ennemis:| pour luy faire |:avoir l’Alsace plustost qu’une autre province:|.
15
Il parut mesme qu’ilz feroient à présent |:difficulté de s’i obliger par escrit:|,
16
voyans qu’ils rencontrent plus de |:facillité pour les intérestz du duc de Ba-
17
vières que nous n’en trouvons pour obtenir ceux du Roy:|; car ils croyent que
18
les deux partis sont |:d’accord en cella contre nous:| et que pour eux ils n’ont
19
à craindre que |:les Suédois et les protestans:|. Encor disent-ils que ceux-cy
20
leur ont faict entendre qu’ils favoriseroient |:leur maistre dans sa prétention:|
21
pourveu qu’il |:voulût abandonner celle de la France:|. On n’a pas manqué
22
de leur respondre qu’on se servoit du |:mesme artifice auprès de nous:| et
23
que diverses fois |:les protestans nous avoient faict dire qu’ilz agiroient plus
24
ouvertement en nostre faveur si:| nous voulions |:abandonner les intérestz de
25
Bavières:|. Nous espérons que quand |:lesdictz députez:| sçauront que les
26
estatz d’Osnabrug ont pris la résolution que nous pouvions souhaiter et qu’ilz
27
|:verront agir les Suédois de bonne sorte:| suivant la promesse qu’ils nous en
28
ont faicte depuis peu, ilz pourront devenir plus hardis. Car on a remarqué
29
dans leur procédé plus |:d’appréhention et de timidité que de mauvaise vo-
30
lonté :|; outre qu’ils ont tousjours ajousté que |:l’Alsace demeureroit au Roy
31
pourveu que les Suédois et les protestans ne s’i opposassent pas:|. Leur irré-
32
solution nous a faict encor juger que leur |:maistre n’a pas une entière
33
confiance en eux pour les choses qu’il veut traicter avec la France:|. Car es-
34
tans tombez sur le discours de la campagne, et lesdicts |:depputez:| ayans
35
demandé s’il se |:faudroit encor battre, leur maistre désirant avec tant de pas-
36
sion l’amitié de Leurs Majestez:| et faisant tant de |:choses pour leur ser-
37
vice :|; lorsqu’on les a pressez de faire |:quelque proposition pour un traicté
38
particullier:| puisqu’ilz avoient |:refusé celles qui leur avoient esté présen-
39
tées :|, ilz sont |:demeurez sur la retenue et n’ont appuyé:| que sur la suspen-
40
sion générale. Néantmoins lorsqu’on leur a faict cognoistre l’avantage |:que
41
recevroit monsieur de Bavières s’il luy estoit permis de demeurer en neutralli-
42
té avec une armée considérable:| et d’attendre en une sy bonne |:posture le
43
succez de cette négotiation sans estre exposé aux périlz de la guerre:|, ils y
44
ont faict grande réflexion et ont promis d’en |:escrire derechef à leur mais-

[p. 617] [scan. 699]


1
tre :| en luy rendant compte de tout le discours que l’on venoit d’avoir avec
2
eux.

3
PS: Anläßlich des Beschlusses, der Landgräfin von Hessen-Kassel 40 000 Reichs-
4
taler zusätzlich zu gewähren, empfehlen wir Ihnen beiliegendes Memorandum.


5
Beilage in Ass. Nat. 275:


6
fol. 163–163’: Mémoire présenté de la part de Son Altesse la landgrave de Hesse, [Münster
7
1646 März], Kopie: Die Gesandten möchten sich dafür verwenden, daß die außerordentlichen
8
Subsidien, die Frankreich Hessen-Kassel gewährt, auf 100 000 Reichstaler erhöht und möglichst
9
bald überwiesen werden.

Documents